《教女遗规》
(清)陈宏谋 辑
和叔妹第七
【原文】妇人之得意于夫主,由舅姑之爱已也;舅姑之爱已,由叔妹之誉已也。由此言之,我臧否誉毁,一由叔妹,叔妹之心,不可失也。皆莫知叔妹之不可失,而不能和之以求亲,其蔽也哉!自非圣人,鲜能无过!故颜子贵于能改,仲尼嘉其不贰,而况于妇人者也!自非圣人,鲜能无过!故颜子贵于能改,仲尼嘉其不贰,而况于妇人者也!虽以贤女之行,聪哲之性,其能备乎!故室人和则谤掩,内外离则过扬。此必然之势之也。《易》曰:“二人同心,其利断金(可以截金铁)。同心之言,其臭(气也),如兰。”此之谓也。夫叔妹者,体敌而分尊,恩疏而义亲。若淑嫒谦顺之人,则能依义以笃好,崇恩以结援,使徽美显章,而瑕过隐塞,舅姑矜善,而夫主嘉美,声誉曜于邑邻,休光延于父母。若夫蠢愚之人,于叔则托名以自高,于妹则因宠以骄盈。骄盈既施,何和之有!恩义既乖,何誉之臻!是以美隐而过宣,姑忿而夫愠,毁訾(音子,谤言也),布于中外,耻辱集于撅身,进增父母之羞,退益君子之累。斯乃荣辱之本,而显(显扬)否之基也。可不慎欤!然则救叔际之心,固莫尚于谦顺矣。谦则德之柄,顺则妇之行。知斯二者,足以和矣。《诗》云:“在彼无恶,在此无射。”此之谓也。
【译文】妇人能得到丈夫的钟意,是因为公婆对你的爱,公婆疼爱你,是由于小叔子小姑子对你的喜爱,由此推论,对自己的肯定或否定,推崇或诋毁,全在于小姑子。小姑子的心是不可失去的。一般人都不懂得小姑子的心意不可失去,因崦不能与她们和睦相处以获得双亲的喜爱,这是很糊涂的啊。人非圣贤,很难不犯错误。所以颜子贵于有过即改,仲尼称称赞他不贰过。何况是妇人呢?即使具备了贤慧的品行,敏锐的天赋,就能说不会犯错吗?所以能与一家人和睦相处,你虽然偶有过过错,也会被大家遮掩袒护掉;如果家里家外都与你不合,你所犯的错误就会被迅速传播,恶名远扬。这是一定会出现的状况。《易经》上说:两个人同心,力量可以断金;同心的言语,如兰花般芬芳。说的就是这个道理。嫂嫂与小姑,地位的尊卑差不多,从两家人变成一家人,刚刚相处,相处之间谈不上有多少恩情,是因为道义才相互亲爱。倘若是个贤淑谦逊之人,就能依循道义,和她们搞好关系,布施恩惠,让她们都成为自己日后的助援,自己有些许美德就能彰显出来,而偶尔一点不好的地方就可以被遮掩掉。公婆都称赞你,丈夫更会嘉奖赞美你,这样就会使好名声传于邻里之间了,父母也会感到光彩。如果是愚蠢的女子,作为嫂嫂,就倚仗长嫂的身份而高傲自大,作为小姑,则自恃在家中从小受宠爱的优势,而骄盈傲慢。彼此之间一旦有了骄慢之心,哪里还会有和睦呢?一家人之间没有了恩义,又哪会有美好的声誉呢?这样就会美善日渐隐蔽,过咎日渐宣扬,公婆忿恨,丈夫愠怒。毁谤不善之言传扬于家里家外,遭受羞耻垢辱。不是给父母增增羞,就是给丈夫添累。这是荣辱的根本、名誉好坏的根基,怎么能够不谨慎呢?要想求得小姑子的心,只要做到谦顺。谦是德行的根本,顺是妇人的行为准则。能够做到这两点,足以和小姑子搞好关系。《诗经》上说:在彼没有厌恶之心,在此没有妒忌之心。大概说的就是这种情况啊!
