人与人的相处大部份的人都想给人真心,给人意见,给人好意、给人恩惠,但如何洞察对方需要而「给」的学问甚大。
看看星云大师如何教导我们~~『给』的学问 星云法语5 星云大师 着
佛陀说法时,常因众生不同的根机,而给予不同的教导。智慧如须菩提者,佛陀为他们说「空」理;钝根如周利槃陀伽者,佛陀就叫他扫地。对一些贪恋世间繁华的人,佛陀说世间「苦、空、无我、不净」;对那些向往涅槃的人,佛陀则说「常、乐、我、净」的涅槃境界,增加他们的欣乐之心。我们虽没有佛陀「观机逗教」的深智,但在与人相处时,也应视对象的不同,而给予不同的对待。
第一、以实情给君子:「君子之交淡如水」,水的本质是清澈透明的,有鱼虾现鱼虾,有水草现水草,甚至云影徘徊,千江映月,它都不曾隐瞒什么;任何事物在水的面前,所映现的就是该物的面目。我们与君子相交,就如同面对一泓清水,宜以真诚无伪的心来相处,不矫情、不虚诈,以实在、诚实的态度坦然相待。
第二、以善态给小人:俗语说:「宁愿得罪君子,不敢得罪小人。」君子风度泱泱,心胸雅正,你对他不礼貌,他也只一笑置之。若是小人,一个不经意的眼神,一句不得体的话,他可能就耿耿于怀,甚至伺机找麻烦。因此,跟小人相处,态度要更友善,说话要更谨慎。
第三、以礼节给平辈:对待朋友、兄弟、同事,要有礼节。应该尊重者,给予尊重;需要帮助者,给予帮助;对方遭遇挫折时,为他打气加油;对方有福吉之事,衷心讚歎助喜;对方有不是之处,婉言相劝。能与平辈如此相处,才符合孔子所说:「朋友切切偲偲,兄弟怡怡。」
第四、以恩惠给下人:要得到部下、管家、佣人的心,与他们相处时,要给予恩惠。在他们有需要或困难时,不吝伸出援手,必能得到他们真心的感激。作上司、雇主的人,在金钱上不要太过苛刻、吝啬,能在有形的物质上慷慨,对方也会感恩图报,在工作上更用心,而让我们在无形中收获更多。
大部分的人都想给人真心,给人意见,给人好意,给人恩惠。如果给的不得体,或许只能「事倍功半」;如果具备分辨对象根性的智慧,往往会有意想不到的效果。可见「因人而予」,学问甚大。
第一、以实情给君子。第二、以善态给小人。
第三、以礼节给平辈。第四、以恩惠给下人。
看看星云大师如何教导我们~~『给』的学问 星云法语5 星云大师 着
佛陀说法时,常因众生不同的根机,而给予不同的教导。智慧如须菩提者,佛陀为他们说「空」理;钝根如周利槃陀伽者,佛陀就叫他扫地。对一些贪恋世间繁华的人,佛陀说世间「苦、空、无我、不净」;对那些向往涅槃的人,佛陀则说「常、乐、我、净」的涅槃境界,增加他们的欣乐之心。我们虽没有佛陀「观机逗教」的深智,但在与人相处时,也应视对象的不同,而给予不同的对待。
第一、以实情给君子:「君子之交淡如水」,水的本质是清澈透明的,有鱼虾现鱼虾,有水草现水草,甚至云影徘徊,千江映月,它都不曾隐瞒什么;任何事物在水的面前,所映现的就是该物的面目。我们与君子相交,就如同面对一泓清水,宜以真诚无伪的心来相处,不矫情、不虚诈,以实在、诚实的态度坦然相待。
第二、以善态给小人:俗语说:「宁愿得罪君子,不敢得罪小人。」君子风度泱泱,心胸雅正,你对他不礼貌,他也只一笑置之。若是小人,一个不经意的眼神,一句不得体的话,他可能就耿耿于怀,甚至伺机找麻烦。因此,跟小人相处,态度要更友善,说话要更谨慎。
第三、以礼节给平辈:对待朋友、兄弟、同事,要有礼节。应该尊重者,给予尊重;需要帮助者,给予帮助;对方遭遇挫折时,为他打气加油;对方有福吉之事,衷心讚歎助喜;对方有不是之处,婉言相劝。能与平辈如此相处,才符合孔子所说:「朋友切切偲偲,兄弟怡怡。」
第四、以恩惠给下人:要得到部下、管家、佣人的心,与他们相处时,要给予恩惠。在他们有需要或困难时,不吝伸出援手,必能得到他们真心的感激。作上司、雇主的人,在金钱上不要太过苛刻、吝啬,能在有形的物质上慷慨,对方也会感恩图报,在工作上更用心,而让我们在无形中收获更多。
大部分的人都想给人真心,给人意见,给人好意,给人恩惠。如果给的不得体,或许只能「事倍功半」;如果具备分辨对象根性的智慧,往往会有意想不到的效果。可见「因人而予」,学问甚大。
第一、以实情给君子。第二、以善态给小人。
第三、以礼节给平辈。第四、以恩惠给下人。
2020.3.7《论语》:子路篇第十三
【原文】13·28 子路问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可谓士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”
【注释】偲偲:音sī,勉励、督促、诚恳的样子。怡怡:音yí,和气、亲切、顺从的样子。
【译文】子路问孔子道:“怎样才可以称为士呢?”孔子说:“互助督促勉励,相处和和气气,可以算是士了。朋友之间互相督促勉励,兄弟之间相处和和气气。”
【原文】13·28 子路问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可谓士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”
【注释】偲偲:音sī,勉励、督促、诚恳的样子。怡怡:音yí,和气、亲切、顺从的样子。
【译文】子路问孔子道:“怎样才可以称为士呢?”孔子说:“互助督促勉励,相处和和气气,可以算是士了。朋友之间互相督促勉励,兄弟之间相处和和气气。”
论语子路篇第
子路问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可谓士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”
译文
子路问道:“怎么样才可以叫做‘士’了呢?”孔子道:“互相批评,和睦共处,可以叫做‘士’了。朋友之间,互相批评;兄弟之间,和睦共处。”
钱穆‖
切切,偲偲,相切责之貌。怡怡,和顺貌。或说:孔子语至“可谓士矣”止,下乃门人记者所加。朋友以义,兄弟尚恩,若混施之,则兄弟有贼恩之祸,朋友有善柔之损矣。然亦不当拘说。朋友非全不须怡怡,兄弟亦非全不须切切偲偲。
或说:温良和厚之气,此士之正。至于发强刚毅,亦随事而见。子路行行,斯切切偲偲之意少矣,故孔子以此箴之。
子路问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可谓士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”
译文
子路问道:“怎么样才可以叫做‘士’了呢?”孔子道:“互相批评,和睦共处,可以叫做‘士’了。朋友之间,互相批评;兄弟之间,和睦共处。”
钱穆‖
切切,偲偲,相切责之貌。怡怡,和顺貌。或说:孔子语至“可谓士矣”止,下乃门人记者所加。朋友以义,兄弟尚恩,若混施之,则兄弟有贼恩之祸,朋友有善柔之损矣。然亦不当拘说。朋友非全不须怡怡,兄弟亦非全不须切切偲偲。
或说:温良和厚之气,此士之正。至于发强刚毅,亦随事而见。子路行行,斯切切偲偲之意少矣,故孔子以此箴之。
✋热门推荐