书河上亭壁
寇准 〔宋代〕
岸阔樯稀波渺茫,独凭危槛思何长。
萧萧远树疏林外,一半秋山带夕阳。
译文
宽阔的黄河,只有不多几条船在航行,眼前是波浪滚滚,一派渺茫。我独自登上河边的亭子,斜靠着栏杆,愁绪像河水,源源不断。
那河边、远处,萧瑟秋风中,有片稀疏的树林,林后是耸立的高山,一半沐浴着西斜的阳光。
注释
这是四首(春、夏、秋、冬)组诗中的第三首。诗前有序,说明此诗是作者被贬谪时写的。
河,黄河。
凭,靠。危,高。
萧萧,风声。
危槛:高高的栏杆。
寇准 〔宋代〕
岸阔樯稀波渺茫,独凭危槛思何长。
萧萧远树疏林外,一半秋山带夕阳。
译文
宽阔的黄河,只有不多几条船在航行,眼前是波浪滚滚,一派渺茫。我独自登上河边的亭子,斜靠着栏杆,愁绪像河水,源源不断。
那河边、远处,萧瑟秋风中,有片稀疏的树林,林后是耸立的高山,一半沐浴着西斜的阳光。
注释
这是四首(春、夏、秋、冬)组诗中的第三首。诗前有序,说明此诗是作者被贬谪时写的。
河,黄河。
凭,靠。危,高。
萧萧,风声。
危槛:高高的栏杆。
拾阶而上,一进进殿堂层层叠起,独具前街、中寺、后苑的园林寺院景观,是香山文脉发源地之一。
高大金黄的银杏、独特的七叶树、饱满的元宝枫逐渐呈现不同的色调,衬以皇家寺庙建筑的金碧辉煌,分外夺目。
登至最高处,顿觉眼界宽,向南览南山红叶、向东望千家万户,与远处的亭相互借景,不得不叹构思精妙。
高大金黄的银杏、独特的七叶树、饱满的元宝枫逐渐呈现不同的色调,衬以皇家寺庙建筑的金碧辉煌,分外夺目。
登至最高处,顿觉眼界宽,向南览南山红叶、向东望千家万户,与远处的亭相互借景,不得不叹构思精妙。
总结一下,费兰朵tws里永远滴神[悲伤]我一直认为用数字效果器处理声音每次调EQ都会对音质进行破坏,就像录音能做好的事就不要交给混音师来调,但费兰朵原厂硬件声学设计就把声音质感调得很不错了,就是人声凹在里面,处在声场较远处,以800Hz为中心凹了下去,而低频和高频处又有适当拉高[失望]好在用MIY的均衡器只用微调就完全符合了我对各个频段的要求,处理较少,基本没有对声音造成破坏,确实要好好安利一下了[doge]
✋热门推荐