#每日一图# 臺灣大學王世宗老師最新著作!
《微言大義——文明歷史的思想英華》
微言大義,字字珠璣,包羅萬象,層出不窮,信手拈來,神謀化力。
末世終極之作,絕世出版!
《微言大義——文明歷史的思想英華》為王世宗老師格言集,
全書共十五章:
第一章 上帝
第二章 神意
第三章 命運
第四章 真理
第五章 靈魂與靈性
第六章 人性
第七章 生命
第八章 求道
第九章 知識
第十章 道德
第十一章 美與愛
第十二章 政治
第十三章 社會與經濟
第十四章 文化
第十五章 文明的末世
全書免費下載方式:
1. 騰訊微雲檔案連結:share.weiyun.com/XDbkmlNI
《微言大義——文明歷史的思想英華》
微言大義,字字珠璣,包羅萬象,層出不窮,信手拈來,神謀化力。
末世終極之作,絕世出版!
《微言大義——文明歷史的思想英華》為王世宗老師格言集,
全書共十五章:
第一章 上帝
第二章 神意
第三章 命運
第四章 真理
第五章 靈魂與靈性
第六章 人性
第七章 生命
第八章 求道
第九章 知識
第十章 道德
第十一章 美與愛
第十二章 政治
第十三章 社會與經濟
第十四章 文化
第十五章 文明的末世
全書免費下載方式:
1. 騰訊微雲檔案連結:share.weiyun.com/XDbkmlNI
有別於「靈魂伴侶 Soulmate」(與我們心靈上契合的人),雙生火焰(Twin Flames)是指我們本人的鏡像靈魂。指的是一個主靈魂由一分為二,這兩個靈魂本質上一致,但又各有獨特之處,能互相平衡、補足。一段雙生火焰(Twin Flames)的關係往往是充滿激情,但有時會令人痛不欲生。雙生火焰(Twin Flames)會喚醒我們尚未發掘到的一面,他們能徹底地反映出真實的我們,從靈性上促使我們成長。一起來看看這12個遇見雙生火焰(Twin Flames)的徵兆吧!
1. 你會深深受他們吸引。你無法解釋你對他們的迷戀,即使你們素未謀面,但你直覺認為你們早已結識。
2.他們顛覆了你的思維。因為他們,你勇敢地拋開了舊有的觀念,以嶄新的角度和他們討論任何想法,接納更多意見。
3. 他們可能會若即若離。對方未必會一直在你身邊,有時你難免會感到孤單。即使你們有多相愛,正因為你們太相像,反而會產生疲倦,變得忽冷忽熱。
4. 他們就像你的避風港。一旦遇見他們,你會覺得彼此早已相識,就像兩條原為一體的平衡線終於相交。而你們之間的熟悉感令你明白到,你們就是同類人,你可以放心交托自己。
5. 你們是「陰」和「陽」的縮影。他們似是你靈魂中欠缺的另一半,可以填補你空虛的部份。二者作為一陰一陽,彼此完全平衡,恰到好處。(不過,你或未能意識到,他們是你的另一半。)
6. 你們的關係會發展神速。一旦你們遇見彼此,此生都難以忘懷。你們的感情只會隨時間增厚,當你對他們的了解愈深,你就愈無法自拔。
7. 你們未必能有始有終。雙生火焰(Twin Flames)雖然是命中注定的,但這段關係不一定能持續發展。或者你們相遇在錯誤的時間點,又或者有人阻止你們的交往。總而言之,你們未必能在一起。這並非指向命運的可悲,而是你該明白,世事不一定如你所願。
8. 你的身份不一定是對方的愛人。你還可能會是對方的老師、摯友、甚至是心理醫生。雙生火焰(Twin Flames)不止會以浪漫的形式出現,還有多種可能。無論是什麼身分,雙生火焰(Twin Flames)定可以填補你心中缺失的那塊拼圖。
9. 你們之間的其中一人會更有靈性。雙生火焰(Twin Flames)以互補見稱,所以一個重感情,一個重理性。在相處中,你們會不自覺地向對方展現另一種思考方式,繼而相互影響。
10. 你的靈魂可以一下子辨出對方。明明是初相識,但你感覺彼此熟稔得有如故友。你驚訝於對方帶給你的熟悉感,和他們一起就像和好友、家人,甚至和自己相處一樣自在。
11. 即使你們是不同的人,但你們本質上相同。或許你們長大的環境不一樣,以致性格和價值觀有所出入。但你們可能都喜歡獨立音樂,都沉迷於科幻小說,都樂於獨自旅行。一切並非純屬偶然,你們可是雙生火焰(Twin Flames)!自然會有數之不盡的重疊。
12. 他們會令你領悟出你的慾望和恐懼。他們來到你的生命,雖不是希望你的人生翻天覆地,但不希望你安於現狀。他們的出現是為了幫助你發掘自己,了解自己,最後改變自己。透過你獨有的雙生火焰(Twin Flames),你的優與缺將會映照在火光之中,一覽無遺。你要做的,就是克服那些障礙,昇華成為更好的自己,一起迎接美好的未來!
