飞落的玻璃窗
落下したガラス窓
刚入春,大风把桃树梨树上新开的花儿吹得漫天飞舞,花瓣轻抚着行人的脸。“砰”!一声巨响,一扇玻璃窗从天而降轰然落地,塑钢框架和玻璃碎片四处迸溅。马路对面修自行车的师傅,眼看这扇窗户从七楼的阳台上直落而下,暗想要是砸到人,就出大事了。
春になって間もなく、桃や梨の新たに開いた花が強風に吹き飛ばされ、辺り一面に舞い上がり、花びらが行き交う人の顔を軽く撫でた。「バン」という大きな音と共にガラス窓が空から落ちて来て、ポリ塩化ビニル製のフレームとガラスが周囲に飛び散った。道の向かいにある自転車修理のおじさんは、この窓が7階のベランダから落ちるのを目撃し、もし人に当たっていたら大変だったと思った。
老李和小李从窗户在他们手中滑落开始,心就提到了嗓子眼儿,看没砸到人,松了口气。老李从皱巴巴的上衣里,掏出一盒长白山烟,给小李一根说:“压压惊,真是万幸没砸到人,这要是砸到人,咱俩这一年的活白干不说,都不一定够赔,以后也没人敢找咱装修了。”
李叔父さんとその甥の李さんは、彼らの手から窓が滑り落ちた時から、心臓が口から飛び出そうになり、人に当たらなかったのを見て、ようやく安堵した。李叔父さんはしわしわの上着から長白山のタバコを一箱取り出すと、甥に一本渡して言った。「ほら、ちょっと一服しろよ。人に当たらなくて本当によかった。もし人に当たったら、俺たちの一年の仕事がパーになるどころか、賠償金が払えるとも限らず、これから改装工事の仕事も来なくなっちまうところだった」と言った。
小李才22岁,还没结婚。他是老李的远房侄子,被老李从村里带出来,和老李一起干点儿家装的活。老李对他不错,平时两人一起吃,一起在廉租房里住。上周屋主在小区口看这一老一小模样憨厚,就把换窗户的活给了他俩。
甥の李さんは、22歳になったばかりで、まだ結婚していなかった。彼は李叔父さんの遠い親戚で、李叔父さんが村から連れて来て一緒に改装工事の仕事をしていた。李叔父さんは甥にとても良くしてくれ、いつも一緒に食事をし、一緒に安アパートに暮らしていた。先週、ここの家主が団地の入り口付近で実直そうなこの老若の二人を見て、窓を取り替える仕事を彼らにくれたのだ。
小李接过烟,点着深吸了一口,怯怯地说,“叔,咋办?虽没砸到人,可活干不了了,人家中午回来看啥活没干,窗户还掉下去了,不得急眼啊?现做肯定来不及了,再说要让咱赔双倍咋办?让赔误工费咋办?要不咱俩跑吧,换个地方,他也找不到。”
甥はタバコを受け取り、火をつけて深く吸い込むと、おずおずと言った。「叔父さん、どうする? 誰にも当たらなかったけど、仕事ができなくなっちゃった。家主がお昼に戻って来て、何も進んでいなくて、窓を落としたことを知ったら、怒るんじゃないの? すぐ作っても絶対間に合わないし、もし俺たちに二倍の代金を払わせたらどうする? 工事遅れの罰金を払う羽目になったら? 俺たち、逃げたほうがいいのかも。場所を変えれば、彼だって探し出せないだろ?」と言った。
老李还没等小李说完,一拳头打了过去,虽然没用力,也打得小李趔趄了一下。
李叔父さんは甥が言い終えないうちに、拳骨を食らわせた。力は入れていなかったが、甥はよろめいた。
“平时叔都咋教你的,你爸那么老实一个人,咋养你这么个儿子,男人做事要有爷们样,窗户是咱俩失手掉下去的,你说怪谁?”
「いつも言っているだろ、お前の父さんはあんなに真面目な人なのに、いったい息子をどう育てたんだか。男が仕事をする時には、気骨を持たなくちゃダメだ。窓はわれわれのミスで落としたのだから、人のせいにはできないだろ!」
“今天不是风大吗?”小李小声嘀咕着。
「今日は風が強かったじゃないか」と甥は小声でささやいた。
“咱不能那么做事,咱跑,心亏不?以后谁还找咱干活,窗户掉下去了,等屋主回来咱赔,人家要误工钱咱给,活还得干下去,你懂不懂?!”
