【坐在时光里的疍家渔妇】阳光下,观看渔嫂织网,我发觉时间的质感就在眼前。思媚其妇,婀娜姿势,带有恰到好处的原始色彩。一根丝线,系上日月之梭,带动天工开物的纬车(转绳轮),光芒、柔软、美好。匝线结网的古老手艺,能让时光慢下来,慢回从前。摇车转铤的调子穿越时空,情感如此的温润,现代机械模式化的荒芜感慢慢地被润泽。https://t.cn/A6MUztPY
娃于分鬓斯干的存建寿不斯里
保持干的特持子期分化为权应的成熟细照表在的
加的隐窝细强那为食多的成体于纸脑 ( atabie celt)c理情况,这类
苑周期中处于静正明但受两组织权伤的刺激”.别进人DNA
的低下1.5%,此
“可是你到底信仰什么呢””菲利普问,他从不满足含糊其词的谈话。
“我信仰”全、佳、美’。”
海沃德说这话的时候,摆动着他那粗大而灵活的四肢,再加上头部的优美姿势,样子显得十分俊俏,也很有风度
“你在人口调查表里就是这样填写你的宗教信仰吗?”威克斯语调温和地问。
“我讨厌死板的定义:太丑陋、太明显了。就算我信仰惠灵顿公爵1和格莱思顿先生的教派吧。”
“那就是英国国教嘛。”菲利普说。
“对啦!多聪明的年轻人!”海沃德微笑着说。菲利普脸红了,因为他用平淡无奇的语言表达别人含蓄的言辞,实在有伤大雅。“我属于英国国教。可是我喜欢罗马天主教教士身上穿的金线绸缎,喜欢他们的独身主义、忏悔室和炼狱。置身于意大利昏暗的大教堂里,香烟缭绕,气氛神秘,我诚心诚意地相信弥撒的奇迹。在威尼斯,我看见一个渔妇光着脚丫走进教堂,把鱼篓扔在身边、跪下来向圣母马利亚祈祷;我感到这才是真正的信仰。我怀着相同的信仰和她一起祷告。但我也信仰阿佛洛狄特、阿波罗和伟大的潘神。”2
他嗓音悦耳,字斟句酌,说得抑扬顿挫,娓娓动听。要不是威克斯开了第二瓶啤酒,他还想继续说下去。
“我来给你倒点喝的。”
海沃德以那副颇为使这位年轻人印象深刻的略带几分屈尊俯就的姿态向菲利普转过身来。
“现在你满意了吗?”他问。
菲利普有点手足无 表示满意了。
保持干的特持子期分化为权应的成熟细照表在的
加的隐窝细强那为食多的成体于纸脑 ( atabie celt)c理情况,这类
苑周期中处于静正明但受两组织权伤的刺激”.别进人DNA
的低下1.5%,此
“可是你到底信仰什么呢””菲利普问,他从不满足含糊其词的谈话。
“我信仰”全、佳、美’。”
海沃德说这话的时候,摆动着他那粗大而灵活的四肢,再加上头部的优美姿势,样子显得十分俊俏,也很有风度
“你在人口调查表里就是这样填写你的宗教信仰吗?”威克斯语调温和地问。
“我讨厌死板的定义:太丑陋、太明显了。就算我信仰惠灵顿公爵1和格莱思顿先生的教派吧。”
“那就是英国国教嘛。”菲利普说。
“对啦!多聪明的年轻人!”海沃德微笑着说。菲利普脸红了,因为他用平淡无奇的语言表达别人含蓄的言辞,实在有伤大雅。“我属于英国国教。可是我喜欢罗马天主教教士身上穿的金线绸缎,喜欢他们的独身主义、忏悔室和炼狱。置身于意大利昏暗的大教堂里,香烟缭绕,气氛神秘,我诚心诚意地相信弥撒的奇迹。在威尼斯,我看见一个渔妇光着脚丫走进教堂,把鱼篓扔在身边、跪下来向圣母马利亚祈祷;我感到这才是真正的信仰。我怀着相同的信仰和她一起祷告。但我也信仰阿佛洛狄特、阿波罗和伟大的潘神。”2
他嗓音悦耳,字斟句酌,说得抑扬顿挫,娓娓动听。要不是威克斯开了第二瓶啤酒,他还想继续说下去。
“我来给你倒点喝的。”
海沃德以那副颇为使这位年轻人印象深刻的略带几分屈尊俯就的姿态向菲利普转过身来。
“现在你满意了吗?”他问。
菲利普有点手足无 表示满意了。
二十二、鱼篮观音:脚踏鳌鱼背上,手提盛鱼的竹篮,或为手提鱼篮的民间少妇形象。《西游记》中对此形象有发挥,因而在民间影响很大。或释为表《普门品》中“或遇罗刹鬼,毒龙诸鬼等,念彼观音力,时悉不敢害”。
相传东海之滨的人们身居化外,不知礼仪。观音菩萨便化作一个美丽的渔妇前来点化。菩萨承诺谁能背诵她所教的佛经便嫁给谁做妻子,结果有一个叫马郎的渔夫如愿以偿,并最终得到了菩萨的点化。
相传东海之滨的人们身居化外,不知礼仪。观音菩萨便化作一个美丽的渔妇前来点化。菩萨承诺谁能背诵她所教的佛经便嫁给谁做妻子,结果有一个叫马郎的渔夫如愿以偿,并最终得到了菩萨的点化。
✋热门推荐