https://t.cn/8k64iPb[星星][星星][星星][星星], 羽状的绿叶。盛满净水的缶和缸。栖在盆栽阴凉处的蟾蜍。落遍雨珠的芭蕉。运食的蚁群。汗津津的皮肤。轻柔的床纱。碧色的蚊香和它直升的烟柱。在法国搭建的厂棚内景中,陈好汉导演却在视觉上回复了越南式的热带之夏,而愿望如暑气的炎热波涛,也都隐蔽在平静的镜头下,只流暴露一丝沁凉的青木瓜的清味。
配景声偶然擦过霹雳隆的战机划过天空的乐音和警笛的响动,50年月的西贡恰是浊世,新旧瓜代,外面的平稳,却遮不住民气慌荡和离散的破裂——
帮佣的女孩梅,做活计的这家大户,祖父已逝、祖母守寡平生,而老爷总“卷款”不吭一声地离家、久久不归,衣食住行和保持生存的布店,都要靠太太撑起;
父、夫的缺失,致使了家庭的失踪,但传统的东方女性,在魔难中以坚固、忠贞、勤励举行救赎,不外,实在她们都是迷恋悲剧的受害者。
这是故事的上半段,少女梅的纯真视角,让这些极重都看起来不那末伤心,反而在满眼深浅纷歧的绿色里,彰显天然季候之趣,和洗衣烹煮的炊火气味。
后半段则放大了暗恋和对钢琴家少爷代表的西方认识形状的美化,剧情有趣很多,政治隐喻也很投契——
长大的梅,又被送到学音乐的少爷产业家政,恋慕在无声间更加浓厚,终究情感超过了层级,修成家属,少爷亦传授梅念书进修,贫苦和头脑落伍由于西方教诲和看法的参与,得到战胜,并为梅带去了幸运。
只不外这类殖民文明成为救赎着实太锐意市欢,以是影片提名了奥斯卡最好外语片,还得到了戛纳片子节导演童贞作金拍照机奖,有才气,但匠气。
影片拍照出众,蕴藉的静物都被付与愿望、滋生的表示和张力,滴淌的木瓜白汁、从木瓜籽放在绿叶上切换到梅有身的镜头,都使人印象深入。#头号博主说##新星V计划#
配景声偶然擦过霹雳隆的战机划过天空的乐音和警笛的响动,50年月的西贡恰是浊世,新旧瓜代,外面的平稳,却遮不住民气慌荡和离散的破裂——
帮佣的女孩梅,做活计的这家大户,祖父已逝、祖母守寡平生,而老爷总“卷款”不吭一声地离家、久久不归,衣食住行和保持生存的布店,都要靠太太撑起;
父、夫的缺失,致使了家庭的失踪,但传统的东方女性,在魔难中以坚固、忠贞、勤励举行救赎,不外,实在她们都是迷恋悲剧的受害者。
这是故事的上半段,少女梅的纯真视角,让这些极重都看起来不那末伤心,反而在满眼深浅纷歧的绿色里,彰显天然季候之趣,和洗衣烹煮的炊火气味。
后半段则放大了暗恋和对钢琴家少爷代表的西方认识形状的美化,剧情有趣很多,政治隐喻也很投契——
长大的梅,又被送到学音乐的少爷产业家政,恋慕在无声间更加浓厚,终究情感超过了层级,修成家属,少爷亦传授梅念书进修,贫苦和头脑落伍由于西方教诲和看法的参与,得到战胜,并为梅带去了幸运。
只不外这类殖民文明成为救赎着实太锐意市欢,以是影片提名了奥斯卡最好外语片,还得到了戛纳片子节导演童贞作金拍照机奖,有才气,但匠气。
影片拍照出众,蕴藉的静物都被付与愿望、滋生的表示和张力,滴淌的木瓜白汁、从木瓜籽放在绿叶上切换到梅有身的镜头,都使人印象深入。#头号博主说##新星V计划#
《茶经》七之事(41)
【原文】王微《杂诗》:“寂寂掩高阁,寥寥空广厦。待君竟不归,收领今就槚。”
【译文】王微《杂诗》云:“静静关上楼阁的门,孤单一人守着空空的大屋子。等着你最终却不回来,只得失望地去饮茶。”