「逃げるだって? そんなことはできない。後ろめたくないのか? これから誰に仕事を頼まれ、窓を落としても、家主が帰って来たら、われわれ自身で責めを負い、工事遅れの罰金を要求されても仕事は続けなけりゃならない。分かったか?」
小李唯唯诺诺地答应着。这时,屋主开门走了进来。“怎么样?窗户安完了吗?”
甥は仕方なくうなずいた。このとき、家主が玄関を開けて入って来た。「どうだね? 窓はできたかい?」
“咦,怎么回事?新窗呢?”屋主来到两人站着的阳台上,看空荡荡的窗台问道。
「あれ? どうしたんだ? 新しい窓は?」家主は二人が立っているベランダにやって来て、からっぽのベランダを見て訊いた。
#万里归途能成为国庆档爆款吗##小米手机##职场微力量#
犹豫了好一会儿,老李舔舔发干的嘴唇,鼓起勇气,一脸歉疚地说道:“赵兄弟,实在对不起啊,刚才我和侄子干活的时候手滑了,窗户掉下去了。”
少し躊躇して、李叔父さんは乾いた唇をなめて、勇気を奮い起こし、申し訳なさそうな顔をして言った。「趙さん、本当に申し訳ない。さっき、私と甥が仕事をしている時、手を滑らせ、窓を落としてしまったんだ」
屋主从阳台上往下望去,看满地的玻璃碎片,地上并没有血迹,问道:“没砸到人吧?”
家主がベランダから下を見ると、一面に砕けたガラスが飛び散っているのが見えたが、地上には血の跡もなかったので、「人には当たっていないんだろう?」と言った。
老李看了赵先生一眼,赔着笑,“没砸到人!您看这窗户今天肯定是安不上了,我俩抓紧回去再做,窗户我们赔,误工费您看多少合适?”
李叔父さんは趙さんを見て、笑みを浮かべ、「人には当たっていないよ。この窓を今日入れるのは無理だけど、俺たちは急いで戻って作り直すよ。壊した窓はわれわれが弁償するし、遅れた分の違約金はどれくらい必要かな?」と訊いた。
赵先生看了一眼眼巴巴看着他的小李,笑了,“李师傅,你和小李也不是成心把窗户扔下去的,今天风太大,我也不怪你们,窗户你俩抓紧做,我给你们本钱,你俩出来打工不容易。”
趙さんはすがるように彼を見ている甥をちらっと見て、笑いながら、「李さん、あなたも甥御さんも、わざと窓を放り投げたわけではないし、今日は風が強かったから、あなたたちのせいとは思わないよ。窓を急いで作ってくれれば、その費用は払うよ。あなたたちも出稼ぎで大変だろうからね」と言った。
“我没听错吧,赵叔,真不用我们赔?”小李的声音都变了。
「聞き間違いじゃないですよね、趙さん。本当に弁償はなしでいいんですか?」と声音まで変えて甥の李さんが訊いた。
“那怎么行,您这不是花了两份窗户钱么,不要误工费我们就很感激了,窗户必须我们赔。”
「それはまずいよ。あなたが窓2つ分のお金を払うなんて。工事遅れの違約金をとらないだけでも感謝しているんだから、窓は絶対われわれが賠償する」
小李拽了拽老李的衣角,心说,我叔咋那么傻,人家都说不用咱赔了,你还坚持啥。老李瞪了小李一眼,看向赵先生。
甥は叔父の服のすそを引き、心の中で「おじさんはどうしてそんなにバカなんだ、人がいらないといっているものを、払うと言い張るなんて」とひそかに思った。李叔父さんは甥を睨み、趙さんに向き直った。
赵先生拿出150元钱,递给小李,“小伙儿,你拿着,这钱应该够成本费了,你得跟你叔好好学,你叔好样的,讲究,以后朋友有活儿我给你们介绍。”
趙さんは150元を取り出し、甥に渡した。「お若いの、これを取っておきなさい。このお金で窓代には足りるだろう。あなたは叔父さんにしっかり学びなさい。叔父さんはすばらしい手本で、とても義理堅い人だ。これから仕事があるという友達がいたら、あなたたちに紹介してあげよう」
小李的心像被什么触动了下,低下了头。
甥の李さんの心は何かに打たれたようになり、思わず頭を下げた。
当晚赵先生和朋友喝酒提起此事,直呼万幸。朋友说,“老赵你的心也太好了,不让他们赔不说,还倒搭窗户成本。”老赵摇摇手:“你们不懂法吧?这要是砸到人,他俩赔偿不说,我也有连带责任,那可不是一两百的事,那是一两万的事儿。出门在外赚点儿辛苦钱那么容易啊?一两百元咱发不了家,也许是他俩几天的口粮啊。”
