新加坡肉脞面
Singapore Minced Pork Noodles (Bak Chor Mee)
https://t.cn/Rxr1RK5 #不可辜负的美食##狮城美食##新加坡##心想狮城#
对于肉脞面的由来,有说法指这是一道源自潮州的美食,但也有一说是肉脞面是新马一带的潮州人自创的。
“脞”一字在潮州话是指“末儿、碎儿”,而肉脞则是指肉末或肉碎,所以从中可以看出“肉脞”与潮州人和潮州话息息相关。
在新马一带,所谓“古早味”的肉脞面配料多,其中包括香菇、肉脞、猪肝、猪肉丸、鱼饼、鱼圆和鱼饺,还有不可缺少的酥脆猪油渣,让这道美食更加色香味俱全。
肉脞面有干捞版也有汤版的。干捞版的拌汁里完美的混合了香醋,酱油,蚝油,香油,等等的调味料。汤版的肉脞面里的汤底带着浓郁的肉香味。
Bak Chor Mee, which translates to minced meat noodles, is a Singaporean noodle dish popularly sold as street food in local hawker centers, coffee shops and food courts. It is believe to have been created by the early Teochew immigrants from China.
Bak chor mee can be categorised into two variants: a dry version and a soup version. The dry version consists of noodles tossed in a special sauce blended from soya sauce, fragrant oils, oyster sauce and rice vinegar, coupled with minced meat, pork slices, pork liver, stewed sliced mushrooms, meat balls and bits of deep-fried lard.
The soup version stands out for the depth of pork flavour in its Umami-infused broth. Singapore's bak chor mee was listed as the top world street food by World Street Food Congress.
Singapore Minced Pork Noodles (Bak Chor Mee)
https://t.cn/Rxr1RK5 #不可辜负的美食##狮城美食##新加坡##心想狮城#
对于肉脞面的由来,有说法指这是一道源自潮州的美食,但也有一说是肉脞面是新马一带的潮州人自创的。
“脞”一字在潮州话是指“末儿、碎儿”,而肉脞则是指肉末或肉碎,所以从中可以看出“肉脞”与潮州人和潮州话息息相关。
在新马一带,所谓“古早味”的肉脞面配料多,其中包括香菇、肉脞、猪肝、猪肉丸、鱼饼、鱼圆和鱼饺,还有不可缺少的酥脆猪油渣,让这道美食更加色香味俱全。
肉脞面有干捞版也有汤版的。干捞版的拌汁里完美的混合了香醋,酱油,蚝油,香油,等等的调味料。汤版的肉脞面里的汤底带着浓郁的肉香味。
Bak Chor Mee, which translates to minced meat noodles, is a Singaporean noodle dish popularly sold as street food in local hawker centers, coffee shops and food courts. It is believe to have been created by the early Teochew immigrants from China.
Bak chor mee can be categorised into two variants: a dry version and a soup version. The dry version consists of noodles tossed in a special sauce blended from soya sauce, fragrant oils, oyster sauce and rice vinegar, coupled with minced meat, pork slices, pork liver, stewed sliced mushrooms, meat balls and bits of deep-fried lard.
The soup version stands out for the depth of pork flavour in its Umami-infused broth. Singapore's bak chor mee was listed as the top world street food by World Street Food Congress.
#飞行记录# Air Loyauté
️DHT|努美阿GEA-马雷岛MEE
解锁一个新目的地,临时多体验一家航司。
新喀里多尼亚境内航线主要从市区GEA机场起飞,飞向对岸各个离岛。只是机场/码头/巴士总站基本都打不到车,好在努美阿的巴士非常方便。
