金晓宇译作《诱惑者》 突然,我来到了外面,寒冷、黑暗、闪着光亮的夜晚,星星惊奇地眨着眼睛。我能闻到松树的气息,听到风在树枝间呼啸。我的头晕乎乎的。
我的体内有什么东西在翻腾,渴望着涌向外面的黑暗。一下子,我又清晰地看到了与我久违的##秘密,混乱不是别的,只是无数有序的事物组合在了一起。
风,星星,石头上的流水,整个快速运动着、看似摇摇欲坠的世界都能得到解答。
在黑暗中我踉跄前行,伸展双臂,拥抱着漆黑的世界。
https://t.cn/A6JYYRAx
我的体内有什么东西在翻腾,渴望着涌向外面的黑暗。一下子,我又清晰地看到了与我久违的##秘密,混乱不是别的,只是无数有序的事物组合在了一起。
风,星星,石头上的流水,整个快速运动着、看似摇摇欲坠的世界都能得到解答。
在黑暗中我踉跄前行,伸展双臂,拥抱着漆黑的世界。
https://t.cn/A6JYYRAx
突然,我来到了外面,寒冷、黑暗、闪着光亮的夜晚,星星惊奇地眨着眼睛。我能闻到松树的气息,听到风在树枝间呼啸。我的头晕乎乎的。
我的体内有什么东西在翻腾,渴望着涌向外面的黑暗。一下子,我又清晰地看到了与我久违的秘密,混乱不是别的,只是无数有序的事物组合在了一起。
风,星星,石头上的流水,整个快速运动着、看似摇摇欲坠的世界都能得到解答。
在黑暗中我踉跄前行,伸展双臂,拥抱着漆黑的世界。
——《诱惑者》金晓宇译
我的体内有什么东西在翻腾,渴望着涌向外面的黑暗。一下子,我又清晰地看到了与我久违的秘密,混乱不是别的,只是无数有序的事物组合在了一起。
风,星星,石头上的流水,整个快速运动着、看似摇摇欲坠的世界都能得到解答。
在黑暗中我踉跄前行,伸展双臂,拥抱着漆黑的世界。
——《诱惑者》金晓宇译
出差的一天,一直在车上在路上。回上海的两个小时车程,路灯暖黄,酒店和霓虹飞快地闪过。半梦半醒间,自己断断续续地默默写下一些感谢的话。黑暗里疲惫又瘫软,胡乱中的一点点的宁静,才隐隐觉得年末倦倦地来了。
而每到年末都想起这段话:
”但我覺得年尾總是可愛的。它畢竟不像年中,還有種種有待完成的計劃沒劃掉,時間緊迫,不得掉以輕心,想到就頭痛。而年尾的可愛在於,因為沒有辦法再補全任何,於是對時間的結束、計劃的告吹、願望的落空等等事情,有了一種坦然的放棄,像河流去往大海,不再執著於另闢方向。”
非常舒服,就像搂着我的琴。虽然拉不准,但总像搂着一位long-lost的老伙计。
祝大家开心。
而每到年末都想起这段话:
”但我覺得年尾總是可愛的。它畢竟不像年中,還有種種有待完成的計劃沒劃掉,時間緊迫,不得掉以輕心,想到就頭痛。而年尾的可愛在於,因為沒有辦法再補全任何,於是對時間的結束、計劃的告吹、願望的落空等等事情,有了一種坦然的放棄,像河流去往大海,不再執著於另闢方向。”
非常舒服,就像搂着我的琴。虽然拉不准,但总像搂着一位long-lost的老伙计。
祝大家开心。
✋热门推荐