五百罗汉022伽耶舍多尊者助过玄奘
生平:
僧迦耶舍,又称作僧迦耶舍,意思是众人称颂。他是北印度迦湿弥罗国佛教的大理论家,在本国享有很高的威望,为迦湿弥罗国著名论师,西天二十八祖中之第十八祖。
据《因明大疏》卷一载,尊者为部派别佛教时代之论师,尤擅长于说一切有部(即萨婆多部)之论典,及因明(论理学)、声明(文字、音韵、语法之学)等学问。据《因明入正理论后序》《因明入正理论疏》卷上载,玄奘赴西天求法时,在迦湿弥罗国法救论师寺曾遇到他,他在因明方面热心帮助玄奘,为他详细讲解诠释,使玄奘受益良多。
僧迦耶舍是因明学说的权威,但是已经写下了《因明入正理论后序》、《因明入正理论疏》等佛教著作。在僧迦耶舍的帮助下,玄奘很快掌握了因明学的知识,从而为回到中国传法打下了坚实的基础。
同样,玄奘勤奋好学的精神也令僧迦耶舍深受感动,他认为玄奘知识渊博,内心虔诚,将来一定会成为佛教的一代宗师。果然,玄奘回到中国后,四处弘扬佛法,收授门徒,是佛教在中国日益兴盛起来。
故事:
十八祖伽耶舍多尊者,是摩提国人。
第十七祖到摩伽提国时,见到一个小孩子拿着一面镜子,来到第十七祖这儿。鉴,就是镜子。
因为看到这小孩子,十七祖就问他说:“你几岁了?”
这小孩说:“我一百岁了!”哈哈!
十七祖就说了:“你现在是很幼小的,为什么说你有一百岁了呢?”
这个童子就说了:“我因为不明白、不了解真理,所以已经一百多岁了!”
十七祖就说:“你善于狡辩呢!”善机,就是善辩。
这童子就说:“佛当初说,若人活了一百岁,却不明白诸佛真理。真理,真正的道理;诸佛机,就是机宜。还不如活着一天,就明白这个真理,也就是闻道了。”儒家说“朝闻道,夕死可矣!”我若是在早晨听见个道理,我就晚间死了都愿意,都觉得是应该了!这就是不如生一日,而得决了之,明白真正的真理了。
十七祖又问:“你手中拿着镜子,这表示什么?”这个童子就用偈颂回答:
诸佛大圆鉴,内外无瑕翳
两人同得见,心眼皆相似
这时他的父母听到这话,就马上将他舍出,教他随着十八祖出家了。出家后,有一次,听见风吹着殿前所挂的铃当的声音。
十七祖又问这个小孩子:“是这个铃有声音出?还是风有声音出呢?”
这个小孩子就说:“这不是风有声音,也不是铃有声音,是我的心里有声音。”在《六祖坛经》上说,风吹着幡,有人就问:“是风动?是幡动?”你说是风动嘛,那幡它也在那儿动;你说是幡动嘛,若没有风,幡也不会动啊!你说风动,风你看不见它,那你是看见幡在那儿动喽!所以一个和尚就说“风动”,一个和尚就说“幡动”,争论不已。那么六祖大师就说:“不是风动,不是幡动,仁者心动。”十八祖就说:“不是风在那儿鸣,也不是铃在那儿鸣,是仁者心在那儿分别呢!所以也有风声,也有铃的声音。”
十七祖说:“这个心是谁的?谁又是个心呢?”
