#哈萨克文化趣事#
你是牧马人(жылқышы) 还是牧羊( қойшы)?
哈萨克人在新生婴儿出生的时候不会直接问男孩还是女孩,而是会比较含蓄的问牧马人还是牧羊人,牧马人指女孩,牧羊人则指男孩。为什么会这样?牧马人和牧羊人有什么特别的含义吗? 哈萨克民间有几种解释,今天萨克部落给大家带来其中流传比较多的两种解释:
1. 作为游牧民族哈萨克人是很看重畜牧业的,因此也有了“第一财富是健康,第二财富是肥羊”这样的谚语。用牧羊人指代男孩子是希望这位男孩长大后好好经营家庭,成为一家之主。用牧马人指代女孩子是因为在古代女孩的彩礼一般都是47、37、27、17或者是9匹马,因此称女孩为牧马人。
2.哈萨克人的生活中马是最宝贵的财富,在《拉失德史》中有这样的一段记载:“哈斯木汗在与谢依德汗见面的时候对他说:我们是草原民族,我们没有奇珍异宝,马匹是我们最珍贵的财富”。因此有人推断把女孩成为牧马人是出于对女孩的尊重。
你是牧马人(жылқышы) 还是牧羊( қойшы)?
哈萨克人在新生婴儿出生的时候不会直接问男孩还是女孩,而是会比较含蓄的问牧马人还是牧羊人,牧马人指女孩,牧羊人则指男孩。为什么会这样?牧马人和牧羊人有什么特别的含义吗? 哈萨克民间有几种解释,今天萨克部落给大家带来其中流传比较多的两种解释:
1. 作为游牧民族哈萨克人是很看重畜牧业的,因此也有了“第一财富是健康,第二财富是肥羊”这样的谚语。用牧羊人指代男孩子是希望这位男孩长大后好好经营家庭,成为一家之主。用牧马人指代女孩子是因为在古代女孩的彩礼一般都是47、37、27、17或者是9匹马,因此称女孩为牧马人。
2.哈萨克人的生活中马是最宝贵的财富,在《拉失德史》中有这样的一段记载:“哈斯木汗在与谢依德汗见面的时候对他说:我们是草原民族,我们没有奇珍异宝,马匹是我们最珍贵的财富”。因此有人推断把女孩成为牧马人是出于对女孩的尊重。
【#鲁迅#《坟·摩罗诗力说》(1908)三】由纯文学上言之,则以一切美术之本质,皆在使观听之人,为之兴感怡悦。文章为美术之一,质当亦然,与个人暨邦国之存,无所系属,实利离尽,究理弗存。故其为效,益智不如史乘,诫人不如格言,致富不如工商,弋功名不如卒业之券<48>。特世有文章,而人乃以几于具足。英人道覃(E.Dowden)<49>有言曰,美术文章之桀出于世者,观诵而后,似无裨于人间者,往往有之。然吾人乐于观诵,如游巨浸,前临渺茫,浮游波际,游泳既已,神质悉移。而彼之大海,实仅波起涛飞,绝无情愫,未始以一教训一格言相授。顾游者之元气体力,则为之陡增也。故文章之于人生,其为用决不次于衣食,宫室,宗教,道德。盖缘人在两间,必有时自觉以勤勉,有时丧我而惝恍,时必致力于善生<50>,时必并忘其善生之事而入于醇乐,时或活动于现实之区,时或神驰于理想之域;苟致力于其偏,是谓之不具足。严冬永留,春气不至,生其躯壳,死其精魂,其人虽生,而人生之道失。文章不用之用,其在斯乎?约翰穆黎<51>曰,近世文明,无不以科学为术,合理为神,功利为鹄。大势如是,而文章之用益神。所以者何?以能涵养吾人之神思耳。涵养人之神思,即文章之职与用也。
