#百老汇白人手语翻译因肤色被辞退#【因肤色被迫退出《狮子王》剧组,百老汇白人手语翻译演员提起歧视诉讼】据美媒《纽约邮报》当地时间11月12日报道,美国纽约手语翻译演员基思·万(Keith Wann)近日爆料称,自己在今年4月被开除出百老汇音乐剧《狮子王》表演团队,而理由竟然只是因为他是白人。
报道称,基思是一名手语翻译演员,现年53岁,他在纽约已经工作十多年,为各种各样的演员,包括黑人演员,做过手语翻译。今年3月,基思得到了百老汇音乐剧《狮子王》的参演机会,然而几天后他就收到了一封让他十分震惊的辞退邮件。
这封邮件来自纽约剧院发展基金会(TDF)无障碍项目主管丽莎·卡林(Lisa Carling),她要求基思和另一名白人手语翻译演员克里斯蒂娜·莫斯利(Christina Mosleh)“退出(back out)”音乐剧《狮子王》剧组,这样他们就可以启用黑人手语翻译演员。
值得一提的是,音乐剧《狮子王》由迪士尼出品,灵感源自同名奥斯卡获奖动画电影,是百老汇最受好评、上演时间最长的音乐剧之一。当地时间11月13日,百老汇将举行盛大庆典,庆祝音乐剧《狮子王》首演25周年。
据悉,TDF是一家致力于帮助纽约市剧院行业的非营利组织,该组织为纽约百老汇演出配备美国手语翻译人员。
卡林在这封辞退邮件中称,出于“当前的社会气候”,他们非常抱歉地要求基思和另一名白人手语翻译离开《狮子王》表演团队。
“怀着极大的尴尬和歉意,我请求你们二位退出这部剧4月24日演出时的手语翻译工作。”卡林写道,“我看不出此事有任何其他解决办法,这似乎是最好的解决方案。”
《纽约邮报》称,他们获得的另一封电子邮件显示,卡林的决定是应《狮子王》手语表演总监雪莉·盖伊(Shelly Guy)的要求做出的,她呼吁卡林解雇所有非黑人手语翻译演员。
“《狮子王》中的大部分角色都是黑人演员,故事也发生在非洲。”盖伊在4月1日的电子邮件中写道,“基思·万虽然是一名出色的手语表演演员,但他不是黑人,因此不应该扮演狮子王。”
第二天,基思就失去了这份工作,以及他本应靠手语翻译表演挣得的1000美元的酬劳。
“对我来说,只要看到这种歧视,我是白人还是黑人就无所谓了。”基思说道,“这太明目张胆了,我希望其他有类似经历的人能站出来。”
基思表示,他从未回复过卡林的电子邮件,也没有接过她后来打来的电话,因为他一直在思考下一步该怎么做。最终,基思决定在曼哈顿联邦法院提起诉讼。
“我为此失眠了。”基思说道,他从艺十多年来为各种各样的演员做过手语翻译,包括黑人演员,甚至还有《怪物史莱克》里面的驴,从没有遇到过这种情况。
“错的就是错的。”基思补充道,他在本周二对纽约剧院发展基金会以及该组织无障碍项目的主管丽莎·卡林提起了联邦歧视诉讼。
截至目前,剧院发展基金会、丽莎·卡林、雪莉·盖伊以及迪士尼均未对此事置评。
报道称,基思是一名手语翻译演员,现年53岁,他在纽约已经工作十多年,为各种各样的演员,包括黑人演员,做过手语翻译。今年3月,基思得到了百老汇音乐剧《狮子王》的参演机会,然而几天后他就收到了一封让他十分震惊的辞退邮件。
这封邮件来自纽约剧院发展基金会(TDF)无障碍项目主管丽莎·卡林(Lisa Carling),她要求基思和另一名白人手语翻译演员克里斯蒂娜·莫斯利(Christina Mosleh)“退出(back out)”音乐剧《狮子王》剧组,这样他们就可以启用黑人手语翻译演员。
值得一提的是,音乐剧《狮子王》由迪士尼出品,灵感源自同名奥斯卡获奖动画电影,是百老汇最受好评、上演时间最长的音乐剧之一。当地时间11月13日,百老汇将举行盛大庆典,庆祝音乐剧《狮子王》首演25周年。
据悉,TDF是一家致力于帮助纽约市剧院行业的非营利组织,该组织为纽约百老汇演出配备美国手语翻译人员。
卡林在这封辞退邮件中称,出于“当前的社会气候”,他们非常抱歉地要求基思和另一名白人手语翻译离开《狮子王》表演团队。
“怀着极大的尴尬和歉意,我请求你们二位退出这部剧4月24日演出时的手语翻译工作。”卡林写道,“我看不出此事有任何其他解决办法,这似乎是最好的解决方案。”