(清)陈宏谋 辑
和叔妹第七
【原文】妇人之得意于夫主,由舅姑之爱已也;舅姑之爱已,由叔妹之誉已也。由此言之,我臧否誉毁,一由叔妹,叔妹之心,不可失也。皆莫知叔妹之不可失,而不能和之以求亲,其蔽也哉!自非圣人,鲜能无过!故颜子贵于能改,仲尼嘉其不贰,而况于妇人者也!自非圣人,鲜能无过!故颜子贵于能改,仲尼嘉其不贰,而况于妇人者也!虽以贤女之行,聪哲之性,其能备乎!故室人和则谤掩,内外离则过扬。此必然之势之也。《易》曰:“二人同心,其利断金(可以截金铁)。同心之言,其臭(气也),如兰。”此之谓也。夫叔妹者,体敌而分尊,恩疏而义亲。若淑嫒谦顺之人,则能依义以笃好,崇恩以结援,使徽美显章,而瑕过隐塞,舅姑矜善,而夫主嘉美,声誉曜于邑邻,休光延于父母。若夫蠢愚之人,于叔则托名以自高,于妹则因宠以骄盈。骄盈既施,何和之有!恩义既乖,何誉之臻!是以美隐而过宣,姑忿而夫愠,毁訾(音子,谤言也),布于中外,耻辱集于撅身,进增父母之羞,退益君子之累。斯乃荣辱之本,而显(显扬)否之基也。可不慎欤!然则救叔际之心,固莫尚于谦顺矣。谦则德之柄,顺则妇之行。知斯二者,足以和矣。《诗》云:“在彼无恶,在此无射。”此之谓也。
【译文】妇人能得到丈夫的钟意,是因为公婆对你的爱,公婆疼爱你,是由于小叔子小姑子对你的喜爱,由此推论,对自己的肯定或否定,推崇或诋毁,全在于小姑子。小姑子的心是不可失去的。一般人都不懂得小姑子的心意不可失去,因崦不能与她们和睦相处以获得双亲的喜爱,这是很糊涂的啊。人非圣贤,很难不犯错误。所以颜子贵于有过即改,仲尼称称赞他不贰过。何况是妇人呢?即使具备了贤慧的品行,敏锐的天赋,就能说不会犯错吗?所以能与一家人和睦相处,你虽然偶有过过错,也会被大家遮掩袒护掉;如果家里家外都与你不合,你所犯的错误就会被迅速传播,恶名远扬。这是一定会出现的状况。《易经》上说:两个人同心,力量可以断金;同心的言语,如兰花般芬芳。说的就是这个道理。嫂嫂与小姑,地位的尊卑差不多,从两家人变成一家人,刚刚相处,相处之间谈不上有多少恩情,是因为道义才相互亲爱。倘若是个贤淑谦逊之人,就能依循道义,和她们搞好关系,布施恩惠,让她们都成为自己日后的助援,自己有些许美德就能彰显出来,而偶尔一点不好的地方就可以被遮掩掉。公婆都称赞你,丈夫更会嘉奖赞美你,这样就会使好名声传于邻里之间了,父母也会感到光彩。如果是愚蠢的女子,作为嫂嫂,就倚仗长嫂的身份而高傲自大,作为小姑,则自恃在家中从小受宠爱的优势,而骄盈傲慢。彼此之间一旦有了骄慢之心,哪里还会有和睦呢?一家人之间没有了恩义,又哪会有美好的声誉呢?这样就会美善日渐隐蔽,过咎日渐宣扬,公婆忿恨,丈夫愠怒。毁谤不善之言传扬于家里家外,遭受羞耻垢辱。不是给父母增增羞,就是给丈夫添累。这是荣辱的根本、名誉好坏的根基,怎么能够不谨慎呢?要想求得小姑子的心,只要做到谦顺。谦是德行的根本,顺是妇人的行为准则。能够做到这两点,足以和小姑子搞好关系。《诗经》上说:在彼没有厌恶之心,在此没有妒忌之心。大概说的就是这种情况啊!
郭碧婷二胎生的是男孩,三年抱两,基本完成了向太下达的生育任务。还差最后一胎吧,压力不大了。
三十几岁被富豪家庭看中,过了这村没那店,聪明的碧婷马上就答应了。
至于老公向佐,感觉是不好控制的主。他在真人秀里多次说,他很向往轰轰烈烈的爱情。
他和碧婷的爱情是细水流长,彼此觉得合适,谈不上什么轰轰烈烈。
什么样的女人可以驾驭他呢?应该是他妈妈那种类型的,漂亮~精明~能干。
碧婷这种小家碧玉~温柔贤淑的类型,估计很难彻底抓得住他狂野的内心。
人生没有完美方案,就这样已经很好了,要懂得珍惜!