此他丽于文章能事者,犹有特殊之用一。盖世界大文,无不能启人生之閟机,而直语其事实法则,为科学所不能言者。所谓閟机,即人生之诚理是已。此为诚理,微妙幽玄,不能假口于学子。如热带人未见冰前,为之语冰,虽喻以物理生理二学,而不知水之能凝,冰之为冷如故;惟直示以冰,使之触之,则虽不言质力二性,而冰之为物,昭然在前,将直解无所疑沮。惟文章亦然,虽缕判条分,理密不如学术,而人生诚理,直笼其辞句中,使闻其声者,灵府朗然,与人生即会。如热带人既见冰后,曩之竭研究思索而弗能喻者,今宛在矣。昔爱诺尔特(M.Arnold)<52>氏以诗为人生评骘,亦正此意。故人若读鄂谟(Homeros)<53>以降大文,则不徒近诗,且自与人生会,历历见其优胜缺陷之所存,更力自就于圆满。此其效力,有教示意;既为教示,斯益人生;而其教复非常教,自觉勇猛发扬精进,彼实示之。凡苓落颓唐之邦,无不以不耳此教示始。
顾有据群学<54>见地以观诗者,其为说复异:要在文章与道德之相关。谓诗有主分,曰观念之诚。其诚奈何?则曰为诗人之思想感情,与人类普遍观念之一致。得诚奈何?则曰在据极溥博之经验。故所据之人群经验愈溥博,则诗之溥博视之。所谓道德,不外人类普遍观念所形成。故诗与道德之相关,缘盖出于造化。诗与道德合,即为观念之诚,生命在是,不朽在是。非如是者,必与群法僢驰<55>。以背群法故,必反人类之普遍观念;以反普遍观念故,必不得观念之诚。观念之诚失,其诗宜亡。故诗之亡也,恒以反道德故。然诗有反道德而竟存者奈何?则曰,暂耳。无邪之说,实与此契。苟中国文事复兴之有日,虑操此说以力削其萌蘖者,尚有徒也。而欧洲评骘之士,亦多抱是说以律文章。十九世纪初,世界动于法国革命之风潮,德意志西班牙意太利希腊皆兴起,往之梦意,一晓而苏;惟英国较无动。顾上下相迕,时有不平,而诗人裴伦,实生此际。其前有司各德(W.Scott)<56>辈,为文率平妥翔实,与旧之宗教道德极相容。迨有裴伦,乃超脱古范,直抒所信,其文章无不函刚健抗拒破坏挑战之声。平和之人,能无惧乎?于是谓之撒但。此言始于苏惹(R.Southey)<57>,而众和之;后或扩以称修黎(P.B.Shelley)<58>以下数人,至今不废。苏惹亦诗人,以其言能得当时人群普遍之诚故,获月桂冠,攻裴伦甚力。裴伦亦以恶声报之,谓之诗商。所著有《纳尔逊传》(The Life of Lord Nelson)今最行于世。
《旧约》记神既以七日造天地,终乃抟埴为男子,名曰亚当,已而病其寂也,复抽其肋为女子,是名夏娃,皆居伊甸。更益以鸟兽卉木;四水出焉。伊甸有树,一曰生命,一曰知识。神禁人勿食其实;魔乃侂<59>蛇以诱夏娃,使食之,爰得生命知识。神怒,立逐人而诅蛇,蛇腹行而土食;人则既劳其生,又得其死,罚且及于子孙,无不如是。英诗人弥耳敦(J.Milton),尝取其事作《失乐园》(The Paradise Lost)<60>,有天神与撒但战事,以喻光明与黑暗之争。撒但为状,复至狞厉。是诗而后,人之恶撒但遂益深。然使震旦人士异其信仰者观之,则亚当之居伊甸,盖不殊于笼禽,不识不知,惟帝是悦,使无天魔之诱,人类将无由生。故世间人,当蔑弗秉有魔血,惠之及人世者,撒但其首矣。