その日、趙さんは友人たちと酒を飲みながらこのことを話し、ラッキーだったと言った。友人たちは、「趙さん、あなたは本当に人がいい。彼らに弁償させなかっただけでなく、窓の代金まで持つなんて」と言った。趙さんは手を振り、「君たちは法律を知らないのかい? もし人に当たったら、彼らが賠償するのは当然として、私にも連帯責任があるんだ。それは100や200じゃきかず、1万や2万はかかるよ。外でお金を稼ぐのは容易じゃないだろう。100元200元は払えないわけじゃないし、それは彼ら二人にとっては何日分もの生活費にあたるかもしれない」と言った。
落下したガラス窓
刚入春,大风把桃树梨树上新开的花儿吹得漫天飞舞,花瓣轻抚着行人的脸。“砰”!一声巨响,一扇玻璃窗从天而降轰然落地,塑钢框架和玻璃碎片四处迸溅。马路对面修自行车的师傅,眼看这扇窗户从七楼的阳台上直落而下,暗想要是砸到人,就出大事了。
春になって間もなく、桃や梨の新たに開いた花が強風に吹き飛ばされ、辺り一面に舞い上がり、花びらが行き交う人の顔を軽く撫でた。「バン」という大きな音と共にガラス窓が空から落ちて来て、ポリ塩化ビニル製のフレームとガラスが周囲に飛び散った。道の向かいにある自転車修理のおじさんは、この窓が7階のベランダから落ちるのを目撃し、もし人に当たっていたら大変だったと思った。
老李和小李从窗户在他们手中滑落开始,心就提到了嗓子眼儿,看没砸到人,松了口气。老李从皱巴巴的上衣里,掏出一盒长白山烟,给小李一根说:“压压惊,真是万幸没砸到人,这要是砸到人,咱俩这一年的活白干不说,都不一定够赔,以后也没人敢找咱装修了。”
李叔父さんとその甥の李さんは、彼らの手から窓が滑り落ちた時から、心臓が口から飛び出そうになり、人に当たらなかったのを見て、ようやく安堵した。李叔父さんはしわしわの上着から長白山のタバコを一箱取り出すと、甥に一本渡して言った。「ほら、ちょっと一服しろよ。人に当たらなくて本当によかった。もし人に当たったら、俺たちの一年の仕事がパーになるどころか、賠償金が払えるとも限らず、これから改装工事の仕事も来なくなっちまうところだった」と言った。
小李才22岁,还没结婚。他是老李的远房侄子,被老李从村里带出来,和老李一起干点儿家装的活。老李对他不错,平时两人一起吃,一起在廉租房里住。上周屋主在小区口看这一老一小模样憨厚,就把换窗户的活给了他俩。
甥の李さんは、22歳になったばかりで、まだ結婚していなかった。彼は李叔父さんの遠い親戚で、李叔父さんが村から連れて来て一緒に改装工事の仕事をしていた。李叔父さんは甥にとても良くしてくれ、いつも一緒に食事をし、一緒に安アパートに暮らしていた。先週、ここの家主が団地の入り口付近で実直そうなこの老若の二人を見て、窓を取り替える仕事を彼らにくれたのだ。
小李接过烟,点着深吸了一口,怯怯地说,“叔,咋办?虽没砸到人,可活干不了了,人家中午回来看啥活没干,窗户还掉下去了,不得急眼啊?现做肯定来不及了,再说要让咱赔双倍咋办?让赔误工费咋办?要不咱俩跑吧,换个地方,他也找不到。”
甥はタバコを受け取り、火をつけて深く吸い込むと、おずおずと言った。「叔父さん、どうする? 誰にも当たらなかったけど、仕事ができなくなっちゃった。家主がお昼に戻って来て、何も進んでいなくて、窓を落としたことを知ったら、怒るんじゃないの? すぐ作っても絶対間に合わないし、もし俺たちに二倍の代金を払わせたらどうする? 工事遅れの罰金を払う羽目になったら? 俺たち、逃げたほうがいいのかも。場所を変えれば、彼だって探し出せないだろ?」と言った。
老李还没等小李说完,一拳头打了过去,虽然没用力,也打得小李趔趄了一下。
李叔父さんは甥が言い終えないうちに、拳骨を食らわせた。力は入れていなかったが、甥はよろめいた。
“平时叔都咋教你的,你爸那么老实一个人,咋养你这么个儿子,男人做事要有爷们样,窗户是咱俩失手掉下去的,你说怪谁?”
