お喋り日本語&闲聊日语
(228)
❤芥川的《仙人》❤
これも芥川が得意の中国古い話しを基にした短文です。しかも[仙人]というタイトルで書いた作品が、何と3つもありました。今日読んだ[仙人]もその中の一つです。まあ、とても短いですが、何が味わいがある作品でした。いつもの通り、芥川の文は短いながら、意味は複雑だった。
ある桃花が咲く書生の家の隣に、若くて美しい女がひとりで住んでいた。しかし誰も彼女生業も何して暮らすかも知らなかった。ここまで見て、私はついこれはまだ张生、崔莺莺のラブストーリー見たいな物語ではないかな、と思った。しかし、私の予想は大外れた。
所がある日、書生は隣の女の声が騒々しく響くのに気がついた。何と、若い女は木樵りの爺さんをひどく罵り殴っているのでした。書生は年長の者に乱暴をしてはだめと言うが、女は自分の方が年上でその老人の母親だと言う。しかも年齢は3600歳だと。まさかに女は仙人だよね~!息子が言いつけを守らず年を取ったことに怒っていたのだ。まあ、それはそうでしょう!どうして樵は仙人になりたくないですかね?不思議ですね。正直言って、私は
いつまでも生きたくはないだけど、生きている間だけはいつまでも若くて美しい女仙が羨ましいです。木こりに何があったんだろう?もしかして、世間に崔莺莺ともできたのかな。ハハハ、冗談だよ!想像するだけ、面白いでした。
这篇文章也是芥川擅长的运用中国古代传说故事的改编而成的。并且以仙人为题目的文章竟有三篇之多。今天读的其中的一篇,虽然非常断短,但是非常有韵味。和以往一样,芥川的文章虽短,但是意义却非常的复杂。
门前开着桃花的房间里,住着一个书生。在他的旁边住着一位非常美丽的年轻女性。读到这里,我以为可能又是像张生崔莺莺的爱情故事一样的老俗套呢。但是,非常出乎我的意料。
有一天,张生突然听见了邻家女子大声的叫骂声,出去一看,可不得了,竟然是邻居年轻女子正在打骂一位老樵夫。张生劝解说,怎么能打比自己年纪大的老者呢?没想到,年轻女子说到,我是他的妈妈,已经3600岁了。因为不听话,才不能成仙老成这样。才打他。誒,没想到邻居年轻女子就是仙人啊!这个老樵夫为什么不愿意成仙呢?但是说实话,我并不想前年万年不死,但是活着的时候,一直是年轻漂亮的女仙,太让我羡慕了。又或许,他真的在人间有一个崔莺莺?哈哈,开玩笑啦。只是,但是站在老樵夫的立场上想象,就非常有意思呢。
(228)
❤芥川的《仙人》❤
これも芥川が得意の中国古い話しを基にした短文です。しかも[仙人]というタイトルで書いた作品が、何と3つもありました。今日読んだ[仙人]もその中の一つです。まあ、とても短いですが、何が味わいがある作品でした。いつもの通り、芥川の文は短いながら、意味は複雑だった。
ある桃花が咲く書生の家の隣に、若くて美しい女がひとりで住んでいた。しかし誰も彼女生業も何して暮らすかも知らなかった。ここまで見て、私はついこれはまだ张生、崔莺莺のラブストーリー見たいな物語ではないかな、と思った。しかし、私の予想は大外れた。
所がある日、書生は隣の女の声が騒々しく響くのに気がついた。何と、若い女は木樵りの爺さんをひどく罵り殴っているのでした。書生は年長の者に乱暴をしてはだめと言うが、女は自分の方が年上でその老人の母親だと言う。しかも年齢は3600歳だと。まさかに女は仙人だよね~!息子が言いつけを守らず年を取ったことに怒っていたのだ。まあ、それはそうでしょう!どうして樵は仙人になりたくないですかね?不思議ですね。正直言って、私は
