eju日本语留学试验 频出单词 分享(2回)
1.安静(あんせい):安静
しばらく安静にしなければならない。
翻译:必须保持一段时间的安静。
2.安全(あんぜん):安全,平安
犯罪(はんざい)の起(お)こりにくい安全で安心(あんしん)な地域社会(ちいきしゃかい)を実現(じつげん)する。
翻译:创建不易发生犯罪安全、放心的社区。
3.医者(いし):医生
近年地方(きんねんちほう)の医師不足(いしぶそく)が問題(もんだい)になっている。
翻译:近年来,地方医生人手不足成为问题。
4.意識(いしき)(する):意识
若者達(わかものたち)の社会貢献(しゃかいこうけん)に対(たい)する意識が高まっている。
翻译:年轻人为社会作贡献的意识正在提高。
5.移植(いしょく):移植
その国(くに)では臓器移植(ぞうきいしょく)は法的(ほうてき)に認(みと)められていない。
翻译 :在那个国家,器官移植没有得到法律上的认可。
6.遺族(いぞく):遗属
大切(たいせつ)な人失(うしな)った遺族の悲しみは計(はか)り知(し)れない。
翻译:失去至今的遗属,那种悲痛是无法估量的。
7.一瞬(いっしゅん):一瞬,一刹那
犯人(はんにん)は警察官(けいさつかん)の一瞬のすきを狙(ねら)って、逃走(とうそう)した。
翻译:罪犯趁警察不注意的一瞬间,逃走了。
8.一般(いっぱん):一般,普遍,广泛
ビジネスマネーは身(み)につけておきたい一般常識(じょうしき)だ
翻译:商务礼仪是需要事先掌握的一般常识。
#免费日本留学##eju日本留学生考试#
1.安静(あんせい):安静
しばらく安静にしなければならない。
翻译:必须保持一段时间的安静。
2.安全(あんぜん):安全,平安
犯罪(はんざい)の起(お)こりにくい安全で安心(あんしん)な地域社会(ちいきしゃかい)を実現(じつげん)する。
翻译:创建不易发生犯罪安全、放心的社区。
3.医者(いし):医生
近年地方(きんねんちほう)の医師不足(いしぶそく)が問題(もんだい)になっている。
翻译:近年来,地方医生人手不足成为问题。
4.意識(いしき)(する):意识
若者達(わかものたち)の社会貢献(しゃかいこうけん)に対(たい)する意識が高まっている。
翻译:年轻人为社会作贡献的意识正在提高。
5.移植(いしょく):移植
その国(くに)では臓器移植(ぞうきいしょく)は法的(ほうてき)に認(みと)められていない。
翻译 :在那个国家,器官移植没有得到法律上的认可。
6.遺族(いぞく):遗属
大切(たいせつ)な人失(うしな)った遺族の悲しみは計(はか)り知(し)れない。
翻译:失去至今的遗属,那种悲痛是无法估量的。
7.一瞬(いっしゅん):一瞬,一刹那
犯人(はんにん)は警察官(けいさつかん)の一瞬のすきを狙(ねら)って、逃走(とうそう)した。
翻译:罪犯趁警察不注意的一瞬间,逃走了。
8.一般(いっぱん):一般,普遍,广泛
ビジネスマネーは身(み)につけておきたい一般常識(じょうしき)だ
翻译:商务礼仪是需要事先掌握的一般常识。
#免费日本留学##eju日本留学生考试#
发点rbr笑话
陈姐真的惨…入住我家之后隔壁一户建居然开始拆了……………………我住大半年了都特别特别安静!今天陈姐面试,我提前一个小时下去打招呼让他十一点开始能不能停工半个小时
那个大哥:厳しいかもしれません,我要打电话和房主他们商量一下
我:啊你不是负责人吗
他:我只负责现场
我:你负责现场停工半小时就行
他:厳しいですね
我:我懂了,那你声音小一点施工可以吗
他:这个完全没问题,不发出声音就行了对吧
我:对对对谢谢谢谢
我懂了,可以停,但你不能管这个叫停工,不然就要和好多好多人商量才能决定[哆啦A梦害怕]
陈姐真的惨…入住我家之后隔壁一户建居然开始拆了……………………我住大半年了都特别特别安静!今天陈姐面试,我提前一个小时下去打招呼让他十一点开始能不能停工半个小时
那个大哥:厳しいかもしれません,我要打电话和房主他们商量一下
我:啊你不是负责人吗
他:我只负责现场
我:你负责现场停工半小时就行
他:厳しいですね
我:我懂了,那你声音小一点施工可以吗
他:这个完全没问题,不发出声音就行了对吧
我:对对对谢谢谢谢
我懂了,可以停,但你不能管这个叫停工,不然就要和好多好多人商量才能决定[哆啦A梦害怕]
N1语法 第33期 ~ものを
#如何评价电影我的姐姐#
ものを
01
语法解析
明明顺利的进行就好了,实际上却没有那样。可译为“要是……(就好了)可是……”。
02
语法接续
动词/形容词の普通形(ナ形+な)+ものを
03
例句助记
安静あんせいにしていれば治なおるものを、山田やまださんはすぐに働はたらき始はじめて、また病気びょうきを悪化あっかさせてしまった。
只要安心静养就能治好,可是山田先生马上就开始活动了,因此病情又恶化了。
もっと慎重しんちょうにやれば誤解ごかいされないものを、彼かれの強引ごういんなやり方かたがいつも誤解ごかいを招まねく。
明明再慎重一点的话就不会被误解了,可是他的强硬做法总是会招致误解。
04
温馨提示
整个句子表示说话人不满和遗憾的心情。假定与实际不符,后面会有说明事实的句子。
#如何评价电影我的姐姐#
ものを
01
语法解析
明明顺利的进行就好了,实际上却没有那样。可译为“要是……(就好了)可是……”。
02
语法接续
动词/形容词の普通形(ナ形+な)+ものを
03
例句助记
安静あんせいにしていれば治なおるものを、山田やまださんはすぐに働はたらき始はじめて、また病気びょうきを悪化あっかさせてしまった。
只要安心静养就能治好,可是山田先生马上就开始活动了,因此病情又恶化了。
もっと慎重しんちょうにやれば誤解ごかいされないものを、彼かれの強引ごういんなやり方かたがいつも誤解ごかいを招まねく。
明明再慎重一点的话就不会被误解了,可是他的强硬做法总是会招致误解。
04
温馨提示
整个句子表示说话人不满和遗憾的心情。假定与实际不符,后面会有说明事实的句子。
✋热门推荐