#一梦江湖[超话]#嘶,回忆起我刚入坑的时候,因为真的不想奶人然后又不想玩妖号又想玩幼体然后玩了沧海,我还记得最开始的时候沧海的伐勾陈是没有眩晕的,必须要加流珠才能晕两秒,斗牛墟一开始是没霸体的,打论剑用斗牛墟谁用谁知道,那个效果真的妈的绝了[good][good]解控cd三十秒,不知道各位同门记不记得一个boss,叫敲钟人,被他控第一次后到了第二次因为解控cd太长了,轮转不过来,别人在输出,我在原地罚站,雨无正也不是锁定技,打论剑天天空雨无正,江有汜也是没减伤的,还有各种bug以及老问题氵就不赘述了[太阳][太阳]现在回忆一下当初真的不是一个惨字可以概括的,然后就到了第一次技改,伐勾陈不用流珠也能晕人两秒了(加了流珠晕四秒),斗牛墟也加了两秒霸体,雨无正也变成了锁定技(虽然它的判定和鹤亮翅似的),但这是我玩这个游戏以来难得觉得,哦豁,这游戏ch原来还是有点脑子的时刻[good][good]然后到了第二次技改,改了一切副本cd问题,比如斗牛命中boss减cd,结发减cd什么的具体其他的我也不记得了,然后加了江有汜减伤,雨无正刷队友技能(是不是这次改的我真的不记得了)[太阳][太阳]江有汜减伤是我第二次感觉这个游戏ch原来还有脑子,然后就到了这次技改,好家伙,不多说这次的技改了,就夸一下ch智商终于在线了,不然我还以为ch你和隔壁的鬼舞辻无惨似的,长了那么多脑子智商却往反方向点[作揖][作揖][作揖][作揖]
《荷静晓语》(2544)
[诗词臆话]赏析《诗经》之精华(中)
___接《荷静晓语》2542
【有匪君子,如切如磋,如琢如磨。】
《诗经·卫风·淇奥》
今译:有文雅的君子,切磋问题更精湛,品德琢磨更善良。
感悟:谦谦君子,温润如玉。
【他山之石,可以攻玉。】
《诗经·小雅·鹤鸣》
今译:别的山上的石头,可以用来琢磨玉器。
感悟:别人的批评和意见,可用在自己身上,成为更好的自己。
【言之者无罪,闻之者足以戒。】
《诗经·周南·关雎·序》
今译:提意见的人即使提得不正确,也是无罪的;听意见的人即使没有那些缺点,也应该引以为戒。
感悟:择其善者而从之,其不善者而改之。
【衡门之下,可以栖迟,
泌之洋洋,可以乐饥。】
《诗经·陈风·衡门》
今译:横木做门简陋屋,可以栖身可以住。泌水清清长流淌,清水也可以充饥。
感悟:安贫乐道者,君子也。
【靡不有初,鲜克有终。】
《诗经·大雅·荡》
今译:没有不能善始的,可惜很少有能善终的。
感悟:不忘初心,方得始终。
【相鼠有皮,人而无仪;
人而无仪,不死何为?】
《诗经·鄘风·相鼠》
今译:看那老鼠还有皮,做人怎能没威仪呢?做人如果没有威仪,不如早早的去死吧。
感悟:有人把尊严看得比生命重要,有人却为了蝇头小利随时丢掉尊严。
【皎皎白驹,在彼空谷,
生刍一束,其人如玉。】
《诗经·小雅·白驹》
今译:马驹毛色白如雪,空旷深谷留身影,喂马一束青青草,那人品德似琼英。
感悟:珍重友情者,从来就依依惜别。
【汉之广矣,不可泳思,
江之永矣,不可方思。】
《诗经·周南·汉广》
今译:浩浩江水多宽广,不能泅渡空惆怅,滚滚江水多漫长,不能摆渡空忧伤。
感悟:所有的惆怅和忧伤,都是因为那个得不到的姑娘。
【江有汜,之子归,不我以!
