Companies Ordinance
公司條例
Protection of Residential Address and Identification
Number Contained in Certain Documents
(i) an application to the Registrar under section 776(2) or (3) for registration of the company;
(ii) a return delivered to the Registrar for registration under section 791(1) in relation to a change in the
directors of the company; or
(iii) a return delivered to the Registrar for registration under section 791(1) in relation to a change in the
Cap 622 - Companies Ordinance 23
particulars of the directors of the company delivered to the Registrar under Part 16.
對載於某些文件的住址及身分識別號碼的保護
(i) 根據第776(2)或(3)條就註冊該公司而向處長提出的申請;
(ii) 根據第791(1)條就該公司的董事方面出現的更改而交付處長登記的申報表;或
(iii) 根據第791(1)條就已根據第16部交付處長的該公司的董事的詳情方面出現的更改
而交付處長登記的申報表;
公司條例
Protection of Residential Address and Identification
Number Contained in Certain Documents
(i) an application to the Registrar under section 776(2) or (3) for registration of the company;
(ii) a return delivered to the Registrar for registration under section 791(1) in relation to a change in the
directors of the company; or
(iii) a return delivered to the Registrar for registration under section 791(1) in relation to a change in the
Cap 622 - Companies Ordinance 23
particulars of the directors of the company delivered to the Registrar under Part 16.
對載於某些文件的住址及身分識別號碼的保護
(i) 根據第776(2)或(3)條就註冊該公司而向處長提出的申請;
(ii) 根據第791(1)條就該公司的董事方面出現的更改而交付處長登記的申報表;或
(iii) 根據第791(1)條就已根據第16部交付處長的該公司的董事的詳情方面出現的更改
而交付處長登記的申報表;
https://t.cn/A6UUZYwB教宗推文2020年7月31日
圣依纳爵.罗耀拉瞻礼
#圣依纳爵,请你教导我们谦逊之德,使我们意识到我们不是凭靠自己建设天国,而是上主的恩宠在我们内行事。我们虽是脆弱的瓦器,但在我们内却拥有那至宝,并要将之分享出去。
IT: #SantIgnazio ci insegni l’umiltà: l’umiltà che ci rende consapevoli che non siamo noi a costruire il Regno di Dio, ma è sempre la grazia del Signore che agisce in noi, fragili vasi d’argilla, ma nei quali c’è un tesoro immenso che portiamo e che comunichiamo.
FR: #SaintIgnace nous apprend l'humilité, qui nous rend conscients que ce n'est pas nous qui construisons le Royaume de Dieu, mais que la grâce du Seigneur agit en nous, fragiles vases d'argile dans lesquels il y a un trésor immense que nous portons et que nous communiquons.
ES: Que #SanIgnacio nos enseñe la humildad que nos hace conscientes de que no somos nosotros quienes construimos el Reino de Dios, sino que es siempre la gracia del Señor que actúa en nosotros, frágiles vasijas de barro en las que hay un tesoro inmenso que llevamos y comunicamos.
PT: Que #SantoInáciodeLoyola nos ensine a humildade: a humildade nos torna conscientes de que não somos nós que construímos o Reino de Deus, mas é sempre a graça do Senhor que age em nós, vasos de barro, frágeis, mas nos quais há um tesouro imenso que trazemos e comunicamos.
LN: Doceat nos #sanctusIgnatius humilitatem: humilitas admonet minime nos Regnum Dei exstruere, sed gratiam Domini semper in nobis operari, qui fictilia sumus, quibus autem infinitus inest thesarus, quem ferimus et communicamus.
DE: Der #hlIgnatius lehre uns die Demut, die uns jeden Tag bewusstmacht, dass nicht wir das Reich Gottes errichten, sondern immer die Gnade des Herrn, die in uns wirkt. Wir sind zerbrechliche irdene Gefäße, in denen wir aber einen unermesslichen Schatz tragen und weitergeben.
EN: #SaintIgnatius teaches us humility. Humility makes us aware that it is not we who build the Kingdom of God, but always the Lord’s grace which acts within us. We are fragile clay vessels, yet we bear and communicate an immense treasure.
PL: #ŚwiętyIgnacy uczy nas pokory: pokory, która uświadamia nam, że nie do nas należy budowanie Królestwa Bożego, ale zawsze jest to łaska Pana, która w nas działa, kruchych glinianych naczyniach, ale w których znajduje się niezmierny skarb, który nosimy i dzielimy się nim.