然为基督宗徒,则身被此名,正如中国所谓叛道,人群共弃,艰于置身,非强怒善战豁达能思之士,不任受也。亚当夏娃既去乐园,乃举二子,长曰亚伯,次曰凯因<61>。亚伯牧羊,凯因耕植是事,尝出所有以献神。神喜脂膏而恶果实,斥凯因献不视;以是,凯因渐与亚伯争,终杀之。神则诅凯因,使不获地力,流于殊方。裴伦取其事作传奇<62>,于神多所诘难。教徒皆怒,谓为渎圣害俗,张皇灵魂有尽之诗,攻之至力。迄今日评骘之士,亦尚有以是难裴伦者。尔时独穆亚(Th.Moore)<63>及修黎二人,深称其诗之雄美伟大。德诗宗瞿提,亦谓为绝世之文,在英国文章中,此为至上之作;后之劝遏克曼(J.P.Eckermann)<64>治英国语言,盖即冀其直读斯篇云。《约》又记凯因既流,亚当更得一子,历岁永永,人类益繁,于是心所思惟,多涉恶事。主神乃悔,将殄之。有挪亚独善事神,神令致亚斐木为方舟,<65>将眷属动植,各从其类居之。遂作大雨四十昼夜,洪水泛滥,生物灭尽,而挪亚之族独完,水退居地,复生子孙,至今日不绝。吾人记事涉此,当觉神之能悔,为事至奇;而人之恶撒但,其理乃无足诧。盖既为挪亚子孙,自必力斥抗者,敬事主神,战战兢兢,绳其祖武<66>,冀洪水再作之日,更得密诏而自保于方舟耳。抑吾闻生学家言,有云反种<67>一事,为生物中每现异品,肖其远先,如人所牧马,往往出野物,类之不拉(Zebra)<68>,盖未驯以前状,复现于今日者。撒但诗人之出,殆亦如是,非异事也。独众马怒其不伏箱<69>,群起而交踶之,斯足悯叹焉耳。
此他丽于文章能事者,犹有特殊之用一。盖世界大文,无不能启人生之閟机,而直语其事实法则,为科学所不能言者。所谓閟机,即人生之诚理是已。此为诚理,微妙幽玄,不能假口于学子。如热带人未见冰前,为之语冰,虽喻以物理生理二学,而不知水之能凝,冰之为冷如故;惟直示以冰,使之触之,则虽不言质力二性,而冰之为物,昭然在前,将直解无所疑沮。惟文章亦然,虽缕判条分,理密不如学术,而人生诚理,直笼其辞句中,使闻其声者,灵府朗然,与人生即会。如热带人既见冰后,曩之竭研究思索而弗能喻者,今宛在矣。昔爱诺尔特(M.Arnold)<52>氏以诗为人生评骘,亦正此意。故人若读鄂谟(Homeros)<53>以降大文,则不徒近诗,且自与人生会,历历见其优胜缺陷之所存,更力自就于圆满。此其效力,有教示意;既为教示,斯益人生;而其教复非常教,自觉勇猛发扬精进,彼实示之。凡苓落颓唐之邦,无不以不耳此教示始。
顾有据群学<54>见地以观诗者,其为说复异:要在文章与道德之相关。谓诗有主分,曰观念之诚。其诚奈何?则曰为诗人之思想感情,与人类普遍观念之一致。得诚奈何?则曰在据极溥博之经验。故所据之人群经验愈溥博,则诗之溥博视之。所谓道德,不外人类普遍观念所形成。故诗与道德之相关,缘盖出于造化。诗与道德合,即为观念之诚,生命在是,不朽在是。非如是者,必与群法僢驰<55>。以背群法故,必反人类之普遍观念;以反普遍观念故,必不得观念之诚。观念之诚失,其诗宜亡。故诗之亡也,恒以反道德故。然诗有反道德而竟存者奈何?则曰,暂耳。无邪之说,实与此契。苟中国文事复兴之有日,虑操此说以力削其萌蘖者,尚有徒也。而欧洲评骘之士,亦多抱是说以律文章。