这个小孩说:“心是寂静的,没有形象故。”
十七祖听见这个小孩这么说──心俱寂静故,就知道他懂得心是无动、无静的道理了,所以说:“真好!真好!”于是就把这个以心印心、正法眼藏、教外别传、不立文字的法,传给十八祖了。
尊者把法又传给鸠摩罗多尊者之后,然后就往空中一跳,踊身虚空去了,现十八变的神通──身上出火、身下出水,身下出火、身上出水等等,在虚空里头互相显现十八种的神通。又用火光三昧、火光定,把自己烧了。
罗汉解签:
东风未到自然不会春暖花开,远在异乡更会饱尝艰辛。人生何处无知己,苦尽甘来是因为有贵人相助。
得此偈者,心境飘泊,饱尝艰辛却仍很失落。须知无论在何时何地,欲成事均宜广交朋友,积聚人缘,其中必有贵人相助,使你少艰辛而多福乐。
生平:
僧迦耶舍,又称作僧迦耶舍,意思是众人称颂。他是北印度迦湿弥罗国佛教的大理论家,在本国享有很高的威望,为迦湿弥罗国著名论师,西天二十八祖中之第十八祖。
据《因明大疏》卷一载,尊者为部派别佛教时代之论师,尤擅长于说一切有部(即萨婆多部)之论典,及因明(论理学)、声明(文字、音韵、语法之学)等学问。据《因明入正理论后序》《因明入正理论疏》卷上载,玄奘赴西天求法时,在迦湿弥罗国法救论师寺曾遇到他,他在因明方面热心帮助玄奘,为他详细讲解诠释,使玄奘受益良多。
僧迦耶舍是因明学说的权威,但是已经写下了《因明入正理论后序》、《因明入正理论疏》等佛教著作。在僧迦耶舍的帮助下,玄奘很快掌握了因明学的知识,从而为回到中国传法打下了坚实的基础。
同样,玄奘勤奋好学的精神也令僧迦耶舍深受感动,他认为玄奘知识渊博,内心虔诚,将来一定会成为佛教的一代宗师。果然,玄奘回到中国后,四处弘扬佛法,收授门徒,是佛教在中国日益兴盛起来。
故事:
十八祖伽耶舍多尊者,是摩提国人。
第十七祖到摩伽提国时,见到一个小孩子拿着一面镜子,来到第十七祖这儿。鉴,就是镜子。
因为看到这小孩子,十七祖就问他说:“你几岁了?”
这小孩说:“我一百岁了!”哈哈!
十七祖就说了:“你现在是很幼小的,为什么说你有一百岁了呢?”
这个童子就说了:“我因为不明白、不了解真理,所以已经一百多岁了!”
十七祖就说:“你善于狡辩呢!”善机,就是善辩。
这童子就说:“佛当初说,若人活了一百岁,却不明白诸佛真理。真理,真正的道理;诸佛机,就是机宜。还不如活着一天,就明白这个真理,也就是闻道了。”儒家说“朝闻道,夕死可矣!”我若是在早晨听见个道理,我就晚间死了都愿意,都觉得是应该了!这就是不如生一日,而得决了之,明白真正的真理了。
十七祖又问:“你手中拿着镜子,这表示什么?”这个童子就用偈颂回答:
诸佛大圆鉴,内外无瑕翳
两人同得见,心眼皆相似
这时他的父母听到这话,就马上将他舍出,教他随着十八祖出家了。出家后,有一次,听见风吹着殿前所挂的铃当的声音。
十七祖又问这个小孩子:“是这个铃有声音出?还是风有声音出呢?”
这个小孩子就说:“这不是风有声音,也不是铃有声音,是我的心里有声音。”在《六祖坛经》上说,风吹着幡,有人就问:“是风动?是幡动?”你说是风动嘛,那幡它也在那儿动;你说是幡动嘛,若没有风,幡也不会动啊!你说风动,风你看不见它,那你是看见幡在那儿动喽!所以一个和尚就说“风动”,一个和尚就说“幡动”,争论不已。那么六祖大师就说:“不是风动,不是幡动,仁者心动。”十八祖就说:“不是风在那儿鸣,也不是铃在那儿鸣,是仁者心在那儿分别呢!所以也有风声,也有铃的声音。”
十七祖说:“这个心是谁的?谁又是个心呢?”