AR: ليعلمنا القديس اغناطيوس التواضع: التواضع الذي يجعلنا ندرك أننا لسنا نحن الذين نبني ملكوت الله وإنما هي على الدوام نعمة الله التي تعمل فينا، نحن آنية الخزف الهشة وإنما التي تحمل في داخلها كنزًا عظيمًا وتنقله للآخرين
圣依纳爵.罗耀拉瞻礼
#圣依纳爵,请你教导我们谦逊之德,使我们意识到我们不是凭靠自己建设天国,而是上主的恩宠在我们内行事。我们虽是脆弱的瓦器,但在我们内却拥有那至宝,并要将之分享出去。
IT: #SantIgnazio ci insegni l’umiltà: l’umiltà che ci rende consapevoli che non siamo noi a costruire il Regno di Dio, ma è sempre la grazia del Signore che agisce in noi, fragili vasi d’argilla, ma nei quali c’è un tesoro immenso che portiamo e che comunichiamo.
FR: #SaintIgnace nous apprend l'humilité, qui nous rend conscients que ce n'est pas nous qui construisons le Royaume de Dieu, mais que la grâce du Seigneur agit en nous, fragiles vases d'argile dans lesquels il y a un trésor immense que nous portons et que nous communiquons.
ES: Que #SanIgnacio nos enseñe la humildad que nos hace conscientes de que no somos nosotros quienes construimos el Reino de Dios, sino que es siempre la gracia del Señor que actúa en nosotros, frágiles vasijas de barro en las que hay un tesoro inmenso que llevamos y comunicamos.
PT: Que #SantoInáciodeLoyola nos ensine a humildade: a humildade nos torna conscientes de que não somos nós que construímos o Reino de Deus, mas é sempre a graça do Senhor que age em nós, vasos de barro, frágeis, mas nos quais há um tesouro imenso que trazemos e comunicamos.
LN: Doceat nos #sanctusIgnatius humilitatem: humilitas admonet minime nos Regnum Dei exstruere, sed gratiam Domini semper in nobis operari, qui fictilia sumus, quibus autem infinitus inest thesarus, quem ferimus et communicamus.
DE: Der #hlIgnatius lehre uns die Demut, die uns jeden Tag bewusstmacht, dass nicht wir das Reich Gottes errichten, sondern immer die Gnade des Herrn, die in uns wirkt. Wir sind zerbrechliche irdene Gefäße, in denen wir aber einen unermesslichen Schatz tragen und weitergeben.
EN: #SaintIgnatius teaches us humility. Humility makes us aware that it is not we who build the Kingdom of God, but always the Lord’s grace which acts within us. We are fragile clay vessels, yet we bear and communicate an immense treasure.
PL: #ŚwiętyIgnacy uczy nas pokory: pokory, która uświadamia nam, że nie do nas należy budowanie Królestwa Bożego, ale zawsze jest to łaska Pana, która w nas działa, kruchych glinianych naczyniach, ale w których znajduje się niezmierny skarb, który nosimy i dzielimy się nim.
AR: ليعلمنا القديس اغناطيوس التواضع: التواضع الذي يجعلنا ندرك أننا لسنا نحن الذين نبني ملكوت الله وإنما هي على الدوام نعمة الله التي تعمل فينا، نحن آنية الخزف الهشة وإنما التي تحمل في داخلها كنزًا عظيمًا وتنقله للآخرين
欧洲的历史性时刻。
欧洲财政联盟,历经50年甚至70年,终于成了!
恭喜默克尔/马克龙/冯德莱恩,青史留名啦
20200721
欧盟冯德莱恩:
We negotiated 4 long days and nights.
But it was worth it.
The result is a signal of trust in Europe and it is a historic moment for Europe. #EUCO
Wir haben 4 lange Tage und Nächte durchverhandelt.
Aber es war es wert.
Das Ergebnis ist ein Signal des Vertrauens in Europa und es es ist ein historischer Moment für Europa. #EUCO
欧洲财政联盟,历经50年甚至70年,终于成了!
恭喜默克尔/马克龙/冯德莱恩,青史留名啦
20200721
欧盟冯德莱恩:
We negotiated 4 long days and nights.
But it was worth it.
The result is a signal of trust in Europe and it is a historic moment for Europe. #EUCO
Wir haben 4 lange Tage und Nächte durchverhandelt.
Aber es war es wert.
Das Ergebnis ist ein Signal des Vertrauens in Europa und es es ist ein historischer Moment für Europa. #EUCO
✋热门推荐