1. 你會深深受他們吸引。你無法解釋你對他們的迷戀,即使你們素未謀面,但你直覺認為你們早已結識。
2.他們顛覆了你的思維。因為他們,你勇敢地拋開了舊有的觀念,以嶄新的角度和他們討論任何想法,接納更多意見。
3. 他們可能會若即若離。對方未必會一直在你身邊,有時你難免會感到孤單。即使你們有多相愛,正因為你們太相像,反而會產生疲倦,變得忽冷忽熱。
4. 他們就像你的避風港。一旦遇見他們,你會覺得彼此早已相識,就像兩條原為一體的平衡線終於相交。而你們之間的熟悉感令你明白到,你們就是同類人,你可以放心交托自己。
5. 你們是「陰」和「陽」的縮影。他們似是你靈魂中欠缺的另一半,可以填補你空虛的部份。二者作為一陰一陽,彼此完全平衡,恰到好處。(不過,你或未能意識到,他們是你的另一半。)
6. 你們的關係會發展神速。一旦你們遇見彼此,此生都難以忘懷。你們的感情只會隨時間增厚,當你對他們的了解愈深,你就愈無法自拔。
7. 你們未必能有始有終。雙生火焰(Twin Flames)雖然是命中注定的,但這段關係不一定能持續發展。或者你們相遇在錯誤的時間點,又或者有人阻止你們的交往。總而言之,你們未必能在一起。這並非指向命運的可悲,而是你該明白,世事不一定如你所願。
8. 你的身份不一定是對方的愛人。你還可能會是對方的老師、摯友、甚至是心理醫生。雙生火焰(Twin Flames)不止會以浪漫的形式出現,還有多種可能。無論是什麼身分,雙生火焰(Twin Flames)定可以填補你心中缺失的那塊拼圖。
9. 你們之間的其中一人會更有靈性。雙生火焰(Twin Flames)以互補見稱,所以一個重感情,一個重理性。在相處中,你們會不自覺地向對方展現另一種思考方式,繼而相互影響。
10. 你的靈魂可以一下子辨出對方。明明是初相識,但你感覺彼此熟稔得有如故友。你驚訝於對方帶給你的熟悉感,和他們一起就像和好友、家人,甚至和自己相處一樣自在。
11. 即使你們是不同的人,但你們本質上相同。或許你們長大的環境不一樣,以致性格和價值觀有所出入。但你們可能都喜歡獨立音樂,都沉迷於科幻小說,都樂於獨自旅行。一切並非純屬偶然,你們可是雙生火焰(Twin Flames)!自然會有數之不盡的重疊。
12. 他們會令你領悟出你的慾望和恐懼。他們來到你的生命,雖不是希望你的人生翻天覆地,但不希望你安於現狀。他們的出現是為了幫助你發掘自己,了解自己,最後改變自己。透過你獨有的雙生火焰(Twin Flames),你的優與缺將會映照在火光之中,一覽無遺。你要做的,就是克服那些障礙,昇華成為更好的自己,一起迎接美好的未來!