十九世纪初,世界动于法国革命之风潮,德意志西班牙意太利希腊皆兴起,往之梦意,一晓而苏;惟英国较无动。顾上下相迕,时有不平,而诗人裴伦,实生此际。其前有司各德(W.Scott)<56>辈,为文率平妥翔实,与旧之宗教道德极相容。迨有裴伦,乃超脱古范,直抒所信,其文章无不函刚健抗拒破坏挑战之声。平和之人,能无惧乎?于是谓之撒但。此言始于苏惹(R.Southey)<57>,而众和之;后或扩以称修黎(P.B.Shelley)<58>以下数人,至今不废。苏惹亦诗人,以其言能得当时人群普遍之诚故,获月桂冠,攻裴伦甚力。裴伦亦以恶声报之,谓之诗商。所著有《纳尔逊传》(The Life of Lord Nelson)今最行于世。
《旧约》记神既以七日造天地,终乃抟埴为男子,名曰亚当,已而病其寂也,复抽其肋为女子,是名夏娃,皆居伊甸。更益以鸟兽卉木;四水出焉。伊甸有树,一曰生命,一曰知识。神禁人勿食其实;魔乃侂<59>蛇以诱夏娃,使食之,爰得生命知识。神怒,立逐人而诅蛇,蛇腹行而土食;人则既劳其生,又得其死,罚且及于子孙,无不如是。英诗人弥耳敦(J.Milton),尝取其事作《失乐园》(The Paradise Lost)<60>,有天神与撒但战事,以喻光明与黑暗之争。撒但为状,复至狞厉。是诗而后,人之恶撒但遂益深。然使震旦人士异其信仰者观之,则亚当之居伊甸,盖不殊于笼禽,不识不知,惟帝是悦,使无天魔之诱,人类将无由生。故世间人,当蔑弗秉有魔血,惠之及人世者,撒但其首矣。然为基督宗徒,则身被此名,正如中国所谓叛道,人群共弃,艰于置身,非强怒善战豁达能思之士,不任受也。亚当夏娃既去乐园,乃举二子,长曰亚伯,次曰凯因<61>。亚伯牧羊,凯因耕植是事,尝出所有以献神。神喜脂膏而恶果实,斥凯因献不视;以是,凯因渐与亚伯争,终杀之。神则诅凯因,使不获地力,流于殊方。裴伦取其事作传奇<62>,于神多所诘难。教徒皆怒,谓为渎圣害俗,张皇灵魂有尽之诗,攻之至力。迄今日评骘之士,亦尚有以是难裴伦者。尔时独穆亚(Th.Moore)<63>及修黎二人,深称其诗之雄美伟大。德诗宗瞿提,亦谓为绝世之文,在英国文章中,此为至上之作;后之劝遏克曼(J.P.Eckermann)<64>治英国语言,盖即冀其直读斯篇云。《约》又记凯因既流,亚当更得一子,历岁永永,人类益繁,于是心所思惟,多涉恶事。主神乃悔,将殄之。有挪亚独善事神,神令致亚斐木为方舟,<65>将眷属动植,各从其类居之。遂作大雨四十昼夜,洪水泛滥,生物灭尽,而挪亚之族独完,水退居地,复生子孙,至今日不绝。吾人记事涉此,当觉神之能悔,为事至奇;而人之恶撒但,其理乃无足诧。盖既为挪亚子孙,自必力斥抗者,敬事主神,战战兢兢,绳其祖武<66>,冀洪水再作之日,更得密诏而自保于方舟耳。抑吾闻生学家言,有云反种<67>一事,为生物中每现异品,肖其远先,如人所牧马,往往出野物,类之不拉(Zebra)<68>,盖未驯以前状,复现于今日者。撒但诗人之出,殆亦如是,非异事也。独众马怒其不伏箱<69>,群起而交踶之,斯足悯叹焉耳。
腊月二三事(组诗)
作者:宝尔吉德
一、
我在结冰的河面上行走
阳光被冰面反射,耀白刺眼
西北风在河岸边的田地里穿行