《纽约邮报》称,他们获得的另一封电子邮件显示,卡林的决定是应《狮子王》手语表演总监雪莉·盖伊(Shelly Guy)的要求做出的,她呼吁卡林解雇所有非黑人手语翻译演员。
“《狮子王》中的大部分角色都是黑人演员,故事也发生在非洲。”盖伊在4月1日的电子邮件中写道,“基思·万虽然是一名出色的手语表演演员,但他不是黑人,因此不应该扮演狮子王。”
第二天,基思就失去了这份工作,以及他本应靠手语翻译表演挣得的1000美元的酬劳。
“对我来说,只要看到这种歧视,我是白人还是黑人就无所谓了。”基思说道,“这太明目张胆了,我希望其他有类似经历的人能站出来。”
基思表示,他从未回复过卡林的电子邮件,也没有接过她后来打来的电话,因为他一直在思考下一步该怎么做。最终,基思决定在曼哈顿联邦法院提起诉讼。
“我为此失眠了。”基思说道,他从艺十多年来为各种各样的演员做过手语翻译,包括黑人演员,甚至还有《怪物史莱克》里面的驴,从没有遇到过这种情况。
“错的就是错的。”基思补充道,他在本周二对纽约剧院发展基金会以及该组织无障碍项目的主管丽莎·卡林提起了联邦歧视诉讼。
截至目前,剧院发展基金会、丽莎·卡林、雪莉·盖伊以及迪士尼均未对此事置评。
#百老汇白人手语翻译因肤色被辞退#【因肤色被迫退出《狮子王》剧组,百老汇白人手语翻译演员提起歧视诉讼】据美媒《纽约邮报》当地时间11月12日报道,美国纽约手语翻译演员基思·万(Keith Wann)近日爆料称,自己在今年4月被开除出百老汇音乐剧《狮子王》表演团队,而理由竟然只是因为他是白人。
报道称,基思是一名手语翻译演员,现年53岁,他在纽约已经工作十多年,为各种各样的演员,包括黑人演员,做过手语翻译。今年3月,基思得到了百老汇音乐剧《狮子王》的参演机会,然而几天后他就收到了一封让他十分震惊的辞退邮件。
这封邮件来自纽约剧院发展基金会(TDF)无障碍项目主管丽莎·卡林(Lisa Carling),她要求基思和另一名白人手语翻译演员克里斯蒂娜·莫斯利(Christina Mosleh)“退出(back out)”音乐剧《狮子王》剧组,这样他们就可以启用黑人手语翻译演员。
值得一提的是,音乐剧《狮子王》由迪士尼出品,灵感源自同名奥斯卡获奖动画电影,是百老汇最受好评、上演时间最长的音乐剧之一。当地时间11月13日,百老汇将举行盛大庆典,庆祝音乐剧《狮子王》首演25周年。
据悉,TDF是一家致力于帮助纽约市剧院行业的非营利组织,该组织为纽约百老汇演出配备美国手语翻译人员。
卡林在这封辞退邮件中称,出于“当前的社会气候”,他们非常抱歉地要求基思和另一名白人手语翻译离开《狮子王》表演团队。
“怀着极大的尴尬和歉意,我请求你们二位退出这部剧4月24日演出时的手语翻译工作。”卡林写道,“我看不出此事有任何其他解决办法,这似乎是最好的解决方案。”
《纽约邮报》称,他们获得的另一封电子邮件显示,卡林的决定是应《狮子王》手语表演总监雪莉·盖伊(Shelly Guy)的要求做出的,她呼吁卡林解雇所有非黑人手语翻译演员。
“《狮子王》中的大部分角色都是黑人演员,故事也发生在非洲。”盖伊在4月1日的电子邮件中写道,“基思·万虽然是一名出色的手语表演演员,但他不是黑人,因此不应该扮演狮子王。”
第二天,基思就失去了这份工作,以及他本应靠手语翻译表演挣得的1000美元的酬劳。
“对我来说,只要看到这种歧视,我是白人还是黑人就无所谓了。”基思说道,“这太明目张胆了,我希望其他有类似经历的人能站出来。”
基思表示,他从未回复过卡林的电子邮件,也没有接过她后来打来的电话,因为他一直在思考下一步该怎么做。最终,基思决定在曼哈顿联邦法院提起诉讼。
“我为此失眠了。”基思说道,他从艺十多年来为各种各样的演员做过手语翻译,包括黑人演员,甚至还有《怪物史莱克》里面的驴,从没有遇到过这种情况。
“错的就是错的。”基思补充道,他在本周二对纽约剧院发展基金会以及该组织无障碍项目的主管丽莎·卡林提起了联邦歧视诉讼。
