#抖音戏剧月# 重点单元「法国音乐戏剧节」今日正式上线!
抖音联合法国驻华大使馆文化教育合作处和猫头鹰法语机构,给音乐戏剧迷带来《摇滚莫扎特》《巴黎圣母院》《罗密欧与朱丽叶》等多部优秀的法国音乐剧。更有多位艺术家齐聚本次直播活动,为观众带来“音乐戏剧知识问答”以及经典名作再演绎。
上抖音搜索「抖音戏剧月」,体验一场别开生面的直播,感受这座浪漫之都的艺术情怀吧!
抖音联合法国驻华大使馆文化教育合作处和猫头鹰法语机构,给音乐戏剧迷带来《摇滚莫扎特》《巴黎圣母院》《罗密欧与朱丽叶》等多部优秀的法国音乐剧。更有多位艺术家齐聚本次直播活动,为观众带来“音乐戏剧知识问答”以及经典名作再演绎。
上抖音搜索「抖音戏剧月」,体验一场别开生面的直播,感受这座浪漫之都的艺术情怀吧!
#MetMuseum# 在国际猫头鹰意识日,一起欣赏来自法国漫画家J.J.Grandville 《动物的秘密和公开生活》系列的木雕作品吧——让你笑掉猫头。
J.J.Grandville(法国,1803-1847)在其《动物的秘密和公开生活》漫画集中写道:”她的姿态像只高贵的猫头鹰,不过其实只是引人发笑罢了。“
【图片描述:站立的女人穿着19世纪的装束,头却成了猫头鹰的脑袋,惊讶不已,双目圆睁。】
J.J.Grandville(法国,1803-1847)在其《动物的秘密和公开生活》漫画集中写道:”她的姿态像只高贵的猫头鹰,不过其实只是引人发笑罢了。“
【图片描述:站立的女人穿着19世纪的装束,头却成了猫头鹰的脑袋,惊讶不已,双目圆睁。】
《巴黎圣母院》的翻译:
读者群普遍认为管震湖先生的最好,而李玉民先生的最经典。管译受欢迎的原因在于,书厚而译文清晰、晓畅、易读。
我个人认为,管译版故事讲得清楚但感情远不如李译动人。P1的「不要看脸」和P3的长句给我看yue了(对不起)。
相比之下,P4李玉民先生译的版本代入感极强,看得想掉眼泪。
另,陈译版被说是文学性最强的,是因为把猫头鹰翻译成鸱枭吗
一点儿无关的:众所周知法国文学bot又叫加缪bot(误),我看也可以叫李玉民bot(李玉民先生瑞思拜
读者群普遍认为管震湖先生的最好,而李玉民先生的最经典。管译受欢迎的原因在于,书厚而译文清晰、晓畅、易读。
我个人认为,管译版故事讲得清楚但感情远不如李译动人。P1的「不要看脸」和P3的长句给我看yue了(对不起)。
相比之下,P4李玉民先生译的版本代入感极强,看得想掉眼泪。
另,陈译版被说是文学性最强的,是因为把猫头鹰翻译成鸱枭吗
一点儿无关的:众所周知法国文学bot又叫加缪bot(误),我看也可以叫李玉民bot(李玉民先生瑞思拜
✋热门推荐