【中国式现代化坚持人民中心导向 | El camino chino hacia la modernización es una estrategia orientada al pueblo】China continuará adhiriéndose al camino chino de la modernización, contribuyendo a una nueva forma de civilización humana y proporcionando un camino inspirador para otros países que es diferente de la modernización occidental. #20thPartyCongress# Más: https://t.cn/A6ooYP4e
干货丨常见动词的介词搭配 Meter
Meterse a
Meterse a 的其中一个用法与comenzar a、empezar a的意思相同,表示“开始做某事”,或参与某活动,后面可以接不定式,也可接名词。
例句:Juan se metió a escribir novelas de ciencia ficción.
胡安开始写作科幻小说。
但很多时候meterse a后面跟的名词是一个职业,那就意味着它的意思发生了改变。此时,它指的是开始从事某一职业,或得到某种工作。
例句:Juan se metió a escritor.
胡安成为了作家。
Meterse con
meterse con的意思有些像英语中的“mess with”,翻译成中文可以是指“捉弄”或“取笑”,某些语境下也可以翻译成“惹了”某人。
例句:Se metió con quien no debía.
他惹到了不该惹的人。
Meterse en
meterse en相信大家都不陌生了。我们非常熟悉它基本的含义,就是“进入某地”。而它的意思也可以引申为参与到某事中,干预某事,或者沉溺于某事。
例句:¿Cómo se metió esta rata en la cocina?
这只老鼠是怎么进入到厨房里的?
图源:Google
#轻松学西语# #外研社西语[超话]#
Meterse a
Meterse a 的其中一个用法与comenzar a、empezar a的意思相同,表示“开始做某事”,或参与某活动,后面可以接不定式,也可接名词。
例句:Juan se metió a escribir novelas de ciencia ficción.
胡安开始写作科幻小说。
但很多时候meterse a后面跟的名词是一个职业,那就意味着它的意思发生了改变。此时,它指的是开始从事某一职业,或得到某种工作。
例句:Juan se metió a escritor.
胡安成为了作家。
Meterse con
meterse con的意思有些像英语中的“mess with”,翻译成中文可以是指“捉弄”或“取笑”,某些语境下也可以翻译成“惹了”某人。
例句:Se metió con quien no debía.
他惹到了不该惹的人。
Meterse en
meterse en相信大家都不陌生了。我们非常熟悉它基本的含义,就是“进入某地”。而它的意思也可以引申为参与到某事中,干预某事,或者沉溺于某事。
例句:¿Cómo se metió esta rata en la cocina?
这只老鼠是怎么进入到厨房里的?
图源:Google
#轻松学西语# #外研社西语[超话]#
0UJJ,《林兮枝陆迟姜桓》(小说阅读主角大结局),《林兮枝陆迟姜桓》(热门资源),《林兮枝陆迟姜桓》(今日更新最新章节)
de2a2卧槽这是我看过最好看的小说清单了!冷酷文学看小说
《慕鸢顾辰南》(热门推荐小说)
《许初意傅瑾深》(热门推荐小说)
《林楚虞程燃》(热门推荐小说)
《赵西音周启深》(热门推荐小说)
《苏颜惜司霆舟》(热门推荐小说)
《顾溪苏谨庭》(热门推荐小说)
de2a2卧槽这是我看过最好看的小说清单了!冷酷文学看小说
《慕鸢顾辰南》(热门推荐小说)
《许初意傅瑾深》(热门推荐小说)
《林楚虞程燃》(热门推荐小说)
《赵西音周启深》(热门推荐小说)
《苏颜惜司霆舟》(热门推荐小说)
《顾溪苏谨庭》(热门推荐小说)
✋热门推荐