东川路杂谈(其一,文学)
文学的意义,在于瞬间的共鸣,在于生活的慰藉,那些用庞杂的逻辑看待文学而以为看到了文学的边疆的人是乏善可陈的,那些忙碌于生活的桎梏之中从而来获得虚无的获得感与真实感的人更是乏善可陈的,他们深陷生活中,忘记了对数十年后死亡的恐惧,在暮年离去,才发现自己空空如也
但当我回望自己,我又何尝不是年华虚度,空有一身疲惫呢,我们都渴望着真正的爱,真正的自我实现,真正的生活,而非那些被生活的法西斯主义绑架的东西,但是社会化的我们终究不能实现那些,成为了生活的帮凶,忘记了自己原本追求的是什么,甚至于把那些社会化的被各种利益巧妙装扮的价值当做自己的价值,我们用"民主","自由","民族"这些宏大叙事掩盖生活的无力,用强权与威力来进行狐假虎威的说教,用巧妙的谎言与默契掩盖背后的博弈,用精妙的演技来饰演“成长“的戏,越来越忘记了发自内心的呼唤,我并非说这些是不好的,对于社会,这些都是必要的与合理存在的,但却给人了空虚,忙碌的生活与所谓“成长了的“的心灵,而成长,我更愿意把它当做一个“社会化”的过程。
但文学给人以慰藉,给人以情感与情感之上的东西,当共鸣产生,这些印记将印刻在人的灵魂之中,给人以至上的灵性,面对我们内心极度渴望却不能够得到的东西,给我们以莫大的慰藉。
没有什么所谓的灵魂,没有什么所谓的来世,意识消失了,就不见了,所有一切都会以一种超出人的理解范围的方式存在,甚至于都不能用存在这个词,就像我们出生之前一样,我们死后是不能用言语形容的东西,我们用生活的忙碌让自己忘记这件事,我们把人社会化下来,逼迫他忘记了自己内心真正的渴求,换之以经过意识形态加工,经过利益博弈,经过社会化过程的价值,他人生异常忙碌,却发现自己最后一无所有,而那些能够在这几十年间得到自己一样自己内心真正渴求的东西的人已经是幸运儿了
我们大多数不是幸运儿,但是我们有文学的慰藉,文学把所有最能予人慰藉,最能引发共鸣的东西记录下来,告诉了我们,让我们不孤独。
文学的意义,在于瞬间的共鸣,在于生活的慰藉,那些用庞杂的逻辑看待文学而以为看到了文学的边疆的人是乏善可陈的,那些忙碌于生活的桎梏之中从而来获得虚无的获得感与真实感的人更是乏善可陈的,他们深陷生活中,忘记了对数十年后死亡的恐惧,在暮年离去,才发现自己空空如也
但当我回望自己,我又何尝不是年华虚度,空有一身疲惫呢,我们都渴望着真正的爱,真正的自我实现,真正的生活,而非那些被生活的法西斯主义绑架的东西,但是社会化的我们终究不能实现那些,成为了生活的帮凶,忘记了自己原本追求的是什么,甚至于把那些社会化的被各种利益巧妙装扮的价值当做自己的价值,我们用"民主","自由","民族"这些宏大叙事掩盖生活的无力,用强权与威力来进行狐假虎威的说教,用巧妙的谎言与默契掩盖背后的博弈,用精妙的演技来饰演“成长“的戏,越来越忘记了发自内心的呼唤,我并非说这些是不好的,对于社会,这些都是必要的与合理存在的,但却给人了空虚,忙碌的生活与所谓“成长了的“的心灵,而成长,我更愿意把它当做一个“社会化”的过程。
但文学给人以慰藉,给人以情感与情感之上的东西,当共鸣产生,这些印记将印刻在人的灵魂之中,给人以至上的灵性,面对我们内心极度渴望却不能够得到的东西,给我们以莫大的慰藉。
没有什么所谓的灵魂,没有什么所谓的来世,意识消失了,就不见了,所有一切都会以一种超出人的理解范围的方式存在,甚至于都不能用存在这个词,就像我们出生之前一样,我们死后是不能用言语形容的东西,我们用生活的忙碌让自己忘记这件事,我们把人社会化下来,逼迫他忘记了自己内心真正的渴求,换之以经过意识形态加工,经过利益博弈,经过社会化过程的价值,他人生异常忙碌,却发现自己最后一无所有,而那些能够在这几十年间得到自己一样自己内心真正渴求的东西的人已经是幸运儿了
我们大多数不是幸运儿,但是我们有文学的慰藉,文学把所有最能予人慰藉,最能引发共鸣的东西记录下来,告诉了我们,让我们不孤独。
✋热门推荐