(CFT-Dico)法语高翻汉译法测试题-CF-1151-2021-10分钟内把下列汉语热词口译成法语:
禀报;绑架;暴富;畅销;大事记;触景生情;短兵相接;城乡结合部;病来如山倒;病去如抽丝。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
https://t.cn/EbPQy3H
客服电话和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;
微信号与手机相同。
Portable: 13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
禀报;绑架;暴富;畅销;大事记;触景生情;短兵相接;城乡结合部;病来如山倒;病去如抽丝。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
https://t.cn/EbPQy3H
客服电话和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;
微信号与手机相同。
Portable: 13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
结束了快乐的日子,一个人在回去的路上想着2020我还记得什么事呢。
慢慢回想,记得的琐碎小事还真不少。剥茧抽丝,细节也都能记起,但是称的上大事也就如下几件。
细说的话就是:结束了这几年的常态,对人生少了某些期许;参加了发小的婚礼,希望她幸福顺遂一如既往;收到了一束小朋友的花,我惊喜我能受她喜爱,又遗憾和她的缘分只有一年;还有就是我的体重,反反复复,但我已从焦虑到坦然切换自如。
这些是我想记得的,除去这些,还有就是我日日夜夜与我相伴的:追星与朋友。
首先追星真的很快乐,一个人也不无聊。再就是朋友,我很幸运,有一见如故的朋友,也有日日叽叽喳喳的朋友。人生虽不事事如意,但因为他们,大致都能得到安慰,也能把握住快乐。
所以接下来的人生,也一起走吧!
一起健康平安,一起开怀大笑[哈哈]
慢慢回想,记得的琐碎小事还真不少。剥茧抽丝,细节也都能记起,但是称的上大事也就如下几件。
细说的话就是:结束了这几年的常态,对人生少了某些期许;参加了发小的婚礼,希望她幸福顺遂一如既往;收到了一束小朋友的花,我惊喜我能受她喜爱,又遗憾和她的缘分只有一年;还有就是我的体重,反反复复,但我已从焦虑到坦然切换自如。
这些是我想记得的,除去这些,还有就是我日日夜夜与我相伴的:追星与朋友。
首先追星真的很快乐,一个人也不无聊。再就是朋友,我很幸运,有一见如故的朋友,也有日日叽叽喳喳的朋友。人生虽不事事如意,但因为他们,大致都能得到安慰,也能把握住快乐。
所以接下来的人生,也一起走吧!
一起健康平安,一起开怀大笑[哈哈]
#好书推荐# “人的心要很大,才能放得下我们喜欢的每一样东西。”
这是一个四十八岁的老大人,从内心深处抽丝剥来的一段五岁的回忆。他可能记不住自己五岁的身高、样子,却记得有这么一断想要触摸的时光。我们小的时候都觉得自己是和大人一样的人,长大后才知道原来“他们”都这样地看小孩。感激在我们幼小心灵种下温柔种子的人,是他们让温柔在我们心中生长。多年以后我们会永远记得那个微笑,为这个贫瘠的世界添一份温暖。感谢“大泽泽”记下这一切,唯能感动予以回报。 https://t.cn/z85jnmI
这是一个四十八岁的老大人,从内心深处抽丝剥来的一段五岁的回忆。他可能记不住自己五岁的身高、样子,却记得有这么一断想要触摸的时光。我们小的时候都觉得自己是和大人一样的人,长大后才知道原来“他们”都这样地看小孩。感激在我们幼小心灵种下温柔种子的人,是他们让温柔在我们心中生长。多年以后我们会永远记得那个微笑,为这个贫瘠的世界添一份温暖。感谢“大泽泽”记下这一切,唯能感动予以回报。 https://t.cn/z85jnmI
✋热门推荐