Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
为什么我们的心会滴答?
Parce que la pluie fait flic flac.
因为雨会发出淅沥声。
Pourquoi le temps passe si vite?
为什么时间过得那么快?
Parce que le vent lui rend visite.
因为风把他们吹跑了。
Pourquoi tu me prends par la main?
为什么你要牵着我的手?
Parce qu ’avec toi je suis bien.
因为和你在一起,我感觉很温暖。
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
C ’est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说。
为什么我们的心会滴答?
Parce que la pluie fait flic flac.
因为雨会发出淅沥声。
Pourquoi le temps passe si vite?
为什么时间过得那么快?
Parce que le vent lui rend visite.
因为风把他们吹跑了。
Pourquoi tu me prends par la main?
为什么你要牵着我的手?
Parce qu ’avec toi je suis bien.
因为和你在一起,我感觉很温暖。
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
C ’est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说。
#Coldplay[超话]# Coldplay出道26周年快乐!@Coldplay_CN 酷玩乐队以《Yellow》《Viva La Vida》《Something Just like This》深得歌迷心![爱你]你又是因为哪首歌中毒他们的?最温柔的浪漫摇滚乐队,26年了,依然上瘾![打call]戳此进入歌单>>https://t.cn/A6S9uUja 来评论区畅谈你的酷玩情怀,还有更多惊喜等待大家哦~ [来]
#与法语相关##小小摘抄本#
hélas ! dit-on, les cœurs enflammés par les obstacles se refroidissent dans la sécurité .
唉!人们常说,因为遇到阻碍而变得炽热的心,当一切顺利时就会冷却的!
(周克希译文)
唉!我听人家说,当人们的愿望受到阻碍的时候,他们的心会炽热起来,但到得到保障的时候,心就冷了。
(蒋学模译文)
hélas ! dit-on, les cœurs enflammés par les obstacles se refroidissent dans la sécurité .
唉!人们常说,因为遇到阻碍而变得炽热的心,当一切顺利时就会冷却的!
(周克希译文)
唉!我听人家说,当人们的愿望受到阻碍的时候,他们的心会炽热起来,但到得到保障的时候,心就冷了。
(蒋学模译文)
✋热门推荐