《不然你搬去火星啊》
第一次读伊坂幸太郎,没想到是这样没想到的故事!
咋看标题以为是一篇奇幻轻松治愈文,类似森见登美彦(笑.jpg)。实际读完,我把它定性为一个架空权谋悬疑故事。
但作者的权谋非明面而在暗面,直到读完整个故事会发现整个故事就是一场权谋。
作者在开篇先用混乱抓住了读者。
因为找不到故事的线索,我们就更想找到故事的线索。于是读者顺着伊坂幸太郎指引的脉络向上攀爬,而完全没想,伊坂让我们看到的路径是正确的吗?
什么?有人被抓了?
什么?你的邻居被抓了?
什么?我的邻居被抓了?
什么?你被抓了?
什么?我也被抓了?
…
jo…jo duo ma dei…
是不是搞错啦?
肯定是搞错啦!
从最初的引子故事开始,一个个无序的普通人在不明就里的情况下进入视线,然后迅速结束…
这个是主角。what?挂了?只是引子?
好吧,这个是主角吧?不是!只是路人!?
好吧!那这个是主角了吧!什么…过场人物!
什么?原以为的反派主角只是三秒没的npc…
什么故事都三分之一了,主角才逐渐登场…
什么那个路人才是主角之一!
一连串快速片段像是电影中刻意打乱顺序的剪辑手法,让人的注意力一下子就高度集中。
监视器的片段一段段播放,一段段覆盖,更加重了人的紧张情绪。
很自然的作为故事的吃瓜群众,我们的好奇心已被高高挑了起来,想弄清到底怎么回事。
但作者显然不愿意让我们成为顷刻间就说出“真相只有一个”的名侦探。他把大量的碎片信息塞入我们脑中,让我们,他的读者变成了跟着名侦探的笨蛋警察。
刚抓住的一点线头就被迅速切断,而剩下的痕迹还在不断消失,紧迫感让我们更感到无从下手无力破解。
读者好难,我们既要面对故事里的对手,还要面对真正拥有上帝视角的作者这个对手。
当然,高明的作者总会在一系列无序的小片段中埋下了让人容易忽视的伏笔。这样才能让读者在谜题揭开的时候大呼高明!
所以当我们跟着作者派出的名侦探真壁宏太郎一起寻找穿着连体衣,戴着防风镜和面罩的“正义的伙伴”的身份时,我们即使知道作者明面给出线索的对象一定是他想引导我们选择的假对象,但又难免会被心中几个猜测对象迷惑分不清到底哪个才是真的“正义的伙伴”。
与此同时,我们既想看真壁宏太郎抽丝剥茧的探案,又不想“正义的伙伴”真被逮个正着。这种矛盾与紧张同时加剧,让作为读者的我在故事里真的欲罢不能。
随着解谜临近,我们已然可以猜到谁是真“正义的伙伴”,不由想起作者之前故意插入混乱中的零星片段伏笔。尽管知道这正是作者想要的,还是忍不住为作者拍手叫好:妙啊!
更妙的是作者在同一个片段中埋下了好几个伏笔。当我们以为这就是全部真相了,我们会在结尾发现,刚刚我们以为的全部不过是真相中开始的部分…
高,实在是高!
尽管作者的笔调和故事都不想把自己弄成一个沉重的现实主义作品,但这个故事却也不是正义战胜邪恶,善良赢得最终胜利的童话。硬要说,那大概像一个预言性质的暗黑番吧。不愧是动漫大国,小说也带着日漫镜头的气质。
世界不是纯黑或纯白,也不是只有黑白,世界在动态中保持平衡。想到最近看过《石蒜反冲》中的反派人物真岛就颇有这个意味。结尾中真岛说:我自认为是正义的,当你们太强我就是你的对立;当你们弱了,我就站在你们这边。
#读书,我们是认真的[超话]#
第一次读伊坂幸太郎,没想到是这样没想到的故事!
咋看标题以为是一篇奇幻轻松治愈文,类似森见登美彦(笑.jpg)。实际读完,我把它定性为一个架空权谋悬疑故事。
但作者的权谋非明面而在暗面,直到读完整个故事会发现整个故事就是一场权谋。
作者在开篇先用混乱抓住了读者。
因为找不到故事的线索,我们就更想找到故事的线索。于是读者顺着伊坂幸太郎指引的脉络向上攀爬,而完全没想,伊坂让我们看到的路径是正确的吗?
什么?有人被抓了?
什么?你的邻居被抓了?
什么?我的邻居被抓了?
什么?你被抓了?
什么?我也被抓了?
…
jo…jo duo ma dei…
是不是搞错啦?
肯定是搞错啦!
从最初的引子故事开始,一个个无序的普通人在不明就里的情况下进入视线,然后迅速结束…
这个是主角。what?挂了?只是引子?
