#棉花美娃娃[超话]# 因为这几天老是有客人来问全款预留到底能不能拍
还有的客人以为自己拍错了还没发出去 我们了解情况决定主动退
然后客人又发现他想拍的就是王见没拍错再拍[允悲]
本来想的是11.20尾款结束之后掉落也统计好
页面都编辑成王见货比较整齐
现在因为还有尾款就全款预留好区分
但是给大家造成不便了[跪了]
所以刚才把全款预留改成全款王见了
我不该那么强迫症区分哈哈哈!
所以编辑了下页面没啥其他改动啦!现在没颜色的还是没颜色 要等11.20尾款结束后看看有无跑单掉落才有可能有缺的颜色补上几件这样。
没补尾款的要抓紧啰!
还有的客人以为自己拍错了还没发出去 我们了解情况决定主动退
然后客人又发现他想拍的就是王见没拍错再拍[允悲]
本来想的是11.20尾款结束之后掉落也统计好
页面都编辑成王见货比较整齐
现在因为还有尾款就全款预留好区分
但是给大家造成不便了[跪了]
所以刚才把全款预留改成全款王见了
我不该那么强迫症区分哈哈哈!
所以编辑了下页面没啥其他改动啦!现在没颜色的还是没颜色 要等11.20尾款结束后看看有无跑单掉落才有可能有缺的颜色补上几件这样。
没补尾款的要抓紧啰!
原来孤独摇滚中乐队名的「結束バンド」指的是司空见惯的扎带绳。第一话提到了,但我还真不知道当时完全没get到这个点…
当时第一次见到这个乐队名的时候,头就已经开始疼了,因为“结束”这是个很典型的日文意思和中文没什么关联的词。翻译成“团结乐队”就是取意译,会让人觉得有点莫名其妙;翻译成“结束乐队”就更是奇怪了。想同时复刻“团结”之意和“扎带绳”的neta还是非常困难的。硬要说的话,取一个字留下译成“结团乐队”可能更接近舒服一点。(结扎乐队可以吗哈哈哈)
(这里要指出,我们中文的“结束”在古文中是有团结一致的含义的,但是在漫长的演化中这个意思逐渐消失了。)
延伸出去的话,其实“结束乐队”这种不得已而为之的翻译还挺多。《春物》里的“奉侍部”,乍一听感觉像是那种很可疑的店2333
当时第一次见到这个乐队名的时候,头就已经开始疼了,因为“结束”这是个很典型的日文意思和中文没什么关联的词。翻译成“团结乐队”就是取意译,会让人觉得有点莫名其妙;翻译成“结束乐队”就更是奇怪了。想同时复刻“团结”之意和“扎带绳”的neta还是非常困难的。硬要说的话,取一个字留下译成“结团乐队”可能更接近舒服一点。(结扎乐队可以吗哈哈哈)
(这里要指出,我们中文的“结束”在古文中是有团结一致的含义的,但是在漫长的演化中这个意思逐渐消失了。)
延伸出去的话,其实“结束乐队”这种不得已而为之的翻译还挺多。《春物》里的“奉侍部”,乍一听感觉像是那种很可疑的店2333
【发朋友圈会被心疼的文案】
01、爱的不够,才借口多多。
02、故事结束了,那就散场吧!
03、我以为,其实也只是,我以为。
04、我会被替代,没关系,你也是。
05、我没有不开心,只是没有开心!
06、周围好多人,心里还是无人区!
07、任何虚情假意都撑不起奉陪到底。
08、不一定要很漂亮,但一定要快乐。
09、咖啡的苦与甜,完全在于喝的人。
10、遇见的人,不是恩赐,就是教训!。
11、新鲜感总会过去,但责任和教养不会。
12、从新鲜到敷衍,放弃真的只在一瞬间。
#朋友圈文案##王鹤棣[超话]##无水印壁纸#
01、爱的不够,才借口多多。
02、故事结束了,那就散场吧!
03、我以为,其实也只是,我以为。
04、我会被替代,没关系,你也是。
05、我没有不开心,只是没有开心!
06、周围好多人,心里还是无人区!
07、任何虚情假意都撑不起奉陪到底。
08、不一定要很漂亮,但一定要快乐。
09、咖啡的苦与甜,完全在于喝的人。
10、遇见的人,不是恩赐,就是教训!。
11、新鲜感总会过去,但责任和教养不会。
12、从新鲜到敷衍,放弃真的只在一瞬间。
#朋友圈文案##王鹤棣[超话]##无水印壁纸#
✋热门推荐