截至目前,剧院发展基金会、丽莎·卡林、雪莉·盖伊以及迪士尼均未对此事置评。
报道称,基思是一名手语翻译演员,现年53岁,他在纽约已经工作十多年,为各种各样的演员,包括黑人演员,做过手语翻译。今年3月,基思得到了百老汇音乐剧《狮子王》的参演机会,然而几天后他就收到了一封让他十分震惊的辞退邮件。
这封邮件来自纽约剧院发展基金会(TDF)无障碍项目主管丽莎·卡林(Lisa Carling),她要求基思和另一名白人手语翻译演员克里斯蒂娜·莫斯利(Christina Mosleh)“退出(back out)”音乐剧《狮子王》剧组,这样他们就可以启用黑人手语翻译演员。
值得一提的是,音乐剧《狮子王》由迪士尼出品,灵感源自同名奥斯卡获奖动画电影,是百老汇最受好评、上演时间最长的音乐剧之一。当地时间11月13日,百老汇将举行盛大庆典,庆祝音乐剧《狮子王》首演25周年。
据悉,TDF是一家致力于帮助纽约市剧院行业的非营利组织,该组织为纽约百老汇演出配备美国手语翻译人员。
卡林在这封辞退邮件中称,出于“当前的社会气候”,他们非常抱歉地要求基思和另一名白人手语翻译离开《狮子王》表演团队。
“怀着极大的尴尬和歉意,我请求你们二位退出这部剧4月24日演出时的手语翻译工作。”卡林写道,“我看不出此事有任何其他解决办法,这似乎是最好的解决方案。”
《纽约邮报》称,他们获得的另一封电子邮件显示,卡林的决定是应《狮子王》手语表演总监雪莉·盖伊(Shelly Guy)的要求做出的,她呼吁卡林解雇所有非黑人手语翻译演员。
“《狮子王》中的大部分角色都是黑人演员,故事也发生在非洲。”盖伊在4月1日的电子邮件中写道,“基思·万虽然是一名出色的手语表演演员,但他不是黑人,因此不应该扮演狮子王。”
第二天,基思就失去了这份工作,以及他本应靠手语翻译表演挣得的1000美元的酬劳。
“对我来说,只要看到这种歧视,我是白人还是黑人就无所谓了。”基思说道,“这太明目张胆了,我希望其他有类似经历的人能站出来。”
基思表示,他从未回复过卡林的电子邮件,也没有接过她后来打来的电话,因为他一直在思考下一步该怎么做。最终,基思决定在曼哈顿联邦法院提起诉讼。
“我为此失眠了。”基思说道,他从艺十多年来为各种各样的演员做过手语翻译,包括黑人演员,甚至还有《怪物史莱克》里面的驴,从没有遇到过这种情况。
“错的就是错的。”基思补充道,他在本周二对纽约剧院发展基金会以及该组织无障碍项目的主管丽莎·卡林提起了联邦歧视诉讼。
截至目前,剧院发展基金会、丽莎·卡林、雪莉·盖伊以及迪士尼均未对此事置评。
马陵叠彩(初冬)
为了不使48小时的核酸检测报告不浪费,终还是遛出来了,终于如愿看到了马陵山晚秋初冬的叠彩景象!差不多有大半年没走过马陵山南环线,这些老景点看起来即熟悉又陌生,这个小广场上变化可不是一点半点,连景点的名字都有改成!如:原来的观音阁现在成了仙密室,还新修的状元墙,浮雕……
发现三仙洞前的荷花池,很九以前也是没有的,在初冬的季节,满池残荷,颇有“留得残荷听雨声”的意境!走进三仙洞,踏过三仙桥,在状元桥上晃晃悠悠的玩耍片刻,居然还把自己晃晕了!顺着一条道走出去,居然是司吾驿,终于找到了一条可以把大小龙沟和南环线连在一起,最近的一条道,这样子的话一天的时间就可以畅游马陵山七八分景色的路线!
上次走的小龙沟,这次铁了心要去南马陵看秋叶,就没有过湖的那一边去!然后在老虎窝里休息了一大会,发现路边那那只老虎一点也不凶,从前面的角度看它笑的还挺开心,十足的笑面虎一只!老虎窝里发现了两只新老虎,这样算下来也有近十只大大小小的老虎,真的是一窝了!听瀑闻风,落叶纷飞,游人三两……
从老虎窝出来,遇见一群跳舞的妹妹们,在原来的同心桥上拍抖音!在桥这头时,我还羡慕她们出来玩都是一群一群的,我却只有一个人,想念我的丫头没能过来,也过不来陪我玩!当从这头走到那头时,一点也不羡慕她们了,老远老远了她们还是吵烘烘的没拍好一个视频,还是一个人自由自在的,想走走想停停多好!