好吧,这个是主角吧?不是!只是路人!?
好吧!那这个是主角了吧!什么…过场人物!
什么?原以为的反派主角只是三秒没的npc…
什么故事都三分之一了,主角才逐渐登场…
什么那个路人才是主角之一!
一连串快速片段像是电影中刻意打乱顺序的剪辑手法,让人的注意力一下子就高度集中。
监视器的片段一段段播放,一段段覆盖,更加重了人的紧张情绪。
很自然的作为故事的吃瓜群众,我们的好奇心已被高高挑了起来,想弄清到底怎么回事。
但作者显然不愿意让我们成为顷刻间就说出“真相只有一个”的名侦探。他把大量的碎片信息塞入我们脑中,让我们,他的读者变成了跟着名侦探的笨蛋警察。
刚抓住的一点线头就被迅速切断,而剩下的痕迹还在不断消失,紧迫感让我们更感到无从下手无力破解。
读者好难,我们既要面对故事里的对手,还要面对真正拥有上帝视角的作者这个对手。
当然,高明的作者总会在一系列无序的小片段中埋下了让人容易忽视的伏笔。这样才能让读者在谜题揭开的时候大呼高明!
所以当我们跟着作者派出的名侦探真壁宏太郎一起寻找穿着连体衣,戴着防风镜和面罩的“正义的伙伴”的身份时,我们即使知道作者明面给出线索的对象一定是他想引导我们选择的假对象,但又难免会被心中几个猜测对象迷惑分不清到底哪个才是真的“正义的伙伴”。
与此同时,我们既想看真壁宏太郎抽丝剥茧的探案,又不想“正义的伙伴”真被逮个正着。这种矛盾与紧张同时加剧,让作为读者的我在故事里真的欲罢不能。
随着解谜临近,我们已然可以猜到谁是真“正义的伙伴”,不由想起作者之前故意插入混乱中的零星片段伏笔。尽管知道这正是作者想要的,还是忍不住为作者拍手叫好:妙啊!
更妙的是作者在同一个片段中埋下了好几个伏笔。当我们以为这就是全部真相了,我们会在结尾发现,刚刚我们以为的全部不过是真相中开始的部分…
高,实在是高!
尽管作者的笔调和故事都不想把自己弄成一个沉重的现实主义作品,但这个故事却也不是正义战胜邪恶,善良赢得最终胜利的童话。硬要说,那大概像一个预言性质的暗黑番吧。不愧是动漫大国,小说也带着日漫镜头的气质。
世界不是纯黑或纯白,也不是只有黑白,世界在动态中保持平衡。想到最近看过《石蒜反冲》中的反派人物真岛就颇有这个意味。结尾中真岛说:我自认为是正义的,当你们太强我就是你的对立;当你们弱了,我就站在你们这边。
#读书,我们是认真的[超话]#
1721年,清朝官方绘制的《皇舆全览图》标出了珠峰名称及其位置,满语根据藏语jo mo glang ma ri转译为jo mo lang ma alin,jo mo lang ma系藏语的满语音译,alin即满语“山”的意思,汉语由满语而音译为“朱姆朗马阿林”。1771年,《乾隆内府舆图》以“珠穆朗玛”之名替代了“朱姆朗马阿林”,遂沿袭至今。
世界遗产——萨加玛塔国家公园(1979-尼泊尔-0120N)
萨加玛塔是Sagarmatha的音译,意思是“天空之女神”,尼泊尔人只会给最高的山峰以这么神圣的名字;西方人称其为MT Everest,译为“埃佛勒斯峰”;而藏语jo-mo glang-ma ri意为“大地之母”。尽管表述各有不同,但是所有的名字,都指向一个我们熟悉的地方——珠穆朗玛峰。
萨加玛塔国家公园以高耸的山峰和相应的深谷为主导的风景,创造出了令人敬畏的自然景观。在这里,有着世界最知名的徒步路线EBC,11年前的尼泊尔之行,因时间关系未能体验,甚感遗憾,希望还有机会去走一趟。
萨加玛塔是Sagarmatha的音译,意思是“天空之女神”,尼泊尔人只会给最高的山峰以这么神圣的名字;西方人称其为MT Everest,译为“埃佛勒斯峰”;而藏语jo-mo glang-ma ri意为“大地之母”。尽管表述各有不同,但是所有的名字,都指向一个我们熟悉的地方——珠穆朗玛峰。
萨加玛塔国家公园以高耸的山峰和相应的深谷为主导的风景,创造出了令人敬畏的自然景观。在这里,有着世界最知名的徒步路线EBC,11年前的尼泊尔之行,因时间关系未能体验,甚感遗憾,希望还有机会去走一趟。
✋热门推荐