“Thời gian sẽ có câu trả lời cho những lựa chọn của chúng ta..."
Được người khác hiểu là may mắn, nhưng không được hiểu cũng chưa chắc là bất hạnh. Những gì mà phải hoàn toàn ký thác ở sự thấu hiểu của người khác thường không mấy giá trị.
Cuộc sống vốn dĩ không cần ganh đua để chứng minh ai hơn ai kém. Chỉ cần từng phút giây ta đi qua, đều ý nghĩa bên người mà ta trân quý, thương yêu, đã xem như diệu kỳ, may mắn rồi.
Năm tháng sẽ cho chúng ta câu trả lời về sự lựa chọn của cuộc đời mình! Là ta đã chọn đúng hay chọn sai? Là ta đã bước đi lầm lỡ hay đã tới nơi mình muốn?
Thời gian có ý nghĩa ở chỗ đó! Ngay cả khi bạn im lặng, thì nó vẫn có đáp án riêng cho mỗi người. https://t.cn/EXfb6cb
Được người khác hiểu là may mắn, nhưng không được hiểu cũng chưa chắc là bất hạnh. Những gì mà phải hoàn toàn ký thác ở sự thấu hiểu của người khác thường không mấy giá trị.
Cuộc sống vốn dĩ không cần ganh đua để chứng minh ai hơn ai kém. Chỉ cần từng phút giây ta đi qua, đều ý nghĩa bên người mà ta trân quý, thương yêu, đã xem như diệu kỳ, may mắn rồi.
Năm tháng sẽ cho chúng ta câu trả lời về sự lựa chọn của cuộc đời mình! Là ta đã chọn đúng hay chọn sai? Là ta đã bước đi lầm lỡ hay đã tới nơi mình muốn?
Thời gian có ý nghĩa ở chỗ đó! Ngay cả khi bạn im lặng, thì nó vẫn có đáp án riêng cho mỗi người. https://t.cn/EXfb6cb
Bonne nuit, mon chéri.
晚安,亲爱的。
Je pense tellement à vous, mon amour.
我是如此思念你,我的爱人。
Au clair de lune, à côté des feuilles mortes,
在月光下,在落叶旁,
Mon amour pour toi est toujours le même.
我对你的爱始终如一。
Je t’aime tellement, mon amour.
我是如此爱你,我的爱人。
J’espère que vous serez toujours heureux.
我希望你永远快乐。
Bonne nuit, mon chéri, tu es si beau,
晚安,亲爱的,你是如此的美丽,
Dans la nuit éternelle.
在这永恒的夜晚。
(一首自己写的法语小诗,用词拙劣,可搬运,搬运标源#刘宇宁前途无量二百块# )
#纪梵希美妆大使刘宇宁#。#刘宇宁宁远舟#。#摩登兄弟[超话]#图源cr
晚安,亲爱的。
Je pense tellement à vous, mon amour.
我是如此思念你,我的爱人。
Au clair de lune, à côté des feuilles mortes,
在月光下,在落叶旁,
Mon amour pour toi est toujours le même.
我对你的爱始终如一。
Je t’aime tellement, mon amour.
我是如此爱你,我的爱人。
J’espère que vous serez toujours heureux.
我希望你永远快乐。
Bonne nuit, mon chéri, tu es si beau,
晚安,亲爱的,你是如此的美丽,
Dans la nuit éternelle.
在这永恒的夜晚。
(一首自己写的法语小诗,用词拙劣,可搬运,搬运标源#刘宇宁前途无量二百块# )
#纪梵希美妆大使刘宇宁#。#刘宇宁宁远舟#。#摩登兄弟[超话]#图源cr
现在看这段确实觉得很奇怪哎……虽然之前认为路易是为了安抚克劳迪娅才说"没事了"之类的话,但是现在才发现明明是莱斯特先说的停,而且谁会在大打出手时还喊对方chéri啊?并且双方都不想再打了,停顿了好一会莱斯特才又开始莫名其妙的动手。完全不合逻辑啊
感觉大家猜想镜子起暗示作用应该是对的,之后的家暴很有可能是克劳迪娅单方面臆想的。虽然原著还在补,但是夜访里确实没有过,tvl中莱斯特倒是和阿曼德疯打过(差点把人家头给砍掉的那种
感觉大家猜想镜子起暗示作用应该是对的,之后的家暴很有可能是克劳迪娅单方面臆想的。虽然原著还在补,但是夜访里确实没有过,tvl中莱斯特倒是和阿曼德疯打过(差点把人家头给砍掉的那种
✋热门推荐