いつまでも生きたくはないだけど、生きている間だけはいつまでも若くて美しい女仙が羨ましいです。木こりに何があったんだろう?もしかして、世間に崔莺莺ともできたのかな。ハハハ、冗談だよ!想像するだけ、面白いでした。
这篇文章也是芥川擅长的运用中国古代传说故事的改编而成的。并且以仙人为题目的文章竟有三篇之多。今天读的其中的一篇,虽然非常断短,但是非常有韵味。和以往一样,芥川的文章虽短,但是意义却非常的复杂。
门前开着桃花的房间里,住着一个书生。在他的旁边住着一位非常美丽的年轻女性。读到这里,我以为可能又是像张生崔莺莺的爱情故事一样的老俗套呢。但是,非常出乎我的意料。
有一天,张生突然听见了邻家女子大声的叫骂声,出去一看,可不得了,竟然是邻居年轻女子正在打骂一位老樵夫。张生劝解说,怎么能打比自己年纪大的老者呢?没想到,年轻女子说到,我是他的妈妈,已经3600岁了。因为不听话,才不能成仙老成这样。才打他。誒,没想到邻居年轻女子就是仙人啊!这个老樵夫为什么不愿意成仙呢?但是说实话,我并不想前年万年不死,但是活着的时候,一直是年轻漂亮的女仙,太让我羡慕了。又或许,他真的在人间有一个崔莺莺?哈哈,开玩笑啦。只是,但是站在老樵夫的立场上想象,就非常有意思呢。
#张良# #龙帅之翼# 2017年11月号
内容提要:項羽の狂と范增の策により、寡兵ながら猛進する楚軍。しかし、兵力余る秦軍は何度も精兵を繰り出す。その度、項羽は突撃を繰り返すも、戟は折れ、付き従う兵も失ってしまう‥が、そんな窮地に窮奇が姿を現す!二匹の化物が揃う時、戦は如何なる結末を迎えるのか‥!?
内容提要:項羽の狂と范增の策により、寡兵ながら猛進する楚軍。しかし、兵力余る秦軍は何度も精兵を繰り出す。その度、項羽は突撃を繰り返すも、戟は折れ、付き従う兵も失ってしまう‥が、そんな窮地に窮奇が姿を現す!二匹の化物が揃う時、戦は如何なる結末を迎えるのか‥!?
【INS】10.10
Men's JOKER 11月号を見た母が
昔の雑誌を引っ張り出してきたよ。
ちっちゃい時のわたしと同じ
大人っぽく頑張ってる
背伸びの感じを感じたみたい。
…
それにしても
ちっちゃい時の何頭身だよ感
まゆげどこに付いてるの感
そして、今より大人っぽい感
なんなんだよっっ
笑ってる(笑)
【译文】
看了Men's JOKER 11月号的妈妈
把以前的杂志翻了出来哟。
好像现在的我和小时候一样
仍旧一副努力把背伸直
要当大人的感觉。
…
即使是那样
一股“小时候是怎样的头身比啊”的感觉
一股“眉毛是从哪里粘上去的”的感觉
还有,一种比现在还要更像大人的感觉
想着“这是什么鬼”
笑了(笑)
Men's JOKER 11月号を見た母が
昔の雑誌を引っ張り出してきたよ。
ちっちゃい時のわたしと同じ
大人っぽく頑張ってる
背伸びの感じを感じたみたい。
…
それにしても
ちっちゃい時の何頭身だよ感
まゆげどこに付いてるの感
そして、今より大人っぽい感
なんなんだよっっ
笑ってる(笑)
【译文】
看了Men's JOKER 11月号的妈妈
把以前的杂志翻了出来哟。
好像现在的我和小时候一样
仍旧一副努力把背伸直
要当大人的感觉。
…
即使是那样
一股“小时候是怎样的头身比啊”的感觉
一股“眉毛是从哪里粘上去的”的感觉
还有,一种比现在还要更像大人的感觉
想着“这是什么鬼”
笑了(笑)
✋热门推荐