「いつも言っているだろ、お前の父さんはあんなに真面目な人なのに、いったい息子をどう育てたんだか。男が仕事をする時には、気骨を持たなくちゃダメだ。窓はわれわれのミスで落としたのだから、人のせいにはできないだろ!」
“今天不是风大吗?”小李小声嘀咕着。
「今日は風が強かったじゃないか」と甥は小声でささやいた。
“咱不能那么做事,咱跑,心亏不?以后谁还找咱干活,窗户掉下去了,等屋主回来咱赔,人家要误工钱咱给,活还得干下去,你懂不懂?!”
「逃げるだって? そんなことはできない。後ろめたくないのか? これから誰に仕事を頼まれ、窓を落としても、家主が帰って来たら、われわれ自身で責めを負い、工事遅れの罰金を要求されても仕事は続けなけりゃならない。分かったか?」
小李唯唯诺诺地答应着。这时,屋主开门走了进来。“怎么样?窗户安完了吗?”
甥は仕方なくうなずいた。このとき、家主が玄関を開けて入って来た。「どうだね? 窓はできたかい?」
“咦,怎么回事?新窗呢?”屋主来到两人站着的阳台上,看空荡荡的窗台问道。
「あれ? どうしたんだ? 新しい窓は?」家主は二人が立っているベランダにやって来て、からっぽのベランダを見て訊いた。
#万里归途能成为国庆档爆款吗##小米手机##职场微力量#
犹豫了好一会儿,老李舔舔发干的嘴唇,鼓起勇气,一脸歉疚地说道:“赵兄弟,实在对不起啊,刚才我和侄子干活的时候手滑了,窗户掉下去了。”
少し躊躇して、李叔父さんは乾いた唇をなめて、勇気を奮い起こし、申し訳なさそうな顔をして言った。「趙さん、本当に申し訳ない。さっき、私と甥が仕事をしている時、手を滑らせ、窓を落としてしまったんだ」
屋主从阳台上往下望去,看满地的玻璃碎片,地上并没有血迹,问道:“没砸到人吧?”
家主がベランダから下を見ると、一面に砕けたガラスが飛び散っているのが見えたが、地上には血の跡もなかったので、「人には当たっていないんだろう?」と言った。
老李看了赵先生一眼,赔着笑,“没砸到人!您看这窗户今天肯定是安不上了,我俩抓紧回去再做,窗户我们赔,误工费您看多少合适?”
李叔父さんは趙さんを見て、笑みを浮かべ、「人には当たっていないよ。この窓を今日入れるのは無理だけど、俺たちは急いで戻って作り直すよ。壊した窓はわれわれが弁償するし、遅れた分の違約金はどれくらい必要かな?」と訊いた。
赵先生看了一眼眼巴巴看着他的小李,笑了,“李师傅,你和小李也不是成心把窗户扔下去的,今天风太大,我也不怪你们,窗户你俩抓紧做,我给你们本钱,你俩出来打工不容易。”
趙さんはすがるように彼を見ている甥をちらっと見て、笑いながら、「李さん、あなたも甥御さんも、わざと窓を放り投げたわけではないし、今日は風が強かったから、あなたたちのせいとは思わないよ。窓を急いで作ってくれれば、その費用は払うよ。あなたたちも出稼ぎで大変だろうからね」と言った。
“我没听错吧,赵叔,真不用我们赔?”小李的声音都变了。
「聞き間違いじゃないですよね、趙さん。本当に弁償はなしでいいんですか?」と声音まで変えて甥の李さんが訊いた。
“那怎么行,您这不是花了两份窗户钱么,不要误工费我们就很感激了,窗户必须我们赔。”
「それはまずいよ。あなたが窓2つ分のお金を払うなんて。工事遅れの違約金をとらないだけでも感謝しているんだから、窓は絶対われわれが賠償する」
小李拽了拽老李的衣角,心说,我叔咋那么傻,人家都说不用咱赔了,你还坚持啥。老李瞪了小李一眼,看向赵先生。
甥は叔父の服のすそを引き、心の中で「おじさんはどうしてそんなにバカなんだ、人がいらないといっているものを、払うと言い張るなんて」とひそかに思った。李叔父さんは甥を睨み、趙さんに向き直った。
赵先生拿出150元钱,递给小李,“小伙儿,你拿着,这钱应该够成本费了,你得跟你叔好好学,你叔好样的,讲究,以后朋友有活儿我给你们介绍。”
