울림이 잇는 이야기
[米妮开心]행복은 장소가 만드는 것이 아니라 자신이 만드는 것이다. 특정된 곳에 특정된 난관들이 잇겟지만 그 중에서도 행복을 만들수 잇는 능력을 갖춘 사람.
[米妮爱你]자기가 조아하는 일을 지속적으로 공부하면 조금씩 성장해 가면서 더 잘 할 수 잇게 되면고, 불안함이 줄어드는 것.
-<태도의 말들>, 엄지혜
[米妮开心]행복은 장소가 만드는 것이 아니라 자신이 만드는 것이다. 특정된 곳에 특정된 난관들이 잇겟지만 그 중에서도 행복을 만들수 잇는 능력을 갖춘 사람.
[米妮爱你]자기가 조아하는 일을 지속적으로 공부하면 조금씩 성장해 가면서 더 잘 할 수 잇게 되면고, 불안함이 줄어드는 것.
-<태도의 말들>, 엄지혜
#韩语早安心语[超话]##银芦韩语小课堂##韩语发音[超话]##韩语[超话]##韩语自学[超话]##学韩语[超话]##TOPIK[超话]##韩语等级考试[超话]#
<[给你小心心]은로쌤한국어[给你小心心]>[给你小心心]
사람이라면 이런 기본은 지키면서 살자.
但凡是人,都应该遵守这些基本的礼貌。
누군가가 당신에게 음식이나 커피를 사 주면 음식이나 커피를 사 주면 1주일 안에 갚도록 노력하세요.
如果有谁请你吃饭或喝咖啡的话,请努力做到在一周内回请别人。
마지막 케이크 조각은 늘 음식을 사 준 사람 몫으로 남겨주세요.
最后一块蛋糕请留给经常请你吃饭的人。
그 사람이 먹지 않겠다고 분명히 말했으면 그 경우는 예외입니다.
除非那个人他/她自己明确地说他/她不想吃。
빌린 돈은 아무리 액수가 작더라도 가능한 빨리 갚아주세요.
给别人借的钱不管数额再小,请及时地还给别人。
상대방에게 그 정도 돈은 필요없을 것이라고 합리화하지 말고 상대방이 먼저 달라고 하게만들지 마세요.
不要理所当然地认为别人不会需要这么小数额的钱,也不要让对方先问你要钱。
타인의 휴대폰이 컴퓨터를 빌려 쓰게 된다면 주인의 허락없이 이것저것 눌러보고 탐색하지 마세요.
如果借别人的手机或电脑使用的话,请不要在没有经过别人的允许下随意翻阅别人的东西。
공공장소에서 언성을 높이지 마세요.
不要在公共场所大声喧哗。
언쟁을 하려면 다른 사람들이 불편하지 않을 만한 곳으로 가세요.
如果想争吵的话,请去不会影响别人的地方吧!
상대방와 단둘이 통화할 때에는 스피커폰을 사용하지 마세요.
和对方单独听话的时候,请不要开免提。
폰을 잡을 수 없이 손이 바쁜 경우는 예외입니다.
除非你手上忙不过来不能拿手机的情况除外。
이따 전화를 준다고 했으면 꼭 잊지 말고 전화를 해 주는 것,
如果你告诉对方待会儿回电话的话,一定不要忘记,请一定要回复。
전화를 못 받을 경우, 가능한 빨리 전화를 받을 수 없다고 메시지를 남겨주세요.
如果是不能接电话的情况,请尽快发短信告诉对方自己现在无法通话。
무엇을 하든 사람의 기본 태도부터 갖춰라.
不管做任何事情,都要有基本的态度。
태도가 바뀌면 우리 인생이 바뀐다.
态度改变的话,我们的人生也会随之改变。
<[给你小心心]은로쌤한국어[给你小心心]>[给你小心心]
사람이라면 이런 기본은 지키면서 살자.