偶尔从村里传来鞭炮声
舌尖上就有了杀猪菜的味道
路边站点,每天都有人从客车上下来
这些从外面回来的人
归来时,家里就是春天
欣喜的目光,盛满感叹的泪
一个个匆匆忙忙的身影
终于有了闲暇和停歇
这里好久没有下雪了
红灯笼挂在树上
一个断了线的风筝也挂在树上
腊月,落在光光的树枝上
二、
星星不知道风的寒冷
听不到他们在深夜的咳嗽声
冬天的太阳起床很晚
一副慵懒样子,仍然保持着他的尊严
空旷原野被风占领者
想起敖包山上飞舞的经幡
我要去再添几块石头
把旧的经幡换掉
日历牌上又少了一页
失落的鸟鸣,耐不住寂寞
隔着低矮的栅栏,我望着远山
看见了散落的羊群,没有望见牧羊的人
三、
手中的酒杯再一次斟满
一碗腊八粥,透着盛夏阳光的温度
在肆虐寒冷中,卸下所有行囊
看见小石磨的缝隙,流淌着白花花的黄豆浆
桦树劈柴码成垛,砍过骨头的斧子立在边上
一朵游荡的云,慢条斯理地变换着姿势
抚摸一下陶醉的目光,让你无法靠近
这种无奈,足以让升起的炊烟飘散
腊月,是整个冬天的
整个冬天,都是疲惫的颠簸
它从凛冽的寒风中走来
它从人们忙碌的身影中走来
四、
出嫁的姑娘穿着一身红装
踏着冰冷,走向温暖
腊月的幸福,被牧马人的宽容陶醉着
冒着热气的牧歌,被唱的红红火火
千里之外,听到回家的马蹄声
有一种期盼和守望
慢慢开始形成年味的芳香
夕阳稍微有点着急,在山梁上一闪就没了踪迹
牧人因草原而豪放,坦荡
像浓醇的奶酒,绵长
腊月,开始在毡房里疯狂生长 https://t.cn/R2d2RpU
作者:宝尔吉德
一、
我在结冰的河面上行走
阳光被冰面反射,耀白刺眼
西北风在河岸边的田地里穿行
偶尔从村里传来鞭炮声
舌尖上就有了杀猪菜的味道
路边站点,每天都有人从客车上下来
这些从外面回来的人
归来时,家里就是春天
欣喜的目光,盛满感叹的泪
一个个匆匆忙忙的身影
终于有了闲暇和停歇
这里好久没有下雪了
红灯笼挂在树上
一个断了线的风筝也挂在树上
腊月,落在光光的树枝上
二、
星星不知道风的寒冷
听不到他们在深夜的咳嗽声
冬天的太阳起床很晚
一副慵懒样子,仍然保持着他的尊严
空旷原野被风占领者
想起敖包山上飞舞的经幡
我要去再添几块石头
把旧的经幡换掉
日历牌上又少了一页
失落的鸟鸣,耐不住寂寞
隔着低矮的栅栏,我望着远山
看见了散落的羊群,没有望见牧羊的人
三、
手中的酒杯再一次斟满
一碗腊八粥,透着盛夏阳光的温度
在肆虐寒冷中,卸下所有行囊
看见小石磨的缝隙,流淌着白花花的黄豆浆
桦树劈柴码成垛,砍过骨头的斧子立在边上
一朵游荡的云,慢条斯理地变换着姿势
抚摸一下陶醉的目光,让你无法靠近
这种无奈,足以让升起的炊烟飘散
腊月,是整个冬天的
整个冬天,都是疲惫的颠簸
它从凛冽的寒风中走来
它从人们忙碌的身影中走来
四、
出嫁的姑娘穿着一身红装
踏着冰冷,走向温暖
腊月的幸福,被牧马人的宽容陶醉着
冒着热气的牧歌,被唱的红红火火
千里之外,听到回家的马蹄声
有一种期盼和守望
慢慢开始形成年味的芳香
夕阳稍微有点着急,在山梁上一闪就没了踪迹
牧人因草原而豪放,坦荡
像浓醇的奶酒,绵长
腊月,开始在毡房里疯狂生长 https://t.cn/R2d2RpU
✋热门推荐