趙さんは150元を取り出し、甥に渡した。「お若いの、これを取っておきなさい。このお金で窓代には足りるだろう。あなたは叔父さんにしっかり学びなさい。叔父さんはすばらしい手本で、とても義理堅い人だ。これから仕事があるという友達がいたら、あなたたちに紹介してあげよう」
小李的心像被什么触动了下,低下了头。
甥の李さんの心は何かに打たれたようになり、思わず頭を下げた。
当晚赵先生和朋友喝酒提起此事,直呼万幸。朋友说,“老赵你的心也太好了,不让他们赔不说,还倒搭窗户成本。”老赵摇摇手:“你们不懂法吧?这要是砸到人,他俩赔偿不说,我也有连带责任,那可不是一两百的事,那是一两万的事儿。出门在外赚点儿辛苦钱那么容易啊?一两百元咱发不了家,也许是他俩几天的口粮啊。”
その日、趙さんは友人たちと酒を飲みながらこのことを話し、ラッキーだったと言った。友人たちは、「趙さん、あなたは本当に人がいい。彼らに弁償させなかっただけでなく、窓の代金まで持つなんて」と言った。趙さんは手を振り、「君たちは法律を知らないのかい? もし人に当たったら、彼らが賠償するのは当然として、私にも連帯責任があるんだ。それは100や200じゃきかず、1万や2万はかかるよ。外でお金を稼ぐのは容易じゃないだろう。100元200元は払えないわけじゃないし、それは彼ら二人にとっては何日分もの生活費にあたるかもしれない」と言った。
木村拓哉×綾瀬はるか『レジェンド&バタフライ』、“秀吉”音尾琢真&“家康”斎藤工の出演決定
木村拓哉が主演する映画『レジェンド&バタフライ』 の追加キャストとして、豊臣秀吉役で音尾琢真、徳川家康役で斎藤工の出演が発表された。
織田信長と濃姫の激動の人生を描く本作。主人公・織田信長役を木村拓哉。信長の正室・濃姫役を綾瀬はるかが務めるほか、伊藤英明、宮沢氷魚、市川染五郎、北大路欣也、中谷美紀らが共演する。脚本は古沢良太、監督は大友啓史が務める。
信長、秀吉、家康と言えば活躍した年代も近く、歴史的な功績の数々で知られる戦国の「三英傑」。「大うつけ」とやゆされながらも、「魔王」と呼ばれるほどまで天下布武の道をひたすらに突き進んだ織田信長、農民から織田家の家臣に重用され一時代を築いた豊臣秀吉、幼少期を他家の人質となり過ごしながらも持ち前の知才で後に江戸幕府を開く将軍にまで登り詰めた徳川家康。この度の解禁によって、ついに本作の三英傑がそろうこととなった。
木下藤吉郎=のちの豊臣秀吉を演じたのは音尾琢真。信長と対照的な、陽の活力に満ちた、エネルギッシュな成り上がり者だ。本作が求める、そんな秀吉像にぴったりであると白羽の矢が立った音尾だが、歴史的に有名でこれまで名だたる俳優たちが演じてきた秀吉を自身が務めることに最初はプレッシャーを感じていたという。「現場では特にメイクに力を入れてくださり、自分の顔をベースにしながらも新しい秀吉像を作り上げてくれることへの感動と、作品の世界観に安心して入っていける感覚がありました」と、大友組の現場でのメークへのこだわりの一端も明かした。秀吉の鼻には特徴的なイボイボが施され、眉毛など細部にわたる作り込みによって音尾“秀吉”の独特の魅力が感じられる。
徳川家康を演じたのは斎藤工。のちに豊臣秀吉から天下を奪う戦国武将でもあり、どっしりとした、懐の深い“柔”の存在感で信長と渡り合える俳優としてキャスティングされた。斎藤も「正対すればするほど、吹き飛ばされそうな感覚がありましたが、愉しく“家康”様に臨むことが出来ました」と撮影を振り返っている。
