Clos Larrouyat作为法国一星级酒庄,是Jurançon朱朗松产区的一匹黑马,以出众的葡萄酒品质闻名,饱受赞誉谷。非常罕见的三叠纪石灰岩风土地貌带来甜美迷人的芬芳,糅合高级的咸鲜感,让人垂涎不已,悠然徜徉。小众的葡萄品种,稀有的产量,独一无二的美酒风味,每一杯都可遇不可求
酒庄主要种植品种包括大芒森(Gros Manseng),小芒森 (Petit Manseng)和卡拉多 (Camaralet),产量极其稀少,仅有2款干型白葡萄酒和一款甜型葡萄酒。酒标的背面书写了波德莱尔的诗句:“Rien n'égale la joie de l'homme qui boit si ce nest la joie du vin d'être bu”(没有任何快乐能比得上喝酒——除了喝完这一瓶),还有达利的名言:“Qui sait déguster ne boit plus jamais de vin, mais goute secret”(当你在喝一款酒时,你是在品鉴杯中的奥秘)。稀有、小众而高级,可遇不可求,是穿越果园和流星的葡萄酒诗人
#葡萄酒##wespirit##拉谷雅酒庄##葡萄酒[超话]#
酒庄主要种植品种包括大芒森(Gros Manseng),小芒森 (Petit Manseng)和卡拉多 (Camaralet),产量极其稀少,仅有2款干型白葡萄酒和一款甜型葡萄酒。酒标的背面书写了波德莱尔的诗句:“Rien n'égale la joie de l'homme qui boit si ce nest la joie du vin d'être bu”(没有任何快乐能比得上喝酒——除了喝完这一瓶),还有达利的名言:“Qui sait déguster ne boit plus jamais de vin, mais goute secret”(当你在喝一款酒时,你是在品鉴杯中的奥秘)。稀有、小众而高级,可遇不可求,是穿越果园和流星的葡萄酒诗人
#葡萄酒##wespirit##拉谷雅酒庄##葡萄酒[超话]#
11月1日是法国的诸圣节。是人们回乡祭拜先人的日子。和往年一样,买了菊花去墓地祭拜婆婆以及JP家逝去的先人。平日里肃穆、寂静的墓园里摆放着各种颜色的菊花,增添了色彩和生机。从墓园的一角可以望见村教堂高高耸立的尖顶。在墓园里祭拜时,感受不到悲伤、恐惧以及所谓的晦气。感受到的是平和与安静。村里一位孤寡老人前年去世了,镇政府给操办了后事,和他的母亲葬在一起,还为他立了一块墓碑。没有后人祭拜,墓地冷清,JP每年也会摆放一盆花在那里,希望老人家在另一个世界一切安好!在墓园里看到一块碑,上面刻着Henry Scott-Holland的一首诗《Death is nothing at all》
La mort n’est rien
L'amour ne disparait jamais, la mort n'est rien.
Je suis simplement passé dans la pièce d'à côté. Je suis moi et vous êtes vous.
Ce que nous étions les uns pour les autres Nous le sommes toujours.
死亡没有什么特别的。爱从来不会消失。我只是去了另外一个空间。你还是你,我还是我。生前如何,死后依旧… …
La mort n’est rien
L'amour ne disparait jamais, la mort n'est rien.
Je suis simplement passé dans la pièce d'à côté. Je suis moi et vous êtes vous.
Ce que nous étions les uns pour les autres Nous le sommes toujours.
死亡没有什么特别的。爱从来不会消失。我只是去了另外一个空间。你还是你,我还是我。生前如何,死后依旧… …
Les hommes n’ont plus le temps de rien connaître.C’est le temps que j’ai perdu pour ma rose qui fait la rose si importante.Je suis responsable de ma rose.Il faut être très patient, le langage est source de malentendus.On ne voit bien qu’avec le cœur.L’essentiel est invisible pour les yeux.
Un rite,ce qui fait qu’un jour est différent des autres jours,une heure,des autres heures.
Il eût mieux valu revenir à la même heure.Si tu viens à cinq heures trente de l’après-midi, dès cinq heures je commencerai d’être heureux.Plus l’heure avancera,plus je me sentirai heureux.À cinq heures et demie,déjà,je m’agiterai et m’inquiéterai; je découvrirai le prix du bonheur.
Un rite,ce qui fait qu’un jour est différent des autres jours,une heure,des autres heures.
Il eût mieux valu revenir à la même heure.Si tu viens à cinq heures trente de l’après-midi, dès cinq heures je commencerai d’être heureux.Plus l’heure avancera,plus je me sentirai heureux.À cinq heures et demie,déjà,je m’agiterai et m’inquiéterai; je découvrirai le prix du bonheur.
✋热门推荐