当天到机场发现同时段还能体验到新加班的这家航司,马上退了原来的票重买。努美阿机场有“最后一分钟机票”的柜台,游客不多主要为岛民,许多航线都容易临近卖满而增班。
作为洛压蒂群岛第二大岛,马雷岛却异常原始。一个名为Aquarium Naturel的鱼塘,一处纪念消失的莫妮卡号游轮的石碑。下车后苦于没有任何交通,勾搭了两个黑人老哥让载一程环岛观光,没想到我的塑料法语居然在大洋洲也用上了。
这个地区日语浓度很高,目前东京依然能8小时直飞。总是以“日本に一番近いフランス(距日本最近的法国)”为卖点,第一次看到把机场大厅翻译成“玄関”[doge] https://t.cn/R2WxsSd
️DHT|努美阿GEA-马雷岛MEE
解锁一个新目的地,临时多体验一家航司。
新喀里多尼亚境内航线主要从市区GEA机场起飞,飞向对岸各个离岛。只是机场/码头/巴士总站基本都打不到车,好在努美阿的巴士非常方便。
当天到机场发现同时段还能体验到新加班的这家航司,马上退了原来的票重买。努美阿机场有“最后一分钟机票”的柜台,游客不多主要为岛民,许多航线都容易临近卖满而增班。
作为洛压蒂群岛第二大岛,马雷岛却异常原始。一个名为Aquarium Naturel的鱼塘,一处纪念消失的莫妮卡号游轮的石碑。下车后苦于没有任何交通,勾搭了两个黑人老哥让载一程环岛观光,没想到我的塑料法语居然在大洋洲也用上了。
这个地区日语浓度很高,目前东京依然能8小时直飞。总是以“日本に一番近いフランス(距日本最近的法国)”为卖点,第一次看到把机场大厅翻译成“玄関”[doge] https://t.cn/R2WxsSd
#xh的小记录——泰剧篇#
《铁石心肠》
这是第一部返回去看小时候看过但完全不记得剧情了的泰剧
第一次看泰剧是在小学的时候安徽台放的,当时就觉得剧里面的人讲话怎么这么奇怪(个人觉得泰剧国语去配音听起来多少有点奇怪)而且嘴型也对不上,印象中那时候我是不知道这些是泰剧[允悲]
看的第一部是什么以及看过几部早就没有印象了,看过的也一点不记得剧情了。不知道为啥([允悲])唯一还记得的就是石拉这个名字,以及看到铁石心肠这几个字会觉得很熟悉,但剧情是一点也没有印象,好像不是连续每一集都看全加上当时还太小可能也没看得多懂。
大概是在10.16午饭还是晚饭时间,不知怎么的突然心血来潮想试着去看一下,看能不能有小时候的印象。就去浏览器搜了一下铁石心肠,随便翻了一下只有国语版的,所以就看B站上的国语版的,因为它是改编了的,看到明宽从国外回来到机场那里,原版石拉是想要报复而不是改编之后的保护,表情跟改编之后都不太相符了,而且内容有删减一些,到这里实在看不下去了就找泰语中字的来看啦
整部剧只在最后一集里面有两个地方戳中我的泪点。第一个是Mee替Sira挡枪[泪]是今天中午吃午饭看的,结果一边吃一边哭[允悲]Mee真的好好,帮男主做了很多事情。第二个是男主爸爸在听到Tan说Minta怀孕了那里,他好像先是蛮惊讶地看了一下Tan,然后马上跟那两个大坏蛋说他代替Minta做人质。(吃午饭时开始看的大结局,一边哭一边吃,别人都是好吃到哭[允悲]
看泰剧过程中最大的感受就是干着急。真的就好像不知道自己长了张嘴,该说的时候不说。还有就是动不动就扇耳光[允悲]每集都有好多好多记耳光[允悲]不是很能不理解的就是明明小时候那个明宽她妈就对女主不好,还经常打她,不懂为啥女主还要跟她们来往还要听她俩的[允悲]可能泰国观念不一样吧[允悲]要是我绝对是离这种人要多远就多远。不过电视剧始终是电视剧,而且众所周知,看泰剧不能带三观[笑cry]
《铁石心肠》
这是第一部返回去看小时候看过但完全不记得剧情了的泰剧
第一次看泰剧是在小学的时候安徽台放的,当时就觉得剧里面的人讲话怎么这么奇怪(个人觉得泰剧国语去配音听起来多少有点奇怪)而且嘴型也对不上,印象中那时候我是不知道这些是泰剧[允悲]
看的第一部是什么以及看过几部早就没有印象了,看过的也一点不记得剧情了。不知道为啥([允悲])唯一还记得的就是石拉这个名字,以及看到铁石心肠这几个字会觉得很熟悉,但剧情是一点也没有印象,好像不是连续每一集都看全加上当时还太小可能也没看得多懂。
大概是在10.16午饭还是晚饭时间,不知怎么的突然心血来潮想试着去看一下,看能不能有小时候的印象。就去浏览器搜了一下铁石心肠,随便翻了一下只有国语版的,所以就看B站上的国语版的,因为它是改编了的,看到明宽从国外回来到机场那里,原版石拉是想要报复而不是改编之后的保护,表情跟改编之后都不太相符了,而且内容有删减一些,到这里实在看不下去了就找泰语中字的来看啦
整部剧只在最后一集里面有两个地方戳中我的泪点。第一个是Mee替Sira挡枪[泪]是今天中午吃午饭看的,结果一边吃一边哭[允悲]Mee真的好好,帮男主做了很多事情。第二个是男主爸爸在听到Tan说Minta怀孕了那里,他好像先是蛮惊讶地看了一下Tan,然后马上跟那两个大坏蛋说他代替Minta做人质。(吃午饭时开始看的大结局,一边哭一边吃,别人都是好吃到哭[允悲]
看泰剧过程中最大的感受就是干着急。真的就好像不知道自己长了张嘴,该说的时候不说。还有就是动不动就扇耳光[允悲]每集都有好多好多记耳光[允悲]不是很能不理解的就是明明小时候那个明宽她妈就对女主不好,还经常打她,不懂为啥女主还要跟她们来往还要听她俩的[允悲]可能泰国观念不一样吧[允悲]要是我绝对是离这种人要多远就多远。不过电视剧始终是电视剧,而且众所周知,看泰剧不能带三观[笑cry]
✋热门推荐