这个小孩说:“心是寂静的,没有形象故。”
十七祖听见这个小孩这么说──心俱寂静故,就知道他懂得心是无动、无静的道理了,所以说:“真好!真好!”于是就把这个以心印心、正法眼藏、教外别传、不立文字的法,传给十八祖了。
尊者把法又传给鸠摩罗多尊者之后,然后就往空中一跳,踊身虚空去了,现十八变的神通──身上出火、身下出水,身下出火、身上出水等等,在虚空里头互相显现十八种的神通。又用火光三昧、火光定,把自己烧了。
罗汉解签:
东风未到自然不会春暖花开,远在异乡更会饱尝艰辛。人生何处无知己,苦尽甘来是因为有贵人相助。
得此偈者,心境飘泊,饱尝艰辛却仍很失落。须知无论在何时何地,欲成事均宜广交朋友,积聚人缘,其中必有贵人相助,使你少艰辛而多福乐。
第二十章
[原文]
唯之与阿①,相去几何?美之与恶②,相去若何?人之所畏③,不可不畏。荒兮④,其未央哉⑤!众人熙熙⑥,如享太牢⑦,如春登台⑧。我⑨独泊兮⑩,其未兆⑾;沌沌兮⑿,如婴儿之未孩⒀;傫傫兮⒁,若无所归。众人皆有余⒂,而我独若遗⒃。我愚人之心也哉⒄!俗人昭昭⒅,我独昏昏⒆。俗人察察⒇,我独闷闷[21]。澹兮[22],其若海;飂兮[23],若无止。众人皆有以[24],而我独顽且鄙[25]。我独异于人,而贵食母[26]。
[译文]
应诺和呵斥,相距有多远?美好和丑恶,又相差多少?人们所畏惧的,不能不畏惧。这风气从远古以来就是如此,好像没有尽头的样子。众人都熙熙攘攘、兴高采烈,如同去参加盛大的宴席,如同春天里登台眺望美景。而我却独自淡泊宁静,无动于衷。混混沌沌啊,如同婴儿还不会发出嘻笑声。疲倦闲散啊,好像浪子还没有归宿。众人都有所剩余,而我却像什么也不足。我真是只有一颗愚人的心啊!众人光辉自炫,唯独我迷迷糊糊;众人都那么严厉苛刻,唯独我这样淳厚宽宏。恍惚啊,像大海汹涌;恍惚啊,像飘泊无处停留。世人都精明灵巧有本领,唯独我愚昧而笨拙。我唯独与人不同的,关键在于得到了“道”。
[注释]
1、唯之与阿:唯,恭敬地答应,这是晚辈回答长辈的声音;阿,怠慢地答应,这是长辈回答晚辈的声音。唯的声音低,阿的声音高,这是区别尊贵与卑贱的用语。
2、美之与恶:美,一本作善,恶作丑解。即美丑、善恶。
3、畏:惧怕、畏惧。
4、荒兮:广漠、遥远的样子。
5、未央:未尽、未完。
6、熙熙:熙,和乐,用以形容纵情奔欲、兴高采烈的情状。
7、享太牢:太牢是古代人把准备宴席用的牛、羊、猪事先放在牢里养着。此句为参加丰盛的宴席。
8、如春登台:好似在春天里登台眺望。
9、我:可以将此“我”理解为老子自称,也可理解为所谓“体道之士”。
10、泊:淡泊、恬静。
11、未兆:没有征兆、没有预感和迹象,形容无动于衷、不炫耀自己。
12、沌沌兮:混沌,不清楚。
13、孩:同“咳”,形容婴儿的笑声。
14、傫傫兮:疲倦闲散的样子。
15、有余:有丰盛的财货。
16、遗:不足的意思。
17、愚人:纯朴、直率的状态。
18、昭昭:智巧光耀的样子。
19、昏昏:愚钝暗昧的样子。
20、察察:严厉苛刻的样子。
21、闷闷:纯朴诚实的样子。
22、澹兮:辽远广阔的样子。
23、飓兮:急风。
24、有以:有用、有为,有本领。
25、顽且鄙:形容愚陋、笨拙。
26、贵食母:母用以比喻“道”,道是生育天地万物之母。此名意为以守道为贵。
[延伸阅读1]王弼《道德经注》
绝学无忧。唯之与阿,相去几何?善之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。
下篇为学者日益,为道者日损,然则学求益所能而进其智者也。若将无欲而足,何求於益?不知而中,何求於进?夫鸾雀有匹,鸠鸽有仇,寒乡之民,必知旃裘,自然已足,益之则忧。故续凫之足,何异截鹤之胫;畏誉而进,何异畏刑。唯阿美恶,相去何若。故人之所畏,吾亦畏焉,未敢恃之以为用也。
