Tu peux rester?Beaucoup d 'amour ne peuvent pas revenirJe devrais m'en sortir.Errer dans la rueIl pleut un parapluie pour toiJe t 'aime, c' est la vie que je voudrais, simple et tranquille, avec toi.Bonne journée.Le temps par la fenêtreComme ton coeurSi c 'est la finTu es ma petite étoileAccroche - toi là - haut et mets la lumière.J'ai décidé de t'aimer.On n'abandonne pas facilement.J'espère que tu m'écoutes.La bouteille de voeuxChaque souhait est pour toi.Même si je ne peux pas être ensembleJe m'inquiète toujours pour toi.Le temps par la fenêtreComme ton coeurSi c 'est la finJ'espère que tu...Je suis vraiment content.J'espère que tu m'écoutes.Tu es ma petite étoileAccroche - toi là - haut et mets la lumière.J'ai décidé de t'aimer.On n'abandonne pas facilement.J'espère que tu m'écoutes.La bouteille de voeuxChaque souhait est pour toi.Même si je ne peux pas être ensembleJe m'inquiète toujours pour toi.Ecrire la tristesse en ConcertoJouer du piano pour toi dans un coinMême si vous ne comprenez pas.C'est aussi mon intention.C'est aussi mon amour.
·听歌·
Je suis une femme mi-lune mi-homme,
我是半人半月的女子,
Une anagramme, un erratum,
一首回文诗,一个排版错误,
On me dessine on me façonne,
人们描绘我,雕琢我,
Je vous fascine, ça vous étonne,
我迷住了您,让您惊叹。
并不是我泥塑,只是每次看到这张照片总能想起这首歌。
Melissa Mars《Bim Bam Boum》https://t.cn/A6UxAHIX(@网易云音乐)
Je suis une femme mi-lune mi-homme,
我是半人半月的女子,
Une anagramme, un erratum,
一首回文诗,一个排版错误,
On me dessine on me façonne,
人们描绘我,雕琢我,
Je vous fascine, ça vous étonne,
我迷住了您,让您惊叹。
并不是我泥塑,只是每次看到这张照片总能想起这首歌。
Melissa Mars《Bim Bam Boum》https://t.cn/A6UxAHIX(@网易云音乐)
【土楼“绝艺王”李福渊:让更多人了解#客家文化#】嘴里含着树叶吹奏、手上的扬琴弹奏也未曾落下,可绝就绝在,同时演绎的竟是两首不同的歌曲。这样的奇景发生在位于#福建省#岩市的洪坑土楼民俗文化村,创造者来自一位土生土长的永定客家人,李福渊。充分动用身体的各个器官,肩膀背、脚下踩、嘴里吹奏……他可以同时演奏13种乐器。多年来,凭借这项绝艺,他早已“走出家乡,闻名全国”,成了响当当的名人。在文化部举办的南北民间绝艺擂台赛上,更是荣获“民间绝艺王”的称号。Les compétences de l'agriculteur chinois Li Fuyuan de la province du Fujian, dans l'est de la Chine, vont au-delà du champ. Mettez-le sur n'importe quelle scène et il volera la vedette avec sa capacité à jouer 13 instruments traditionnels chinois en même temps. Son talent lui a valu le titre de «roi des arts populaires» il y a 15 ans lors d'un concours national sanctionné par le ministère chinois de la Culture, et il vit sûrement à la hauteur d'une telle renommée. Le musicien utilise sa bouche, ses mains, ses bras, ses jambes et même ses épaules pendant la performance. Li est un descendant de Hakka, un sous-groupe de Han, le groupe ethnique prédominant en Chine, qui vit principalement dans le sud du pays et a conservé pendant des décennies ses traditions et son dialecte uniques. Son identité a influencé sa musique et l'homme de 54 ans a pour mission de préserver sa culture et de la présenter à un public plus large.#CultureChinoise#
✋热门推荐