#融·合:从春秋到秦汉——中国传统文化中的多元和包容#
♟【春秋齐 · 陈侯壶】通高50.5厘米。1963年肥城县孙楼公社小王庄出土。山东博物馆藏。
酒器。扁方体,长颈,垂腹,圆角方圈足,盖为子口,盖顶有圆角长方形捉手。颈两侧附象首套环大耳,象鼻上扬。盖、颈、足饰弦纹,腹饰“田”字纹。器盖对铭,各阴文13字:“陈侯作妫橹媵壶,其万年永宝用。”这里的“陈”,是先秦国名,妫姓,原在河南睢阳,后迁安徽亳县。“妫櫓”是他女儿的名字。“媵壶”即陪嫁的壶。
#中国古代青铜器# https://t.cn/z847NMA
♟【春秋齐 · 陈侯壶】通高50.5厘米。1963年肥城县孙楼公社小王庄出土。山东博物馆藏。
酒器。扁方体,长颈,垂腹,圆角方圈足,盖为子口,盖顶有圆角长方形捉手。颈两侧附象首套环大耳,象鼻上扬。盖、颈、足饰弦纹,腹饰“田”字纹。器盖对铭,各阴文13字:“陈侯作妫橹媵壶,其万年永宝用。”这里的“陈”,是先秦国名,妫姓,原在河南睢阳,后迁安徽亳县。“妫櫓”是他女儿的名字。“媵壶”即陪嫁的壶。
#中国古代青铜器# https://t.cn/z847NMA
[黑豹][女孩儿]【先秦女子姓名】先秦女人幼时就有名字,但因同姓不婚的礼制相当严格,人们多用姓称之,如妇姜。同姓女子很多,怎么区分呢?有的在姓前冠孟(伯)、仲、叔、季以别长幼,如孟姜;或在母姓前加上自己的国别、谥号,如齐国宗女齐姜;或加夫之国别、谥号等,如陈国妫姓女嫁息国称息妫,郑武公之妻名武姜。#吉克隽逸#
国风·邶风·燕燕
燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。
燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。
乍看上去,我还以为这是一位父亲或母亲在送自己出嫁的女儿,直到最后的“先君之思,以勖寡人”才觉察到不是那么回事。原来内容是卫庄公夫人庄姜在送别庄公的妾戴妫(ɡuī)。
庄姜美而无子,于是卫庄公又娶了陈国的厉妫、戴妫姊妹。戴妫生子名完,庄公让庄姜收为自己的儿子,并立为太子。庄公去世,太子完继位,即卫桓公。后来卫桓公被庄公宠妾所生子州吁杀死,桓公生母戴妫受牵连,被遣送回陈国。庄姜与她关系友善,临行去送她,作了这首诗。
用“燕燕于飞”起兴,来象征远行的人。前三段写戴妫离去后,庄姜伫立远望,一直到看不见了还不肯回转。最后一段写戴妫的美德,更加重了离别的痛苦,也预示着从现在开始会对戴妫有无尽的思念。
译文:
燕子空中飞翔,翅膀参差不齐。她要回娘家了,我远远送到田野上。渐行渐远望不见了,不由我泪下如雨。
燕子空中飞翔,位置忽上忽下。她要回娘家了,我送她直到远方。渐行渐远望不见了,我伫立良久泪不停。
燕子空中飞翔,叫声忽高忽低。她要回娘家了,我远远送她到南郊。渐行渐远望不见了,我心里实在忧伤。
二妹妹诚实可信,笃厚又包容;温柔贤惠,善良又谨慎。“不要忘记先君”,是她对我的勉励。
燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。
燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。
乍看上去,我还以为这是一位父亲或母亲在送自己出嫁的女儿,直到最后的“先君之思,以勖寡人”才觉察到不是那么回事。原来内容是卫庄公夫人庄姜在送别庄公的妾戴妫(ɡuī)。
庄姜美而无子,于是卫庄公又娶了陈国的厉妫、戴妫姊妹。戴妫生子名完,庄公让庄姜收为自己的儿子,并立为太子。庄公去世,太子完继位,即卫桓公。后来卫桓公被庄公宠妾所生子州吁杀死,桓公生母戴妫受牵连,被遣送回陈国。庄姜与她关系友善,临行去送她,作了这首诗。
用“燕燕于飞”起兴,来象征远行的人。前三段写戴妫离去后,庄姜伫立远望,一直到看不见了还不肯回转。最后一段写戴妫的美德,更加重了离别的痛苦,也预示着从现在开始会对戴妫有无尽的思念。
译文:
燕子空中飞翔,翅膀参差不齐。她要回娘家了,我远远送到田野上。渐行渐远望不见了,不由我泪下如雨。
燕子空中飞翔,位置忽上忽下。她要回娘家了,我送她直到远方。渐行渐远望不见了,我伫立良久泪不停。
燕子空中飞翔,叫声忽高忽低。她要回娘家了,我远远送她到南郊。渐行渐远望不见了,我心里实在忧伤。
二妹妹诚实可信,笃厚又包容;温柔贤惠,善良又谨慎。“不要忘记先君”,是她对我的勉励。
✋热门推荐