走走那条最安静的山道,宛如走进一片深山老林中,荒凉又静谧,无处不在的秋凉与冬意!走到了寻梅时,约下春暖花开时拍照的地方,然而现在已经是冬天了,因为疫情错失了一个春暖花开时的马陵山!过了梨花岛,探索一处荒景,到了犀牛望月处,如愿以偿的看到了叠彩斑斓的初冬马陵南环全貌!比时的拿陵果如路边牌子上所言:“山如叠彩,水似漓江”!
在犀牛望月处遗世而立般,如愿以偿的一览南马陵山万木叠彩斑斓,久久不愿离去!回路上停下脚步,读一篇明代高冠的《游司吾山记》,仿若穿过数百年,看到了古时马陵山的景色,时空就此重叠,那时的马陵山似乎更具有一翻风味!
走在紫藤长廊下,秋风徐徐,湖光闪耀,顿觉心旷神怡!念起紫藤花开时也错过了,貌似还从未见过它花开时的长廊模样……捡三枚豆夹,那质感摸起来如一种衣料,柔软而绵滑!顺来路而出,才发现这次游马陵山南环全线而尽,却连大门都没有进去就出来了……美食街前菊花花容犹怜,街上彩伞缤纷,风铃悦耳,五彩斑斓,古色尽现,好不迷人眼!时至午间,饥肠辘辘,要了一碗15块钱的馄饨,硬是没吃饱了!回停车场的路上依然枫叶情浓,落地成画,无处不在的初冬景色留人步缓!
为了不使48小时的核酸检测报告不浪费,终还是遛出来了,终于如愿看到了马陵山晚秋初冬的叠彩景象!差不多有大半年没走过马陵山南环线,这些老景点看起来即熟悉又陌生,这个小广场上变化可不是一点半点,连景点的名字都有改成!如:原来的观音阁现在成了仙密室,还新修的状元墙,浮雕……
发现三仙洞前的荷花池,很九以前也是没有的,在初冬的季节,满池残荷,颇有“留得残荷听雨声”的意境!走进三仙洞,踏过三仙桥,在状元桥上晃晃悠悠的玩耍片刻,居然还把自己晃晕了!顺着一条道走出去,居然是司吾驿,终于找到了一条可以把大小龙沟和南环线连在一起,最近的一条道,这样子的话一天的时间就可以畅游马陵山七八分景色的路线!
上次走的小龙沟,这次铁了心要去南马陵看秋叶,就没有过湖的那一边去!然后在老虎窝里休息了一大会,发现路边那那只老虎一点也不凶,从前面的角度看它笑的还挺开心,十足的笑面虎一只!老虎窝里发现了两只新老虎,这样算下来也有近十只大大小小的老虎,真的是一窝了!听瀑闻风,落叶纷飞,游人三两……
从老虎窝出来,遇见一群跳舞的妹妹们,在原来的同心桥上拍抖音!在桥这头时,我还羡慕她们出来玩都是一群一群的,我却只有一个人,想念我的丫头没能过来,也过不来陪我玩!当从这头走到那头时,一点也不羡慕她们了,老远老远了她们还是吵烘烘的没拍好一个视频,还是一个人自由自在的,想走走想停停多好!
走走那条最安静的山道,宛如走进一片深山老林中,荒凉又静谧,无处不在的秋凉与冬意!走到了寻梅时,约下春暖花开时拍照的地方,然而现在已经是冬天了,因为疫情错失了一个春暖花开时的马陵山!过了梨花岛,探索一处荒景,到了犀牛望月处,如愿以偿的看到了叠彩斑斓的初冬马陵南环全貌!比时的拿陵果如路边牌子上所言:“山如叠彩,水似漓江”!
在犀牛望月处遗世而立般,如愿以偿的一览南马陵山万木叠彩斑斓,久久不愿离去!回路上停下脚步,读一篇明代高冠的《游司吾山记》,仿若穿过数百年,看到了古时马陵山的景色,时空就此重叠,那时的马陵山似乎更具有一翻风味!
走在紫藤长廊下,秋风徐徐,湖光闪耀,顿觉心旷神怡!念起紫藤花开时也错过了,貌似还从未见过它花开时的长廊模样……捡三枚豆夹,那质感摸起来如一种衣料,柔软而绵滑!顺来路而出,才发现这次游马陵山南环全线而尽,却连大门都没有进去就出来了……美食街前菊花花容犹怜,街上彩伞缤纷,风铃悦耳,五彩斑斓,古色尽现,好不迷人眼!时至午间,饥肠辘辘,要了一碗15块钱的馄饨,硬是没吃饱了!回停车场的路上依然枫叶情浓,落地成画,无处不在的初冬景色留人步缓!
✋热门推荐