不我以,其后也悔。】
《诗经·召南·江有汜》
今译:大江也有水倒流,这个男人归来不是时候,他不用我,他的懊悔在后头。
感悟:求之不得,唯自叹自解。
【一日不见,如三秋兮。】
《诗经·王风·采葛》
今译:一日不见他,如同三秋一样久长。
感悟:世界上最远的距离不是天涯海角,而是我想你,你却不能在我身旁。
(中)
[诗词臆话]赏析《诗经》之精华(中)
___接《荷静晓语》2542
【有匪君子,如切如磋,如琢如磨。】
《诗经·卫风·淇奥》
今译:有文雅的君子,切磋问题更精湛,品德琢磨更善良。
感悟:谦谦君子,温润如玉。
【他山之石,可以攻玉。】
《诗经·小雅·鹤鸣》
今译:别的山上的石头,可以用来琢磨玉器。
感悟:别人的批评和意见,可用在自己身上,成为更好的自己。
【言之者无罪,闻之者足以戒。】
《诗经·周南·关雎·序》
今译:提意见的人即使提得不正确,也是无罪的;听意见的人即使没有那些缺点,也应该引以为戒。
感悟:择其善者而从之,其不善者而改之。
【衡门之下,可以栖迟,
泌之洋洋,可以乐饥。】
《诗经·陈风·衡门》
今译:横木做门简陋屋,可以栖身可以住。泌水清清长流淌,清水也可以充饥。
感悟:安贫乐道者,君子也。
【靡不有初,鲜克有终。】
《诗经·大雅·荡》
今译:没有不能善始的,可惜很少有能善终的。
感悟:不忘初心,方得始终。
【相鼠有皮,人而无仪;
人而无仪,不死何为?】
《诗经·鄘风·相鼠》
今译:看那老鼠还有皮,做人怎能没威仪呢?做人如果没有威仪,不如早早的去死吧。
感悟:有人把尊严看得比生命重要,有人却为了蝇头小利随时丢掉尊严。
【皎皎白驹,在彼空谷,
生刍一束,其人如玉。】
《诗经·小雅·白驹》
今译:马驹毛色白如雪,空旷深谷留身影,喂马一束青青草,那人品德似琼英。
感悟:珍重友情者,从来就依依惜别。
【汉之广矣,不可泳思,
江之永矣,不可方思。】
《诗经·周南·汉广》
今译:浩浩江水多宽广,不能泅渡空惆怅,滚滚江水多漫长,不能摆渡空忧伤。
感悟:所有的惆怅和忧伤,都是因为那个得不到的姑娘。
【江有汜,之子归,不我以!
不我以,其后也悔。】
《诗经·召南·江有汜》
今译:大江也有水倒流,这个男人归来不是时候,他不用我,他的懊悔在后头。
感悟:求之不得,唯自叹自解。
【一日不见,如三秋兮。】
《诗经·王风·采葛》
今译:一日不见他,如同三秋一样久长。
感悟:世界上最远的距离不是天涯海角,而是我想你,你却不能在我身旁。
(中)
《荷静晓语》(2544)
[诗词臆话]赏析《诗经》之精华(中)
___接《荷静晓语》2542
【有匪君子,如切如磋,如琢如磨。】
《诗经·卫风·淇奥》
今译:有文雅的君子,切磋问题更精湛,品德琢磨更善良。
感悟:谦谦君子,温润如玉。
【他山之石,可以攻玉。】
《诗经·小雅·鹤鸣》
今译:别的山上的石头,可以用来琢磨玉器。
感悟:别人的批评和意见,可用在自己身上,成为更好的自己。
【言之者无罪,闻之者足以戒。】
《诗经·周南·关雎·序》
今译:提意见的人即使提得不正确,也是无罪的;听意见的人即使没有那些缺点,也应该引以为戒。
感悟:择其善者而从之,其不善者而改之。
【衡门之下,可以栖迟,
泌之洋洋,可以乐饥。】
《诗经·陈风·衡门》
今译:横木做门简陋屋,可以栖身可以住。泌水清清长流淌,清水也可以充饥。
感悟:安贫乐道者,君子也。
【靡不有初,鲜克有终。】
《诗经·大雅·荡》
今译:没有不能善始的,可惜很少有能善终的。
感悟:不忘初心,方得始终。
【相鼠有皮,人而无仪;
人而无仪,不死何为?】
《诗经·鄘风·相鼠》
今译:看那老鼠还有皮,做人怎能没威仪呢?做人如果没有威仪,不如早早的去死吧。
感悟:有人把尊严看得比生命重要,有人却为了蝇头小利随时丢掉尊严。
【皎皎白驹,在彼空谷,
生刍一束,其人如玉。】
《诗经·小雅·白驹》
今译:马驹毛色白如雪,空旷深谷留身影,喂马一束青青草,那人品德似琼英。
感悟:珍重友情者,从来就依依惜别。
【汉之广矣,不可泳思,
江之永矣,不可方思。】
《诗经·周南·汉广》
今译:浩浩江水多宽广,不能泅渡空惆怅,滚滚江水多漫长,不能摆渡空忧伤。
感悟:所有的惆怅和忧伤,都是因为那个得不到的姑娘。
【江有汜,之子归,不我以!
