【最高法院听审哈佛招生歧视案分歧明显】周一,最高法院分别就针对哈佛大学和北卡罗来纳大学的招生歧视案件听取辩论并进行审议。这两起案件最初由保守派活动人士爱德华·布卢姆(Edward Blum)领导的“公平录取学生”(Students for Fair Admissions)组织所发起,但由于新任大法官杰克逊(Ketanji Brown Jackson)曾担任哈佛大学董事会成员的身份必须“避嫌”,因此该诉讼被最高法院拆分为两起独立案件进行审理。https://t.cn/A6olOlvc
今天上午最高法院庭审SFFA(students for fair admissions)状告哈佛和北卡大学招生过程歧视亚裔。我还没有听完全部,但越听Harvard辩护律师的回避问题和狡辩越生气。
我觉得现今AA已经失去了过去存在的意义。现在AA已经成为过时且不公平甚至是歧视的工具,尤其是针对历来最顺从沉默的亚裔族群。同时针对黑人和西裔降低标准录取也是对他们种族真正精英的侮辱。
(有意思的是支持本案原告的法官好像基本是保守派,历来环境保护案件中的反对方。)
我觉得现今AA已经失去了过去存在的意义。现在AA已经成为过时且不公平甚至是歧视的工具,尤其是针对历来最顺从沉默的亚裔族群。同时针对黑人和西裔降低标准录取也是对他们种族真正精英的侮辱。
(有意思的是支持本案原告的法官好像基本是保守派,历来环境保护案件中的反对方。)
TUNE: SONG OF A FAIR MAIDEN
Dim morning sky,
Away along the stream hundreds of birds cry.
Away birds cry.
Gone is the one on waves alone,
Empty the bower to watch the moon.
East of the Eastern Gate this day last year,
How bright did dresses and red peach blossoms appear!
Peach blossoms red
In bloom are shed
By east wind overhead.
Dim morning sky,
Away along the stream hundreds of birds cry.
Away birds cry.
Gone is the one on waves alone,
Empty the bower to watch the moon.
East of the Eastern Gate this day last year,
How bright did dresses and red peach blossoms appear!
Peach blossoms red
In bloom are shed
By east wind overhead.
✋热门推荐