【注释】王微(415—443):南朝宋琅玡临沂(今山东临沂)人,字景玄,“少好学,无不通览,善属文,能书画,兼解音律、医方、阴阳、术数”。南朝宋文帝(424—453年在位)时,曾为人荐任中书侍郎、吏部郎等,皆不愿就。死后追谥秘书监。《宋书》卷六二有传。王微有《杂诗》二首,《茶经》所引为第一首。按:本篇最初所列人名总目中漏列王微名。
“寂寂”四句:《玉台新咏》及《全汉三国晋南北朝诗》载该诗共计二十八句,陆羽节录最后四句。文字略有不同,如“高阁”作“高门”,“收领”作“收颜”。全诗描写一个采桑妇女,怀念从征多年的丈夫久久不归,最后只好寂寞地掩上高阁之门,孤苦伶仃地守着广厦。如果征夫再不回来,她将容颜苍老地就槚了。“就槚(jiǎ)”有二解:一是说喝茶,一是行将就木之就槚。#茶经典# https://t.cn/R2WxuoH
【原文】王微《杂诗》:“寂寂掩高阁,寥寥空广厦。待君竟不归,收领今就槚。”
【译文】王微《杂诗》云:“静静关上楼阁的门,孤单一人守着空空的大屋子。等着你最终却不回来,只得失望地去饮茶。”
【注释】王微(415—443):南朝宋琅玡临沂(今山东临沂)人,字景玄,“少好学,无不通览,善属文,能书画,兼解音律、医方、阴阳、术数”。南朝宋文帝(424—453年在位)时,曾为人荐任中书侍郎、吏部郎等,皆不愿就。死后追谥秘书监。《宋书》卷六二有传。王微有《杂诗》二首,《茶经》所引为第一首。按:本篇最初所列人名总目中漏列王微名。
“寂寂”四句:《玉台新咏》及《全汉三国晋南北朝诗》载该诗共计二十八句,陆羽节录最后四句。文字略有不同,如“高阁”作“高门”,“收领”作“收颜”。全诗描写一个采桑妇女,怀念从征多年的丈夫久久不归,最后只好寂寞地掩上高阁之门,孤苦伶仃地守着广厦。如果征夫再不回来,她将容颜苍老地就槚了。“就槚(jiǎ)”有二解:一是说喝茶,一是行将就木之就槚。#茶经典# https://t.cn/R2WxuoH
《读卓文君《数字诗》有感而作》
一曲凤求凰,
佳人芳心许。
二人暗商量,
相约私奔去。
三经半夜里
四下无人时
五指齐相扣,
连夜远遁去。
六十公里外,
屋无片瓦是新家。
七八月过后,
酒庐卖酒苦度日,
夫妻相敬相濡沫。
十分清度日
百般无奈,
峰回路转。
千里之外皇宫里
万岁读赋赞佳品
亿万赏赐到跟前
千里离家伴君侧,
四处为官建功业。
百官阿谀百媚绕
十分得意人飘散
久久盼夫夫不归
八行书信诉思念
七月桂开不觉香
六月三伏身犹寒
五味入口如嚼蜡
四下无人暗叹息
三经辗转难入眠
两手冰凉无人抚
一把好琴墙角立,
满是尘埃。 https://t.cn/RUdPDF9
一曲凤求凰,
佳人芳心许。
二人暗商量,
相约私奔去。
三经半夜里
四下无人时
五指齐相扣,
连夜远遁去。
六十公里外,
屋无片瓦是新家。
七八月过后,
酒庐卖酒苦度日,
夫妻相敬相濡沫。
十分清度日
百般无奈,
峰回路转。
千里之外皇宫里
万岁读赋赞佳品
亿万赏赐到跟前
千里离家伴君侧,
四处为官建功业。
百官阿谀百媚绕
十分得意人飘散
久久盼夫夫不归
八行书信诉思念
七月桂开不觉香
六月三伏身犹寒
五味入口如嚼蜡
四下无人暗叹息
三经辗转难入眠
两手冰凉无人抚
一把好琴墙角立,
满是尘埃。 https://t.cn/RUdPDF9
✋热门推荐