【中国驻欧盟使团:坚决反对相关机构刻意歪曲中国在#乌克兰#问题上的立场主张】日前,欧盟对外行动属下设的反虚假信息机构发表文章,妄称中国在“乌克兰战争”问题上传播俄散布的阴谋论,将责任归咎于美国和北约。对此,中国驻欧盟使团发言人予以了严正驳斥。发言人表示,乌克兰危机发生以来,中方一直致力于劝和促谈,为推动局势降温作出积极努力。发言人重申,中方在乌克兰问题上的立场是一贯的、明确的,也是客观的、公允的。La #Chine# a exprimé lundi sa "forte désapprobation" aux affirmations de l'agence anti-désinformation de l'#UE#, affirmant que l'agence avait délibérément déformé la position de la Chine sur la crise ukrainienne. Un porte-parole de la mission chinoise auprès de l'UE a déclaré que la position de la Chine sur la question ukrainienne était cohérente et claire, ainsi qu'objective et impartiale, ajoutant que, depuis le déclenchement de la crise ukrainienne, la Chine s'était engagée à promouvoir les pourparlers de paix et à faire des efforts actifs de désescalade. #CriseEnUkraine# 法语全文报道:https://t.cn/A66TQjoi
【中国代表50余国在联合国人权理事会强调发展对享有人权的重要意义】中国常驻联合国日内瓦代表陈旭25日在联合国人权理事会第49届会议代表50余国作共同发言。陈旭表示,新冠肺炎疫情严重冲击各国特别是发展中国家的经济社会发展和民生,加剧不平等,全球发展进程正面临严峻挑战。发展对人权享有具有重要作用。La 49e session du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies est en cours à Genève. L'envoyé chinois auprès de l'ONU appelle les États à lutter contre les inégalités sur la base d'un développement centré sur les personnes, en particulier avec la pandémie de COVID-19 qui a gravement affecté le développement économique et social. 详细报道:https://t.cn/A66KRr3L #COVID19#
【#日本#强震已致4人死亡 超130人受伤】日本16日夜间发生的地震目前已导致4人死亡,超130人受伤。#日本地震#Quatre personnes ont trouvé la mort et 131 autres ont été blessées lors d'un séisme de magnitude 7,4 sur l'échelle de Richter survenu mercredi soir dans sept préfectures du nord-est du #Japon#, a-t-on appris jeudi matin auprès de la police et des pompiers.
Ce tremblement de terre a été particulièrement ressenti dans les préfectures de Miyagi et de Fukushima, où le phénomène a été classé 6 sur l'échelle nippone de Shindo qui va jusqu'à 7.
Ce tremblement de terre a été particulièrement ressenti dans les préfectures de Miyagi et de Fukushima, où le phénomène a été classé 6 sur l'échelle nippone de Shindo qui va jusqu'à 7.
✋热门推荐