本人の面影がほとんど見えない驚きのビジュアルは、“目”以外の顔部分すべてに特殊メークが施され、史実には肥満体形だったとあることから体形にまでも手が加えられた仕上がりだ。撮影が進み現場がさらなる熱を帯びるにしたがって、「家康」という人物の捉え方も撮影前とは別のものに変化していったそうだが、「奇策の様な私の家康を、木村“信長”様は『ようやく来たか、家康』と、当たり前の様に私の背中を押してくださいました」と現場での一幕も明かし、斎藤“家康”独自のキャラクターの完成度に自信を匂わせている。
また木村“信長”の新規カットを加えた三英傑集結のビジュアルには、木村演じる信長の天下への一点のみを見つめる強固なまなざし、音尾演じる秀吉の朗らかで親しみやすい表情、斎藤演じる家康のまとう不気味でしたたかな心の内が見え隠れする。
<“秀吉”音尾琢真&“家康”斎藤工 コメント全文>
◆音尾琢真/木下藤吉郎役
歴史的にも有名なあの「秀吉」の役を演じることに最初はプレッシャーも感じていましたが、現場では特にメイクに力を入れてくださいまして、自分の顔をベースにしながらも新しい秀吉像を作り上げてくれることへの感動と、作品の世界観に安心して入っていける感覚がありました。
どんな細かい所にも手を抜かない、作品を良くするための一丸の姿勢が現場の全員に感じられたのが何よりも士気を上げてくれました。
以前にもご一緒した大友監督が東映70周年記念の超大作で、古沢さんの魅力的な脚本と素晴らしいキャスト・スタッフ陣とで一体どのように仕上げるのか、撮影現場にいながらにしてこんなにも早く観たくなった映画は久々です。
◆斎藤工/徳川家康役
"徳川家康"と言うスケールを、どの様に斎藤工如きで向き合うか。
正対すればするほど、吹き飛ばされそうな感覚がありましたが、そこは大友監督の見事な導き、一種の裏技の様な魔法をかけて頂き、全てのスタッフキャスト方のご尽力を頂戴し、愉しく家康様に臨む事が出来ました。
特にビジュアルに纏わる部署の面々には、根気よく寄り添って頂き、頭が下がります。
そしてそんな奇策の様な私の家康を、木村信長様は「ようやく来たか、家康」と、当たり前の様に私の背中を押し、自然にチームに混ぜて下さいました。
現代は何処か乱世とも呼べる時代、そんな現代に置いて、本作の中に力強く美しく生きる人々の選択、真心、生き様は、過ぎ去った過去の様で、これからの未来を照らす光になるのでは無いかと思います。
映画『レジェンド&バタフライ』は、2023年1月27日より全国公開。
木村拓哉が主演する映画『レジェンド&バタフライ』 の追加キャストとして、豊臣秀吉役で音尾琢真、徳川家康役で斎藤工の出演が発表された。
織田信長と濃姫の激動の人生を描く本作。主人公・織田信長役を木村拓哉。信長の正室・濃姫役を綾瀬はるかが務めるほか、伊藤英明、宮沢氷魚、市川染五郎、北大路欣也、中谷美紀らが共演する。脚本は古沢良太、監督は大友啓史が務める。
信長、秀吉、家康と言えば活躍した年代も近く、歴史的な功績の数々で知られる戦国の「三英傑」。「大うつけ」とやゆされながらも、「魔王」と呼ばれるほどまで天下布武の道をひたすらに突き進んだ織田信長、農民から織田家の家臣に重用され一時代を築いた豊臣秀吉、幼少期を他家の人質となり過ごしながらも持ち前の知才で後に江戸幕府を開く将軍にまで登り詰めた徳川家康。この度の解禁によって、ついに本作の三英傑がそろうこととなった。
木下藤吉郎=のちの豊臣秀吉を演じたのは音尾琢真。信長と対照的な、陽の活力に満ちた、エネルギッシュな成り上がり者だ。本作が求める、そんな秀吉像にぴったりであると白羽の矢が立った音尾だが、歴史的に有名でこれまで名だたる俳優たちが演じてきた秀吉を自身が務めることに最初はプレッシャーを感じていたという。「現場では特にメイクに力を入れてくださり、自分の顔をベースにしながらも新しい秀吉像を作り上げてくれることへの感動と、作品の世界観に安心して入っていける感覚がありました」と、大友組の現場でのメークへのこだわりの一端も明かした。秀吉の鼻には特徴的なイボイボが施され、眉毛など細部にわたる作り込みによって音尾“秀吉”の独特の魅力が感じられる。
