拜拜子:此乃吾與君14年於安卡拉之合影,那時君發且黑,待吾如親友,相談甚歡,好不快活!可時過7載,君發皆白,居於華宮,面對記者對我國及本人多諷刺批判之詞!吾國曾在君之母國危難之際數次頂力相助,解貴國於危難,輓狂瀾於既倒,而如今貴國借吾國內外交困之際陳兵多國、妄提擴常、迫我國撤伊敘……汝心何忍也?吾已年近耄耋,對吾國內政外事知悉甚多,今繼承大統,意欲縱橫捭闔、聯絡諸國以共商大計,君系北約於中東唯一盟友、頭號強國,望君思之念之、摒棄前嫌、以共創大局!
安總:(敬請期待) https://t.cn/A6McCiOg
安總:(敬請期待) https://t.cn/A6McCiOg
《诗经.赏析.鄘风•载驰》巾帼不让须眉
鄘风•载驰
载驰载驱,归唁卫侯。
驱马悠悠,言至于漕。
大夫跋涉,我心则忧。
既不我嘉,不能旋反。
视尔不臧,我思不远。
既不我嘉,不能旋济?
视尔不臧,我思不閟。
陟彼阿丘,言采其蝱。
女子善怀,亦各有行。
许人尤之,众稚且狂。
我行其野,芃芃其麦。
控于大邦,谁因谁极?
大夫君子,无我有尤。
百尔所思,不如我所之。
诠释点:
1.心系祖国的许穆夫人
《载驰》的特别之处在于其作者是有历史记载和明证的,是由许穆夫人所作。嫁于许国国君的许穆夫人,希望许国能在卫国遭狄人攻击时出手相助,自己也要亲身赶回母国而遭受许国大臣的阻拦和指责,在悲愤之中写下了此诗。
“卫立戴公,以庐于漕,许穆夫人赋载驰。”—《左传》
卫国被狄人攻陷,立卫戴公为国君,退败在漕城,此时许穆夫人写下了《载驰》这首诗。
2.即明确又模糊的故事背景
诗歌第一段是对整首诗歌创作故事背景的介绍,诗歌写作的时间正是卫国被狄人攻陷败退到漕时。
“吊生曰唁,吊失国亦曰唁。” —《韩诗》
对丧事表示慰问称为“唁”,慰问失国之痛也被称为“唁”。
“草行曰跋,水行曰涉。” —【汉】毛亨《毛诗》
是在陆地上赶路叫做“跋”,在水中赶路叫做“涉”。
3.到底有没有回去
虽然诗歌创作的时间和背景很明确,但是也留下了悬念,最大的分歧在于许穆夫人到底有没有亲自回到漕。
“国君夫人父母既没,唯奔丧得归,后遂不复归也。”—【清】王先谦《诗三家义集疏》
意思是古时候出嫁到别国当国君夫人的贵族女子,出嫁之后,如果自己祖国父母健在,还能定期回娘家,如果父母过世了,那奔丧之后,就再也不能回娘家了。
迫切爱国之心不被理解
许国的贵族和大夫们不赞同许穆夫人要回卫国吊唁的行为,在半路上追赶阻止她继续回国,她的爱国之心被认为是违背礼仪的。
4.提出切实的救国之策
其实许穆夫人要回卫国吊唁的真正目的是献上救国之策,是让卫国求援其他大国,依靠大国来帮助自己击败狄人,收复山河。许穆夫人如此心中满溢爱国情怀,不顾个人安危和他人的阻力,心系祖国并提出切实的救国之策,真是巾帼不让须眉。
“麦芃芃者,言未收刈,民将困也。” —【汉】郑玄《毛诗郑笺》
本来这个时节小麦生长茂盛,是收割务农之际,而如今呢,国破家亡,卫国丧乱已久,麦田繁盛却无人收刈,百姓一定是陷于困苦之中。
知识拓展
许穆夫人
许穆夫人是卫宣公的庶子顽与宣姜之女,许穆夫人在少女时代就深为祖国的安危而担忧,而且才华横溢、貌美多姿,许、齐两诸侯国都派使者前来求婚。卫懿公决定把她嫁给许国国君为妻。许穆夫人却从祖国的安全考虑,认为许国弱小,离卫国又远,一旦卫国受到攻击,许国没有力量前来救援。而齐国强大,又是卫国的近邻,如能嫁到齐国,卫国遇到什么危难便能得到齐国的救助。但卫懿公固执己见,仍把她许配给许国国君许穆公为妻。
公元前660年,北狄侵卫,许穆夫人闻知卫国被亡的消息异常悲痛,她想让许穆公帮忙收复国土,但许穆公不敢出兵。许穆夫人气恨交加,她毅然决定亲自快马加鞭赶赴漕邑。许国的大臣纷纷去拦阻她,指责她。许穆夫人坚信自己的决定是无可指责的,她决不反悔,并写下了千古名篇《载驰》,表明了自己坚强的意志和归国的决心。
诗经成语
跋山涉水
跋山:翻过山岭;涉水:用脚趟着水渡过大河。翻山越岭,趟水过河。形容走远路的艰苦。
#国学新青年##推文##中国诗词大会[超话]#
鄘风•载驰
载驰载驱,归唁卫侯。
驱马悠悠,言至于漕。
大夫跋涉,我心则忧。
既不我嘉,不能旋反。
视尔不臧,我思不远。
既不我嘉,不能旋济?