不我以,其后也悔。】
《诗经·召南·江有汜》
今译:大江也有水倒流,这个男人归来不是时候,他不用我,他的懊悔在后头。
感悟:求之不得,唯自叹自解。
【一日不见,如三秋兮。】
《诗经·王风·采葛》
今译:一日不见他,如同三秋一样久长。
感悟:世界上最远的距离不是天涯海角,而是我想你,你却不能在我身旁。
(中)
[诗词臆话]赏析《诗经》之精华(中)
___接《荷静晓语》2542
【有匪君子,如切如磋,如琢如磨。】
《诗经·卫风·淇奥》
今译:有文雅的君子,切磋问题更精湛,品德琢磨更善良。
感悟:谦谦君子,温润如玉。
【他山之石,可以攻玉。】
《诗经·小雅·鹤鸣》
今译:别的山上的石头,可以用来琢磨玉器。
感悟:别人的批评和意见,可用在自己身上,成为更好的自己。
【言之者无罪,闻之者足以戒。】
《诗经·周南·关雎·序》
今译:提意见的人即使提得不正确,也是无罪的;听意见的人即使没有那些缺点,也应该引以为戒。
感悟:择其善者而从之,其不善者而改之。
【衡门之下,可以栖迟,
泌之洋洋,可以乐饥。】
《诗经·陈风·衡门》
今译:横木做门简陋屋,可以栖身可以住。泌水清清长流淌,清水也可以充饥。
感悟:安贫乐道者,君子也。
【靡不有初,鲜克有终。】
《诗经·大雅·荡》
今译:没有不能善始的,可惜很少有能善终的。
感悟:不忘初心,方得始终。
【相鼠有皮,人而无仪;
人而无仪,不死何为?】
《诗经·鄘风·相鼠》
今译:看那老鼠还有皮,做人怎能没威仪呢?做人如果没有威仪,不如早早的去死吧。
感悟:有人把尊严看得比生命重要,有人却为了蝇头小利随时丢掉尊严。
【皎皎白驹,在彼空谷,
生刍一束,其人如玉。】
《诗经·小雅·白驹》
今译:马驹毛色白如雪,空旷深谷留身影,喂马一束青青草,那人品德似琼英。
感悟:珍重友情者,从来就依依惜别。
【汉之广矣,不可泳思,
江之永矣,不可方思。】
《诗经·周南·汉广》
今译:浩浩江水多宽广,不能泅渡空惆怅,滚滚江水多漫长,不能摆渡空忧伤。
感悟:所有的惆怅和忧伤,都是因为那个得不到的姑娘。
【江有汜,之子归,不我以!
不我以,其后也悔。】
《诗经·召南·江有汜》
今译:大江也有水倒流,这个男人归来不是时候,他不用我,他的懊悔在后头。
感悟:求之不得,唯自叹自解。
【一日不见,如三秋兮。】
《诗经·王风·采葛》
今译:一日不见他,如同三秋一样久长。
感悟:世界上最远的距离不是天涯海角,而是我想你,你却不能在我身旁。
(中)
✋热门推荐