【#TopCGTN# 中国最大规模海上岸电项目完成电力动力平台海上安装】Le 26 octobre, l'installation d'une plate-forme électrique en mer a été achevée par l'entreprise chinoise CNOOC. C'est le plus grand projet du pays en la matière, et CNOOC franchit ainsi une étape importante de sa transition vers de l'énergie propre.
【前三季度我国造船市场份额保持全球领先】L'industrie chinoise de la construction navale a continué d'occuper la tête du classement mondial au cours des trois premiers trimestres de cette année, détenant la plus grosse part du marché international en termes de production et de commandes nouvelles et en attente, indiquent des données officielles.
(CFT-Dico)法语高翻汉译法口试题-CFE-00308-2022-10分钟内把下列汉语热词译成法语:
先锋队;工人阶级;领导核心;最高理想;基本原理;行动指南;先进生产力;科学发展观;集体智慧的结晶;正反两方面经验。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。订阅该词典链接:https://t.cn/EbPQy3H
客服电话和微信号:13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
Portable:13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
先锋队;工人阶级;领导核心;最高理想;基本原理;行动指南;先进生产力;科学发展观;集体智慧的结晶;正反两方面经验。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。订阅该词典链接:https://t.cn/EbPQy3H
客服电话和微信号:13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
Portable:13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
✋热门推荐