两下半着落日余晖的照耀,突然间灰蓝色的天气变成了粉红色,平静的湖面荡漾着粉色的天空和矮矮的雪山,仿佛换了一个如梦如幻,这时不知道是哪儿来的统一号令,一群群飞鸟从我们头顶掠过,叽叽喳喳的声音不绝于耳,这些空中的精灵让画面越发变的令人沉醉。说实话,我是没见过如此壮观的景象,真有一种落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色的感觉,显然这里的姑姑是不对的,但真的无法再用更美的。词汇来形容此时的盛景了,词穷。
乞丐恋歌
文/斯托姆 (德国)
啊,我只能远立一旁,
默默注视着你的目光,
你的青春容貌令人难忘,
幸福微笑出自你的眼眶。
我一贫如洗,两眼无光,
如此贫穷怎能把你迎娶。
啊,但愿我是一位王子,
你是一位被遗弃的孤女。
魏家国 译
斯托姆(1817-1888)德国小说家、诗人。他写过一些洋溢着爱国热情的诗篇,也写过一些田园牧歌情调的抒情诗,描写宁静和谐的家庭生活,歌颂故乡美好的大自然,格调清新,感情真挚,意境优美,语言富于音乐性。他的杰作中篇小说《茵梦湖》(1850)最为人爱读。
文/斯托姆 (德国)
啊,我只能远立一旁,
默默注视着你的目光,
你的青春容貌令人难忘,
幸福微笑出自你的眼眶。
我一贫如洗,两眼无光,
如此贫穷怎能把你迎娶。
啊,但愿我是一位王子,
你是一位被遗弃的孤女。
魏家国 译
斯托姆(1817-1888)德国小说家、诗人。他写过一些洋溢着爱国热情的诗篇,也写过一些田园牧歌情调的抒情诗,描写宁静和谐的家庭生活,歌颂故乡美好的大自然,格调清新,感情真挚,意境优美,语言富于音乐性。他的杰作中篇小说《茵梦湖》(1850)最为人爱读。
乞丐恋歌
文/斯托姆 (德国)
啊,我只能远立一旁,
默默注视着你的目光,
你的青春容貌令人难忘,
幸福微笑出自你的眼眶。
我一贫如洗,两眼无光,
如此贫穷怎能把你迎娶。
啊,但愿我是一位王子,
你是一位被遗弃的孤女。
魏家国 译
斯托姆(1817-1888)德国小说家、诗人。他写过一些洋溢着爱国热情的诗篇,也写过一些田园牧歌情调的抒情诗,描写宁静和谐的家庭生活,歌颂故乡美好的大自然,格调清新,感情真挚,意境优美,语言富于音乐性。他的杰作中篇小说《茵梦湖》(1850)最为人爱读。
文/斯托姆 (德国)
啊,我只能远立一旁,
默默注视着你的目光,
你的青春容貌令人难忘,
幸福微笑出自你的眼眶。
我一贫如洗,两眼无光,
如此贫穷怎能把你迎娶。
啊,但愿我是一位王子,
你是一位被遗弃的孤女。
魏家国 译
斯托姆(1817-1888)德国小说家、诗人。他写过一些洋溢着爱国热情的诗篇,也写过一些田园牧歌情调的抒情诗,描写宁静和谐的家庭生活,歌颂故乡美好的大自然,格调清新,感情真挚,意境优美,语言富于音乐性。他的杰作中篇小说《茵梦湖》(1850)最为人爱读。
✋热门推荐