三十几岁被富豪家庭看中,过了这村没那店,聪明的碧婷马上就答应了。
至于老公向佐,感觉是不好控制的主。他在真人秀里多次说,他很向往轰轰烈烈的爱情。
他和碧婷的爱情是细水流长,彼此觉得合适,谈不上什么轰轰烈烈。
什么样的女人可以驾驭他呢?应该是他妈妈那种类型的,漂亮~精明~能干。
碧婷这种小家碧玉~温柔贤淑的类型,估计很难彻底抓得住他狂野的内心。
人生没有完美方案,就这样已经很好了,要懂得珍惜!
吕坤:闺范二21(夫妇之道1)
魯黔婁妻
魯黔【音乾】婁先生死。魯子與門人往弔之。上堂。見尸在牖下。枕墼。【音急土塊】蓆槀。【草荐】緼袍不表。【粗惡衣表破盡】覆以布被。手足不盡歛。覆頭則足見。覆足則頭見。曾子曰。斜引其被。則歛矣。其妻曰。斜而有餘。不如正而不足也。曾子不能應。遂哭之。曰。嗟乎先生之終也。何以爲謚。其妻曰。以康爲謚。曾子曰。先生在時。食不充口。衣不盖形。死則手足不歛。旁無酒肉。何所樂而謚爲康乎。其妻曰。昔先生在日。君欲授之政以爲國相。辭而不爲。是有餘貴也。君嘗賜之粟三十鍾。辭而不受。是有餘富也。彼先生者。甘天下之淡味。安天下之卑位。不戚戚於貧賤。不忻忻於富貴。求仁而得仁。求義而得義。其謚爲康。不亦宜乎。曾子曰。惟斯人也。而有斯婦。君子謂黔婁妻樂貧行道。詩曰。彼美淑姬。可以晤言。此之謂也。
吕氏曰。黔婁之妻。聖人之識趣也。千古而下。令人起敬。彼婦人衣錦繡。耀金珠。傅朱粉。以財色驕人。而抵死口中無一道義語。甚者怨夫家之貧而求去。如朱買臣妻者。可爲三嘆。
闺范二
[白话]
鲁黔娄妻
鲁国时期,贵州一位娄先生死了。他的亲族后代和学生们前往他的家吊唁。进入灵堂,只见尸体在窗户下,头枕着一块砖,垫在破芦草席上,穿着乱麻破絮作的衣袍,几乎破尽,衣不蔽体。身上盖的破布被,手足不能全覆盖,将头盖好,双足就露在外面,将足盖好头便露在外面。
娄先生的曾孙说:“不如斜着盖被子,头和足都能覆盖。”他的妻说:“虽然斜着盖被子,能将身体盖得绰绰有余,却不如正着盖被子,不够覆盖身体。”曾孙无法回答,然后悲痛地哭着说:“唉,先生死后,用什么称号表彰他一生的功绩。”妻子说:“用‘康’字来称谓他。”曾孙道:“先生生前,吃不上一顿饱饭,衣服破旧到无法蔽形,死了连被子都盖不到头足,更谈不上酒肉这些额外的享受,有什么快乐可言,怎能用‘康’的称号来表彰他呢?”
娄先生的妻说:“娄先生在世的时候,国君想请他作国相,授予朝政,先生推辞不坐此位,便是‘地位高贵有余’。后来国君曾经赏赐三十钟粟米,先生推却不接受恩赐,便是‘财物富足有余’。您们的先生甘愿品尝天下粗淡的食物,安心处于天下最贫的地位。对贫贱的身份不难过,对富贵的享受不喜好,在道德上追求‘仁义礼智信’,人格完善终其一生。用‘康’作为死后的称谓,有什么不适宜的地方呢?”
曾孙听完后感叹道:“先生这样的为人,也只有这样的妇人能欣赏,仁人君子赞叹贵州娄先生的妻子,身处贫贱,却安守道德。《诗经》中‘只有美丽贤淑,仪态万千之女子,才值得与她会面与交谈。’正是这对夫妇的写照。”
吕坤释:贵州娄先生的妻子,具备圣人的见识与情趣。他们的美德流传千古,令人闻而起敬意。千百年来,不乏花团锦簇,披金戴银,脂粉装饰的妇人们,多半以财富或美色为骄傲,直到临终,口中也吐不出一句有意理的话语,更有抱怨夫君贫穷而舍弃离去的妇人,对照之下,令人万分感叹。
✋热门推荐