但凡是人,都应该遵守这些基本的礼貌。
누군가가 당신에게 음식이나 커피를 사 주면 음식이나 커피를 사 주면 1주일 안에 갚도록 노력하세요.
如果有谁请你吃饭或喝咖啡的话,请努力做到在一周内回请别人。
마지막 케이크 조각은 늘 음식을 사 준 사람 몫으로 남겨주세요.
最后一块蛋糕请留给经常请你吃饭的人。
그 사람이 먹지 않겠다고 분명히 말했으면 그 경우는 예외입니다.
除非那个人他/她自己明确地说他/她不想吃。
빌린 돈은 아무리 액수가 작더라도 가능한 빨리 갚아주세요.
给别人借的钱不管数额再小,请及时地还给别人。
상대방에게 그 정도 돈은 필요없을 것이라고 합리화하지 말고 상대방이 먼저 달라고 하게만들지 마세요.
不要理所当然地认为别人不会需要这么小数额的钱,也不要让对方先问你要钱。
타인의 휴대폰이 컴퓨터를 빌려 쓰게 된다면 주인의 허락없이 이것저것 눌러보고 탐색하지 마세요.
如果借别人的手机或电脑使用的话,请不要在没有经过别人的允许下随意翻阅别人的东西。
공공장소에서 언성을 높이지 마세요.
不要在公共场所大声喧哗。
언쟁을 하려면 다른 사람들이 불편하지 않을 만한 곳으로 가세요.
如果想争吵的话,请去不会影响别人的地方吧!
상대방와 단둘이 통화할 때에는 스피커폰을 사용하지 마세요.
和对方单独听话的时候,请不要开免提。
폰을 잡을 수 없이 손이 바쁜 경우는 예외입니다.
除非你手上忙不过来不能拿手机的情况除外。
이따 전화를 준다고 했으면 꼭 잊지 말고 전화를 해 주는 것,
如果你告诉对方待会儿回电话的话,一定不要忘记,请一定要回复。
전화를 못 받을 경우, 가능한 빨리 전화를 받을 수 없다고 메시지를 남겨주세요.
如果是不能接电话的情况,请尽快发短信告诉对方自己现在无法通话。
무엇을 하든 사람의 기본 태도부터 갖춰라.
不管做任何事情,都要有基本的态度。
태도가 바뀌면 우리 인생이 바뀐다.
态度改变的话,我们的人生也会随之改变。
#韩语文摘#
“
때론 심하게 넘어져 봐야 내가 어디에 서있는지 비로소 알게된다.
有时候需要狠狠摔一跤才知道自己站在哪儿。
‘웃은’은 우리의 마음을 풀어주고 고통을 멈추게 해주는 명약인 자양강장제 같은 것이다.
笑是滋补品,是缓解和终止痛苦的灵药。
포기하고 싶은 순간, 지금까지 당신을 지탱해 주었던 것이 무엇이었는지를 생각해보라.
每当你想放弃的时候,想一想是什么支撑你一路坚持下来。
우리가 용기를 가지고 추구하기만 한다면
우리들의 꿈은 모두 현실이 될 수 있다.
只要我们有勇气去追逐,
我们所有的梦想都能成为现实。”
“
때론 심하게 넘어져 봐야 내가 어디에 서있는지 비로소 알게된다.
有时候需要狠狠摔一跤才知道自己站在哪儿。
‘웃은’은 우리의 마음을 풀어주고 고통을 멈추게 해주는 명약인 자양강장제 같은 것이다.
笑是滋补品,是缓解和终止痛苦的灵药。
포기하고 싶은 순간, 지금까지 당신을 지탱해 주었던 것이 무엇이었는지를 생각해보라.
每当你想放弃的时候,想一想是什么支撑你一路坚持下来。
우리가 용기를 가지고 추구하기만 한다면
우리들의 꿈은 모두 현실이 될 수 있다.
只要我们有勇气去追逐,
我们所有的梦想都能成为现实。”
✋热门推荐