荒兮其未央哉。
叹与俗相返之远也。
众人熙熙,如享太牢,如春登台。
众人迷於美进,惑於荣利,欲进心竞,故熙熙若享太牢,如春登台也。
我独怕兮其未兆,如婴儿之未孩,
言我廓然无形之可名,无兆之可举,如婴兄之未能孩也。
俭俭兮若无所归。
若无所宅。
众人皆有余,而我独若遗。
众人无不有怀有志,盈溢胸心,故曰皆有余也。我独廓然,无为无欲,若遗失之也。
我愚人之心也哉,
绝愚之人心无所别析,意无所好欲。犹然其情不可睹,我颓然若此也。
沌沌兮。
无所别析,不可为明。
俗人昭昭,
耀其光也。
我独若昏;俗人察察,
分别别析也。
我独闷闷。澹兮其若海,
情不可睹。
飂兮若无止。
无所系絷。
众人皆有以,
以,用也,皆欲有所施用也。
而我独顽似鄙。
无所欲为,闷闷昏昏,若无所识,故曰顽且鄙也。
我独异於人,而贵食母。
食母,生之本也。人者皆弃生民之本,贵末饰之华,故曰我独欲异於人。
[延伸阅读2]苏辙《老子解》
絕學無憂。
為學日益,為道日損,不知性命之正,而以學求益,增其所未聞,積之不已,而無以一之,則以圓害方,以直害曲,其中紛然,不勝其憂矣。患夫學者之至此也,故日絕學無憂。若夫聖人未嘗不學,而以道為主,不學而不少,多學而不亂,廓然無憂,而安用絕學耶?
唯之與阿,相去幾何?善之與惡,相去何若?
學者溺於所聞而無以一之,則唯之為恭,阿之為慢,不可同日言矣,而況夫善惡之相反乎?夫唯聖人知萬物同出於性,而皆成於妄,如畫馬牛,如刻虎競,皆非其實,湣焉無是非同異之辨,孰知其相去幾何哉?苟知此矣,則萬物並育而不相害,道並行而不相悖,無足怪矣。
人之所畏,不可不畏。
聖人均彼我,一同異,其心無所復留,然豈以是忽遺世法,犯分亂理而不顧哉?人之、所畏,吾亦畏之;人之所為,吾亦為之。雖列於君臣父子之間,行於禮樂刑政之域,而天下不知其異也。其所以不嬰於物者,其心而已。
荒兮其未央哉。
人皆徇其所知,故介然不出畦吵。聖人兼涉有無,無入而不可,則荒兮其未可央也。
衆人熙熙,如享太牢,如春登臺,我獨怕兮其未兆,若嬰兄之未孩,
人各溺於所好,其美如享太牢,其樂如春登臺,囂然從之,而不知其非。唯聖人深究其妄,遇之泊然不動,如嬰兒之未能孩也。
乘乘兮若無所歸。
乘萬物之理而不自私,故若無所歸。
衆人皆有餘,而我獨若遺。
衆人守其所知,各自以為有餘。聖人包舉萬物而不主於一,超然其若遺也。
我愚人之心也哉,純純兮。
純純,若愚而非愚也。
俗人昭昭,我獨若昏;俗人察察,我獨悶悶。
世俗以分別為智,聖人知群妄之不足辨也,故其外若昏,其中若悶。
忽若晦,寂若無所止。
忽焉若晦,不見其津涯也。寂然無朕,不見其所止宿也。。
衆人皆有以,我獨頑似鄙,
人各有能,故世皆得而用之。聖人才全德備,若無所施,故疑於頑鄙。
我獨異於人,兒貴食母。
道者,萬物之母。衆人徇物忘道,而聖人脫遺萬物,以道為宗,譬如嬰兒無所雜食,食於母而已。
[原文]
唯之与阿①,相去几何?美之与恶②,相去若何?人之所畏③,不可不畏。荒兮④,其未央哉⑤!众人熙熙⑥,如享太牢⑦,如春登台⑧。我⑨独泊兮⑩,其未兆⑾;沌沌兮⑿,如婴儿之未孩⒀;傫傫兮⒁,若无所归。众人皆有余⒂,而我独若遗⒃。我愚人之心也哉⒄!俗人昭昭⒅,我独昏昏⒆。俗人察察⒇,我独闷闷[21]。澹兮[22],其若海;飂兮[23],若无止。众人皆有以[24],而我独顽且鄙[25]。我独异于人,而贵食母[26]。
[译文]
