在豆瓣看到有人介绍这部《琼斯先生》,看完之后不得不说,原始积累的血腥程度总让人无法释怀。慈父的五年计划,欧美的经济大萧条,共同促成了乌克兰的大饥荒。剧中的另一个人物,乔治.奥威尔,用一个隐喻的《动物农场》去揭示了乌托邦式理想下的反乌托邦现实。那些在死亡线挣扎的孩子们用天籁般的童声唱出了残酷的生存现实。片中的每一个镜头每一个对白都直指人心,当面对整个世界的利益纠葛时,是为了少部分人利益去推波助澜营造谎言,还是勇敢的站出来说出真相。我想奥威尔的另一部小说《1984》也给出了答案。
加拿大版的CRT、全稱"教育系統種族平等法",以幾乎全體一致的表決在安省的議會通過,正式成為法律,安省議會保守黨佔絕對多數。
這部法律顛覆了英美法系的無罪推定原則,先假定所有人都是種族主義,並規定潛意識的種族主義也是犯罪,哪怕是無意的,如果你無法證明自己潛意識沒有歧視、那麼就可以定罪,一經定罪,便可處以罰款。也就是說,任何偏離政府教條的行為,其結果就是面臨懲罰性賠償,你隨時可能為10歲的孩子犯了奧威爾式的 "罪行"而遭到政治上正確的復仇。
這部法律顛覆了英美法系的無罪推定原則,先假定所有人都是種族主義,並規定潛意識的種族主義也是犯罪,哪怕是無意的,如果你無法證明自己潛意識沒有歧視、那麼就可以定罪,一經定罪,便可處以罰款。也就是說,任何偏離政府教條的行為,其結果就是面臨懲罰性賠償,你隨時可能為10歲的孩子犯了奧威爾式的 "罪行"而遭到政治上正確的復仇。
#转发抽奖# 今天是杰克·凯鲁亚克100周年诞辰,一頁联袂@雅众文化 来给大家送大礼包啦!
凯鲁亚克是“垮掉的一代”的代表人物。在其经典之作《在路上》《达摩流浪者》中,他宣扬“自由上路”的观念,试图去过一种忠于自我、近似禅僧漫游式的生活,并在这一过程中感悟人生。
雅众版的《在路上》是《奥威尔作品全集》译者、青年翻译家陈超老师的全新译本,是为纪念凯鲁亚克逝世五十周年而推出的珍藏纪念版,邀请知名插画师为封面做了拼贴设计,极具艺术感和现代感。
一頁版《达摩流浪者》由作家远子潜心翻译,尽量还原原作风格;悉心详解文中典故,增添150多条注释,为读者扫清理解障碍。
此外,凯鲁亚克这种“以行动去悟道”的观念便是禅宗思想。他深受禅宗影响,与禅学大师铃木大拙亦有交流。而铃木大拙是用英文向西方传播东方禅宗思想的第一人。
《通往世界的禅》是禅学入门的经典之作。而在《东方的智慧》一书中,铃木大拙则从东西方思维的本质差异出发,纵谈东方禅学的奥秘。
尽管铃木大拙用英文写作,但他所表达的其实是地道的中国禅宗思想。因而当我们阅读铃木大拙时,就仿佛是在迎接一位漂泊归来的故人。
转发+关注@雅众文化 @一頁,3月19日抽1位朋友送出凯鲁亚克+铃木大拙大礼包! https://t.cn/A666ioUd
凯鲁亚克是“垮掉的一代”的代表人物。在其经典之作《在路上》《达摩流浪者》中,他宣扬“自由上路”的观念,试图去过一种忠于自我、近似禅僧漫游式的生活,并在这一过程中感悟人生。
雅众版的《在路上》是《奥威尔作品全集》译者、青年翻译家陈超老师的全新译本,是为纪念凯鲁亚克逝世五十周年而推出的珍藏纪念版,邀请知名插画师为封面做了拼贴设计,极具艺术感和现代感。
一頁版《达摩流浪者》由作家远子潜心翻译,尽量还原原作风格;悉心详解文中典故,增添150多条注释,为读者扫清理解障碍。
此外,凯鲁亚克这种“以行动去悟道”的观念便是禅宗思想。他深受禅宗影响,与禅学大师铃木大拙亦有交流。而铃木大拙是用英文向西方传播东方禅宗思想的第一人。
《通往世界的禅》是禅学入门的经典之作。而在《东方的智慧》一书中,铃木大拙则从东西方思维的本质差异出发,纵谈东方禅学的奥秘。
尽管铃木大拙用英文写作,但他所表达的其实是地道的中国禅宗思想。因而当我们阅读铃木大拙时,就仿佛是在迎接一位漂泊归来的故人。
转发+关注@雅众文化 @一頁,3月19日抽1位朋友送出凯鲁亚克+铃木大拙大礼包! https://t.cn/A666ioUd
✋热门推荐