视尔不臧,我思不閟。
陟彼阿丘,言采其蝱。
女子善怀,亦各有行。
许人尤之,众稚且狂。
我行其野,芃芃其麦。
控于大邦,谁因谁极?
大夫君子,无我有尤。
百尔所思,不如我所之。
诠释点:
1.心系祖国的许穆夫人
《载驰》的特别之处在于其作者是有历史记载和明证的,是由许穆夫人所作。嫁于许国国君的许穆夫人,希望许国能在卫国遭狄人攻击时出手相助,自己也要亲身赶回母国而遭受许国大臣的阻拦和指责,在悲愤之中写下了此诗。
“卫立戴公,以庐于漕,许穆夫人赋载驰。”—《左传》
卫国被狄人攻陷,立卫戴公为国君,退败在漕城,此时许穆夫人写下了《载驰》这首诗。
2.即明确又模糊的故事背景
诗歌第一段是对整首诗歌创作故事背景的介绍,诗歌写作的时间正是卫国被狄人攻陷败退到漕时。
“吊生曰唁,吊失国亦曰唁。” —《韩诗》
对丧事表示慰问称为“唁”,慰问失国之痛也被称为“唁”。
“草行曰跋,水行曰涉。” —【汉】毛亨《毛诗》
是在陆地上赶路叫做“跋”,在水中赶路叫做“涉”。
3.到底有没有回去
虽然诗歌创作的时间和背景很明确,但是也留下了悬念,最大的分歧在于许穆夫人到底有没有亲自回到漕。
“国君夫人父母既没,唯奔丧得归,后遂不复归也。”—【清】王先谦《诗三家义集疏》
意思是古时候出嫁到别国当国君夫人的贵族女子,出嫁之后,如果自己祖国父母健在,还能定期回娘家,如果父母过世了,那奔丧之后,就再也不能回娘家了。
迫切爱国之心不被理解
许国的贵族和大夫们不赞同许穆夫人要回卫国吊唁的行为,在半路上追赶阻止她继续回国,她的爱国之心被认为是违背礼仪的。
4.提出切实的救国之策
其实许穆夫人要回卫国吊唁的真正目的是献上救国之策,是让卫国求援其他大国,依靠大国来帮助自己击败狄人,收复山河。许穆夫人如此心中满溢爱国情怀,不顾个人安危和他人的阻力,心系祖国并提出切实的救国之策,真是巾帼不让须眉。
“麦芃芃者,言未收刈,民将困也。” —【汉】郑玄《毛诗郑笺》
本来这个时节小麦生长茂盛,是收割务农之际,而如今呢,国破家亡,卫国丧乱已久,麦田繁盛却无人收刈,百姓一定是陷于困苦之中。
知识拓展
许穆夫人
许穆夫人是卫宣公的庶子顽与宣姜之女,许穆夫人在少女时代就深为祖国的安危而担忧,而且才华横溢、貌美多姿,许、齐两诸侯国都派使者前来求婚。卫懿公决定把她嫁给许国国君为妻。许穆夫人却从祖国的安全考虑,认为许国弱小,离卫国又远,一旦卫国受到攻击,许国没有力量前来救援。而齐国强大,又是卫国的近邻,如能嫁到齐国,卫国遇到什么危难便能得到齐国的救助。但卫懿公固执己见,仍把她许配给许国国君许穆公为妻。
公元前660年,北狄侵卫,许穆夫人闻知卫国被亡的消息异常悲痛,她想让许穆公帮忙收复国土,但许穆公不敢出兵。许穆夫人气恨交加,她毅然决定亲自快马加鞭赶赴漕邑。许国的大臣纷纷去拦阻她,指责她。许穆夫人坚信自己的决定是无可指责的,她决不反悔,并写下了千古名篇《载驰》,表明了自己坚强的意志和归国的决心。
诗经成语
跋山涉水
跋山:翻过山岭;涉水:用脚趟着水渡过大河。翻山越岭,趟水过河。形容走远路的艰苦。
#国学新青年##推文##中国诗词大会[超话]#
#花溪小说# 他,为了娶她为妃,不顾父皇和群臣反对,毅然决然求娶他国名将。 她被君王以全家性命做威胁,逼迫她前去和亲。但君王仍然忌惮她的本领,送上一杯毒酒,使她生命垂危。 她拼命抓住逃离的机会,却被有心之人利用,危难来临,他却不顾自身安危,只求保她一世安稳。她面临回国的选择时,却对他无法割舍。 母国君王令她心寒,为天下安定,她不惜与母国兵戎相见。与心他携手共创繁荣盛世。https://t.cn/A6Lb8diH
✋热门推荐