应诺和呵斥,相距有多远?美好和丑恶,又相差多少?人们所畏惧的,不能不畏惧。这风气从远古以来就是如此,好像没有尽头的样子。众人都熙熙攘攘、兴高采烈,如同去参加盛大的宴席,如同春天里登台眺望美景。而我却独自淡泊宁静,无动于衷。混混沌沌啊,如同婴儿还不会发出嘻笑声。疲倦闲散啊,好像浪子还没有归宿。众人都有所剩余,而我却像什么也不足。我真是只有一颗愚人的心啊!众人光辉自炫,唯独我迷迷糊糊;众人都那么严厉苛刻,唯独我这样淳厚宽宏。恍惚啊,像大海汹涌;恍惚啊,像飘泊无处停留。世人都精明灵巧有本领,唯独我愚昧而笨拙。我唯独与人不同的,关键在于得到了“道”。
[注释]
1、唯之与阿:唯,恭敬地答应,这是晚辈回答长辈的声音;阿,怠慢地答应,这是长辈回答晚辈的声音。唯的声音低,阿的声音高,这是区别尊贵与卑贱的用语。
2、美之与恶:美,一本作善,恶作丑解。即美丑、善恶。
3、畏:惧怕、畏惧。
4、荒兮:广漠、遥远的样子。
5、未央:未尽、未完。
6、熙熙:熙,和乐,用以形容纵情奔欲、兴高采烈的情状。
7、享太牢:太牢是古代人把准备宴席用的牛、羊、猪事先放在牢里养着。此句为参加丰盛的宴席。
8、如春登台:好似在春天里登台眺望。
9、我:可以将此“我”理解为老子自称,也可理解为所谓“体道之士”。
10、泊:淡泊、恬静。
11、未兆:没有征兆、没有预感和迹象,形容无动于衷、不炫耀自己。
12、沌沌兮:混沌,不清楚。
13、孩:同“咳”,形容婴儿的笑声。
14、傫傫兮:疲倦闲散的样子。
15、有余:有丰盛的财货。
16、遗:不足的意思。
17、愚人:纯朴、直率的状态。
18、昭昭:智巧光耀的样子。
19、昏昏:愚钝暗昧的样子。
20、察察:严厉苛刻的样子。
21、闷闷:纯朴诚实的样子。
22、澹兮:辽远广阔的样子。
23、飓兮:急风。
24、有以:有用、有为,有本领。
25、顽且鄙:形容愚陋、笨拙。
26、贵食母:母用以比喻“道”,道是生育天地万物之母。此名意为以守道为贵。
[延伸阅读1]王弼《道德经注》
绝学无忧。唯之与阿,相去几何?善之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。
下篇为学者日益,为道者日损,然则学求益所能而进其智者也。若将无欲而足,何求於益?不知而中,何求於进?夫鸾雀有匹,鸠鸽有仇,寒乡之民,必知旃裘,自然已足,益之则忧。故续凫之足,何异截鹤之胫;畏誉而进,何异畏刑。唯阿美恶,相去何若。故人之所畏,吾亦畏焉,未敢恃之以为用也。
荒兮其未央哉。
叹与俗相返之远也。
众人熙熙,如享太牢,如春登台。
众人迷於美进,惑於荣利,欲进心竞,故熙熙若享太牢,如春登台也。
我独怕兮其未兆,如婴儿之未孩,
言我廓然无形之可名,无兆之可举,如婴兄之未能孩也。
俭俭兮若无所归。
若无所宅。
众人皆有余,而我独若遗。
众人无不有怀有志,盈溢胸心,故曰皆有余也。我独廓然,无为无欲,若遗失之也。
我愚人之心也哉,
绝愚之人心无所别析,意无所好欲。犹然其情不可睹,我颓然若此也。
沌沌兮。
无所别析,不可为明。
俗人昭昭,
耀其光也。
我独若昏;俗人察察,
分别别析也。
我独闷闷。澹兮其若海,
情不可睹。
飂兮若无止。
无所系絷。
众人皆有以,
以,用也,皆欲有所施用也。
而我独顽似鄙。
无所欲为,闷闷昏昏,若无所识,故曰顽且鄙也。
我独异於人,而贵食母。
食母,生之本也。人者皆弃生民之本,贵末饰之华,故曰我独欲异於人。
[延伸阅读2]苏辙《老子解》
絕學無憂。
為學日益,為道日損,不知性命之正,而以學求益,增其所未聞,積之不已,而無以一之,則以圓害方,以直害曲,其中紛然,不勝其憂矣。患夫學者之至此也,故日絕學無憂。若夫聖人未嘗不學,而以道為主,不學而不少,多學而不亂,廓然無憂,而安用絕學耶?