徳川家康を演じたのは斎藤工。のちに豊臣秀吉から天下を奪う戦国武将でもあり、どっしりとした、懐の深い“柔”の存在感で信長と渡り合える俳優としてキャスティングされた。斎藤も「正対すればするほど、吹き飛ばされそうな感覚がありましたが、愉しく“家康”様に臨むことが出来ました」と撮影を振り返っている。
本人の面影がほとんど見えない驚きのビジュアルは、“目”以外の顔部分すべてに特殊メークが施され、史実には肥満体形だったとあることから体形にまでも手が加えられた仕上がりだ。撮影が進み現場がさらなる熱を帯びるにしたがって、「家康」という人物の捉え方も撮影前とは別のものに変化していったそうだが、「奇策の様な私の家康を、木村“信長”様は『ようやく来たか、家康』と、当たり前の様に私の背中を押してくださいました」と現場での一幕も明かし、斎藤“家康”独自のキャラクターの完成度に自信を匂わせている。
また木村“信長”の新規カットを加えた三英傑集結のビジュアルには、木村演じる信長の天下への一点のみを見つめる強固なまなざし、音尾演じる秀吉の朗らかで親しみやすい表情、斎藤演じる家康のまとう不気味でしたたかな心の内が見え隠れする。
<“秀吉”音尾琢真&“家康”斎藤工 コメント全文>
◆音尾琢真/木下藤吉郎役
歴史的にも有名なあの「秀吉」の役を演じることに最初はプレッシャーも感じていましたが、現場では特にメイクに力を入れてくださいまして、自分の顔をベースにしながらも新しい秀吉像を作り上げてくれることへの感動と、作品の世界観に安心して入っていける感覚がありました。
どんな細かい所にも手を抜かない、作品を良くするための一丸の姿勢が現場の全員に感じられたのが何よりも士気を上げてくれました。
以前にもご一緒した大友監督が東映70周年記念の超大作で、古沢さんの魅力的な脚本と素晴らしいキャスト・スタッフ陣とで一体どのように仕上げるのか、撮影現場にいながらにしてこんなにも早く観たくなった映画は久々です。
◆斎藤工/徳川家康役
"徳川家康"と言うスケールを、どの様に斎藤工如きで向き合うか。
正対すればするほど、吹き飛ばされそうな感覚がありましたが、そこは大友監督の見事な導き、一種の裏技の様な魔法をかけて頂き、全てのスタッフキャスト方のご尽力を頂戴し、愉しく家康様に臨む事が出来ました。
特にビジュアルに纏わる部署の面々には、根気よく寄り添って頂き、頭が下がります。
そしてそんな奇策の様な私の家康を、木村信長様は「ようやく来たか、家康」と、当たり前の様に私の背中を押し、自然にチームに混ぜて下さいました。
現代は何処か乱世とも呼べる時代、そんな現代に置いて、本作の中に力強く美しく生きる人々の選択、真心、生き様は、過ぎ去った過去の様で、これからの未来を照らす光になるのでは無いかと思います。
映画『レジェンド&バタフライ』は、2023年1月27日より全国公開。
#真飞圣[超话]# ✨2022.8.21✨
『魔法のリノベ』
明日8月22日(月)夜10時から
『魔法のリノベ』第6話放送です
ちょっとキャラ強めの
マドリストの女を演じています☺︎
こういう役をやらせていただくことが殆どなかったので、
思い切り楽しんでやらせていただきました✨
どうぞ、お楽しみに〜♡
#関テレ#月10ドラマ
#魔法のリノベ#第6話
#真飞圣##ins#
『魔法のリノベ』
明日8月22日(月)夜10時から
『魔法のリノベ』第6話放送です
ちょっとキャラ強めの
マドリストの女を演じています☺︎
こういう役をやらせていただくことが殆どなかったので、
思い切り楽しんでやらせていただきました✨
どうぞ、お楽しみに〜♡
#関テレ#月10ドラマ
#魔法のリノベ#第6話
#真飞圣##ins#
✋热门推荐