【汉译英欣赏】“飞龙在天,潜龙勿用。”在应龙一鸣惊人之前,是经历了长期的等待与蛰伏的。这也正适合“治愈”当下的我们。“勿用”不是“不使用”的意思,而是说,当事物尚处于不明的发展阶段,当我们还渺小的时候,应该懂得忍耐,懂得潜伏,积攒能量,厚积薄发,终有一天,飞龙在天,得偿所愿。否则,就会“亢龙有悔”,因骄傲急躁,失之千里。"Flying dragons are in the sky. The hidden dragons should be patient and don‘t take rash actions." Before Ying Long's blockbuster, he experienced a long wait and dormancy. This is also suitable for "curing" us now. "Wu yong" does not mean "don't use". It means that when things are still in an unknown stage of development and we are still small, we should know how to endure, know how to hide, accumulate energy and develop. One day, the dragon will fly in the sky and get what we want. Otherwise, it will be "arrogant and regretful", and it will be lost because of pride and impatience.
浩废话
不要因为也许会改变就不肯说那句美丽的誓言; 不要因为也许会分离就不敢求一次倾心的相遇。望着窗外,只要想起一生中后悔的事 ,梅花便落满了南山。我们是多么渺小,小得像一株草,人生有什么好计较的呢?在这什么都善变的人世间我想和你看一看永远。明月多情应笑我,笑我如今,辜负春心,独自闲行独自吟。爱情大都就是这样吧,都会有个时限,甜蜜有时,分开有时。如果都能看开这一点,情侣们应该就能更好地珍惜在一起的时光了吧。
不要因为也许会改变就不肯说那句美丽的誓言; 不要因为也许会分离就不敢求一次倾心的相遇。望着窗外,只要想起一生中后悔的事 ,梅花便落满了南山。我们是多么渺小,小得像一株草,人生有什么好计较的呢?在这什么都善变的人世间我想和你看一看永远。明月多情应笑我,笑我如今,辜负春心,独自闲行独自吟。爱情大都就是这样吧,都会有个时限,甜蜜有时,分开有时。如果都能看开这一点,情侣们应该就能更好地珍惜在一起的时光了吧。
秋的寂寥和月的清冷,一次次敲击着我独在异乡为异客的心,让我不由得一次次的思乡念家,自古逢秋悲寂寥啊,我也时常在想什么时候是路的尽头,路的尽头又有什么呢?会是我想要的那样吗?一次次冷静下来告诉我,路的尽头还是路,你一直都走在理想的道路上。其实都没什么大不了,你本就渺小如尘沙,一切都是你的主观能动性,你的心怎么看待你身边的事,就决定了你是怎么做。我们几乎什么都无法改变,但我们可以改变自己的思想,不断的去扩充再扩充,思想造就了灵魂,灵魂是唯一真真正正属于自己的东西。
✋热门推荐