【#苹果默认不再接受隔空投送#避免被恶意骚扰】据IT之家消息,苹果今日向 iPhone 用户推送了 iOS 系统更新。在最新的 iOS 16.2 (20C5043e) 测试版和 iOS 16.1.1 中,移除了“对所有人 AirDrop”选项,默认不再接受所有 AirDrop 隔空投送,目前仅国行机型有此调整。#苹果iOS16.1.1正式版发布#
也就是说,现在你只能在“关闭 / 仅联系人 / 对所有人开放 10 分钟”三个选项中进行选择。经实测需要手动开启“对所有人开放 10 分钟”,而默认情况下均为“仅联系人能够 AirDrop”,避免在公众场所被骚扰。(来源:财经网科技)
也就是说,现在你只能在“关闭 / 仅联系人 / 对所有人开放 10 分钟”三个选项中进行选择。经实测需要手动开启“对所有人开放 10 分钟”,而默认情况下均为“仅联系人能够 AirDrop”,避免在公众场所被骚扰。(来源:财经网科技)
【苹果发布 iOS 16.1.1 正式版,隔空投送不再默认保持打开】
今天,苹果推送了 iOS 16.1.1 和 iPadOS 16.1.1 正式版更新。#苹果默认不再接受隔空投送#
有网友发现,在最新的 iOS 16.2 (20C5043e) 测试版和 iOS 16.1.1 中,苹果移除了 AirDrop 分享中的「对所有人 AirDrop」的选项,取而代之的是提供了三个选项:关闭 / 仅联系人 / 对所有人开放 10 分钟。
也就是说,更新到最新的系统版本之后,iPhone 用户们就不得再长期打开 AirDrop 功能,与陌生联系人使用 AirDrop 的话,只能拿出 iPhone 点选「对所有人开放 10 分钟」,10 分钟过后 AirDrop 会自动关闭,直到你再次点按打开。此举有望避免用户在公众场合被恶意骚扰。
据悉,这项变化仅面向国行机型推出,基于 iOS 的软件限制。
今天,苹果推送了 iOS 16.1.1 和 iPadOS 16.1.1 正式版更新。#苹果默认不再接受隔空投送#
有网友发现,在最新的 iOS 16.2 (20C5043e) 测试版和 iOS 16.1.1 中,苹果移除了 AirDrop 分享中的「对所有人 AirDrop」的选项,取而代之的是提供了三个选项:关闭 / 仅联系人 / 对所有人开放 10 分钟。
也就是说,更新到最新的系统版本之后,iPhone 用户们就不得再长期打开 AirDrop 功能,与陌生联系人使用 AirDrop 的话,只能拿出 iPhone 点选「对所有人开放 10 分钟」,10 分钟过后 AirDrop 会自动关闭,直到你再次点按打开。此举有望避免用户在公众场合被恶意骚扰。
据悉,这项变化仅面向国行机型推出,基于 iOS 的软件限制。
今天和群友水群聊了一下众筹狮王星剑,正好唠到了史达这个傻屌译名。
StarSaber是我从小就很喜欢的鸡万角色,所以对于译名问题我心里一直很别扭。
因为不管任何版本的史达,他的名字主语一直都是[Saber]。
本名是[Satr Saber],合体之后是[Victory Saber],就连C版E版里的时空同位体都是[Wing Saber]。
所以直接意译的话,星辰剑,胜利剑,飞翼剑是更合理的。
史达这仅仅是一个音译词,直接这么叫并无太多不妥。但以为Saber这个词是其姓氏,添油加醋意译成了[皇者之剑],搞成了一个称号,这才是更加迷惑的操作。
这十几年来,国内一直把它叫做[王者之剑史达],甚至有些只玩变形金刚的大哥真以为他名字就是姓史名达,太奇怪了。
按照这个翻译思路,那红蜘蛛StarScream就应该翻译叫尖啸史达了。
所以我想在这纠正一下很多人的一个误区。
按照意译,所谓的[王者之剑史达]正确翻译应该叫[星辰圣刃]才对。
为什么不按音译?因为音译[厮打杀霸]太港味了啊宝贝儿。
StarSaber是我从小就很喜欢的鸡万角色,所以对于译名问题我心里一直很别扭。
因为不管任何版本的史达,他的名字主语一直都是[Saber]。
本名是[Satr Saber],合体之后是[Victory Saber],就连C版E版里的时空同位体都是[Wing Saber]。
所以直接意译的话,星辰剑,胜利剑,飞翼剑是更合理的。
史达这仅仅是一个音译词,直接这么叫并无太多不妥。但以为Saber这个词是其姓氏,添油加醋意译成了[皇者之剑],搞成了一个称号,这才是更加迷惑的操作。
这十几年来,国内一直把它叫做[王者之剑史达],甚至有些只玩变形金刚的大哥真以为他名字就是姓史名达,太奇怪了。
按照这个翻译思路,那红蜘蛛StarScream就应该翻译叫尖啸史达了。
所以我想在这纠正一下很多人的一个误区。
按照意译,所谓的[王者之剑史达]正确翻译应该叫[星辰圣刃]才对。
为什么不按音译?因为音译[厮打杀霸]太港味了啊宝贝儿。
✋热门推荐