“东风扇淑气,水木荣春晖。
白日照绿草,落花散且飞。
孤云还空山,众鸟各已归。
彼物皆有托,吾生独无依。
对此石上月,长醉歌芳菲。” 盛唐 · 李白《春日独酌二首 》
喜欢李白,喜欢他那种潇洒和寄托。
李白是盛唐的,同时也是寂寞的。因为从他的生平可以知道,年轻时他就在峨眉山修道,24岁之后去的大多数地方也是大山大水,被唐玄宗重用只短暂两年,其后大部分时间隐居庐山。或有游历交往,也常常是一人独行。
所以不要只看他交往的华丽盛大,很多时间,他是一个人,对着寂静青山,朗朗白日,浩瀚流水,他才有将自然之气化作流淌诗歌的能力。
我一直觉得李白的视力比普通人好,因为他的感知他的色彩,都是极其鲜丽,贯穿他诗作的一生。
东风扇动着温暖的气息,水和树木笼罩在春天的阳光里。
那白色的太阳照着青翠的绿草,我看见的是一树树花树开放,它们开放且花瓣纷飞。
李白将自己比作落花,这没有什么奇特,奇特在于,他把自己比作落花,并不凄凉。
他是这么说的,空山接纳了孤云,树木接纳了归鸟,所有的东西都有皈依,怎么我就像落花一样,到处在飞呢?
如果你觉得李白悲凉,那就错了,他喝了酒,自己像花朵一样飘飞起来,边喝边唱,唱着我爱芳菲。这哪里是惆怅悲凉,这是仙意浩然。一个仙人的寂寞。
月光下的草更加的碧绿,而他的身影在落花间,此时一手举杯,一手舞剑,剑花飞舞。
李白一醉,写了半部仙人传,十里花飞
白日照绿草,落花散且飞。
孤云还空山,众鸟各已归。
彼物皆有托,吾生独无依。
对此石上月,长醉歌芳菲。” 盛唐 · 李白《春日独酌二首 》
喜欢李白,喜欢他那种潇洒和寄托。
李白是盛唐的,同时也是寂寞的。因为从他的生平可以知道,年轻时他就在峨眉山修道,24岁之后去的大多数地方也是大山大水,被唐玄宗重用只短暂两年,其后大部分时间隐居庐山。或有游历交往,也常常是一人独行。
所以不要只看他交往的华丽盛大,很多时间,他是一个人,对着寂静青山,朗朗白日,浩瀚流水,他才有将自然之气化作流淌诗歌的能力。
我一直觉得李白的视力比普通人好,因为他的感知他的色彩,都是极其鲜丽,贯穿他诗作的一生。
东风扇动着温暖的气息,水和树木笼罩在春天的阳光里。
那白色的太阳照着青翠的绿草,我看见的是一树树花树开放,它们开放且花瓣纷飞。
李白将自己比作落花,这没有什么奇特,奇特在于,他把自己比作落花,并不凄凉。
他是这么说的,空山接纳了孤云,树木接纳了归鸟,所有的东西都有皈依,怎么我就像落花一样,到处在飞呢?
如果你觉得李白悲凉,那就错了,他喝了酒,自己像花朵一样飘飞起来,边喝边唱,唱着我爱芳菲。这哪里是惆怅悲凉,这是仙意浩然。一个仙人的寂寞。
月光下的草更加的碧绿,而他的身影在落花间,此时一手举杯,一手舞剑,剑花飞舞。
李白一醉,写了半部仙人传,十里花飞
穿过城门走进去,首先看到就是充满历史的古城墙,外壁城砖白灰包砌,顶部青砖铺墁,历史感瞬间而来,触摸古城墙,一切 都安 静了,是那种落地踏实的宁静。
安静的居民窄巷,通幽的曲径,勾勒出 平遥 古朴自然的线条。
走在斑驳的路面,景与景和谐相容,大概这就是慢生活吧。
漫步街头巷尾,清晨的 一片寂静,只剩独行的脚步声,#空宁而享受#。
北方的风水天气,
院落多为坐北朝南,
以便获得更多的阳光。
古城墙经过风吹雨打,岁月蹉跎,有很多地方看上相当脆弱的样子,我们绕着城墙内马道走了半圈,恍恍惚惚感觉像某部电影里的镜头,好沧桑以它独有的目光注视着生活在古城里面的居民,我想正是有着这些时代居住在城里的人们才会赋予 平遥 古城独有的魅力。
它是一座活着的古城。
安静的居民窄巷,通幽的曲径,勾勒出 平遥 古朴自然的线条。
走在斑驳的路面,景与景和谐相容,大概这就是慢生活吧。
漫步街头巷尾,清晨的 一片寂静,只剩独行的脚步声,#空宁而享受#。
北方的风水天气,
院落多为坐北朝南,
以便获得更多的阳光。
古城墙经过风吹雨打,岁月蹉跎,有很多地方看上相当脆弱的样子,我们绕着城墙内马道走了半圈,恍恍惚惚感觉像某部电影里的镜头,好沧桑以它独有的目光注视着生活在古城里面的居民,我想正是有着这些时代居住在城里的人们才会赋予 平遥 古城独有的魅力。
它是一座活着的古城。
#每日宜善[超话]#指鹿茴
鲁山山行
梅尧臣 〔宋代〕
适与野情惬,千山高复低。
好峰随处改,幽径独行迷。
霜落熊升树,林空鹿饮溪。
人家在何许?云外一声鸡。
译文
绵延的鲁山重峦叠嶂,千峰竞秀,高低错落有致,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。
奇峻的山峰随观看的角度的变化而变化,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,不知走到了什么地方。
霜雪融落,笨熊正在缓慢地爬着大树,山林空荡寂静野鹿正在小溪旁饮水。
在这重峦叠嶂之中会有人家居住吗?只听得远处云雾缭绕的山间传来一声鸡鸣。
注释
鲁山:一名露山,在河南鲁山县东北,接近襄城县境。
适:恰好。野情:喜爱山野之情。
惬(qiè):心满意足。
随处改:(山峰)随观看的角度的变化而变化。
幽径:小路。
熊升树:熊爬上树。一作大熊星座升上树梢。
何许:何处,哪里。
云外:形容遥远。一声鸡:暗示有人家。
鲁山山行
梅尧臣 〔宋代〕
适与野情惬,千山高复低。
好峰随处改,幽径独行迷。
霜落熊升树,林空鹿饮溪。
人家在何许?云外一声鸡。
译文
绵延的鲁山重峦叠嶂,千峰竞秀,高低错落有致,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。
奇峻的山峰随观看的角度的变化而变化,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,不知走到了什么地方。
霜雪融落,笨熊正在缓慢地爬着大树,山林空荡寂静野鹿正在小溪旁饮水。
在这重峦叠嶂之中会有人家居住吗?只听得远处云雾缭绕的山间传来一声鸡鸣。
注释
鲁山:一名露山,在河南鲁山县东北,接近襄城县境。
适:恰好。野情:喜爱山野之情。
惬(qiè):心满意足。
随处改:(山峰)随观看的角度的变化而变化。
幽径:小路。
熊升树:熊爬上树。一作大熊星座升上树梢。
何许:何处,哪里。
云外:形容遥远。一声鸡:暗示有人家。
✋热门推荐