我有点害怕,怕我们暮年重逢,我白发苍苍牵了别人的手,你颤颤巍巍挽了别人的臂,我眼里还有你年轻时的笑,这一笑便是一生。
I'm a little afraid that we'll meet again in old age. I hold the hand of others with gray hair. You hold the arm of others with trembling and shaking. In my eyes, there's your smile when you were young. This smile is a lifetime.
I'm a little afraid that we'll meet again in old age. I hold the hand of others with gray hair. You hold the arm of others with trembling and shaking. In my eyes, there's your smile when you were young. This smile is a lifetime.
Hello, Bieber@JustinBieber . I like you so much! Since I saw you through ins in 2008, my brother told me that the boy's potential is infinite✨, I watch all your videos, I think it's probably love at first sight, I was 9 years old that year, now I'm 20. I love your music!Hope you are getting better and better, wish you and Hailey happiness! !! I waited five months for this album, and it finally arrived!Thank you for being the sun in my heart and giving me a lot of sunshine.
【英诗汉译欣赏】华兹华斯《我心欣悦》
My heart leaps up when I behold
A rainbow in the sky:
So was it when my life began;
So is it now I am a man;
So be it when I shall grow old,
Or let me die!
The Child is father of the Man;
And I could wish my days to be
Bound each to each by natural piety.
天上彩虹出,
我心舞翩跹。
儿时即如斯,
老大亦未迁。
我若曾悔改,
纵死也枉然。
童真今犹在,
余生过每天。
自性本若此,
假此度天年。
——宋政桦 译
My heart leaps up when I behold
A rainbow in the sky:
So was it when my life began;
So is it now I am a man;
So be it when I shall grow old,
Or let me die!
The Child is father of the Man;
And I could wish my days to be
Bound each to each by natural piety.
天上彩虹出,
我心舞翩跹。
儿时即如斯,
老大亦未迁。
我若曾悔改,
纵死也枉然。
童真今犹在,
余生过每天。
自性本若此,
假此度天年。
——宋政桦 译
✋热门推荐