唯之與阿,相去幾何?善之與惡,相去何若?
學者溺於所聞而無以一之,則唯之為恭,阿之為慢,不可同日言矣,而況夫善惡之相反乎?夫唯聖人知萬物同出於性,而皆成於妄,如畫馬牛,如刻虎競,皆非其實,湣焉無是非同異之辨,孰知其相去幾何哉?苟知此矣,則萬物並育而不相害,道並行而不相悖,無足怪矣。
人之所畏,不可不畏。
聖人均彼我,一同異,其心無所復留,然豈以是忽遺世法,犯分亂理而不顧哉?人之、所畏,吾亦畏之;人之所為,吾亦為之。雖列於君臣父子之間,行於禮樂刑政之域,而天下不知其異也。其所以不嬰於物者,其心而已。
荒兮其未央哉。
人皆徇其所知,故介然不出畦吵。聖人兼涉有無,無入而不可,則荒兮其未可央也。
衆人熙熙,如享太牢,如春登臺,我獨怕兮其未兆,若嬰兄之未孩,
人各溺於所好,其美如享太牢,其樂如春登臺,囂然從之,而不知其非。唯聖人深究其妄,遇之泊然不動,如嬰兒之未能孩也。
乘乘兮若無所歸。
乘萬物之理而不自私,故若無所歸。
衆人皆有餘,而我獨若遺。
衆人守其所知,各自以為有餘。聖人包舉萬物而不主於一,超然其若遺也。
我愚人之心也哉,純純兮。
純純,若愚而非愚也。
俗人昭昭,我獨若昏;俗人察察,我獨悶悶。
世俗以分別為智,聖人知群妄之不足辨也,故其外若昏,其中若悶。
忽若晦,寂若無所止。
忽焉若晦,不見其津涯也。寂然無朕,不見其所止宿也。。
衆人皆有以,我獨頑似鄙,
人各有能,故世皆得而用之。聖人才全德備,若無所施,故疑於頑鄙。
我獨異於人,兒貴食母。
道者,萬物之母。衆人徇物忘道,而聖人脫遺萬物,以道為宗,譬如嬰兒無所雜食,食於母而已。
用心打開百年滄桑
用情打開一片河山
我極日遠眺 尋找的那條黃金分割線
迷失在春分花香的大嶼山
而天空鳥群飛翔的弧線如此迷人
而落日的圓周線更加迷人
迷人的 還有那一遠再遠的地平線
測量一個飄泊者靈魂的疆域
而風起時 岸邊的芳草地上尚未歸家的
粵劇老琴師 從半空烏雲的雷聲
聽出香江最迷人的高音
用情打開一片河山
我極日遠眺 尋找的那條黃金分割線
迷失在春分花香的大嶼山
而天空鳥群飛翔的弧線如此迷人
而落日的圓周線更加迷人
迷人的 還有那一遠再遠的地平線
測量一個飄泊者靈魂的疆域
而風起時 岸邊的芳草地上尚未歸家的
粵劇老琴師 從半空烏雲的雷聲
聽出香江最迷人的高音
✋热门推荐