《人生值得_____》
人这一生很值得思考是特立独行,还是应该泯然众生的体验人生。很感叹这生命为何就如此的脆弱!花样的年纪却不经意间在溜走,脆弱的细胞和生命一起在慢慢消磨殆尽,甚至在生活最精彩的时候瞬间就崩塌。也因如此,我意到“舍”与“得”的存在意义。
看多了,听多了,思考多了就真的感觉我应该珍惜我现在拥有的一切,并减少抱怨和愤怒,多一点能量和清晰的思绪。在短暂的一生中把自己想要得到的和想要完成的目标尽力拥有。
人生可以不完美,因为残缺也是另一种美。但人生不可以不珍惜,因为失去了的就永远都追不回来。时间是盗侠,它是世界上得到的最多的“人”,我希望能像它一样在分钟走过的地方,也留下“我”秒钟的身影。
不可能成为( ),也不会放弃全力追赶。
人这一生很值得思考是特立独行,还是应该泯然众生的体验人生。很感叹这生命为何就如此的脆弱!花样的年纪却不经意间在溜走,脆弱的细胞和生命一起在慢慢消磨殆尽,甚至在生活最精彩的时候瞬间就崩塌。也因如此,我意到“舍”与“得”的存在意义。
看多了,听多了,思考多了就真的感觉我应该珍惜我现在拥有的一切,并减少抱怨和愤怒,多一点能量和清晰的思绪。在短暂的一生中把自己想要得到的和想要完成的目标尽力拥有。
人生可以不完美,因为残缺也是另一种美。但人生不可以不珍惜,因为失去了的就永远都追不回来。时间是盗侠,它是世界上得到的最多的“人”,我希望能像它一样在分钟走过的地方,也留下“我”秒钟的身影。
不可能成为( ),也不会放弃全力追赶。
大乘起信论疏记会阅(卷第四)
大乘起信论疏记会阅
△二辨相。
所谓不生不灭。与生灭和合。
《疏》不生灭与生灭合者。是上如来藏自性清净心。动作生灭。不相离故。故云和合。非谓别有生灭。来与真如合。谓生灭之心。心之生灭。无二相故。
《记》释此和合义中。有三。先。略解。非谓等者。意云。真如家所起生灭。还与生灭家真如和合。非谓别有一段生灭。自外而来。与真如合。生灭之心者。全妄之真也。心之生灭者。全真之妄也。此明本末更互相摄。非是结成六释中依士依主义也。无二相者。心即是体。生灭是相。反覆皆一。故无有二也。
《疏》心之不生灭。因无明成。生灭之心。从本觉起。而无二体。不相舍离。故下文云。如大海水。因风波动。水相风相。不相舍离。乃至广说。此中水之动。是风相。动之湿。是水相。以水举体动故。水不离于风相。无动而非湿故。动不离于水相。心亦如是。不生灭心举体动故。心不离于生灭之相。生灭之相莫非神解故。生灭不离于心相。如是不离。名为和合。
《记》心之下。二。广释二。初。正释。心之不生灭。即真如门。无明成者。若无无明生灭。亦无心不生灭名相。故知真因妄而成者也。生灭之心。即生灭门。本觉起者。穷妄源也。然是本觉起成生灭。非谓别有生灭从觉而起。如水起波。义例无别。本觉。即如来藏也。无二体者。前云无二相。此云无二体。意明只有一相一体。以心是生灭体。生灭是心相。觉成不觉。不觉与觉。不相舍离。故下文下。二。引证。三。先。引文。即随染本觉中文。此中下。二。释意。可知。心亦下。三。法合。神解者。谓本觉不昧。鉴照灵通也。
《疏》此是不生灭心与生灭合。以是随缘门故。非是生灭与不生灭合。以此非是向本真如门故。
《记》此下。三。拣滥。不生灭与生灭合者。谓真随妄转。流转门也。即背觉合尘义。非是等者。谓息妄归真。还灭门也。即灭尘合觉义。然此二中。随合。则体隐相现。反合。则相泯体彰。故前门云。一切法悉皆真故。皆同如故。此反合也。此门即云。依如来藏故。有生灭心。又云。依觉故迷等。此随合也。是知前义即生灭门。后义即真如门。
非一非异。
《疏》非一异者。真如全体动故。心与生灭非异。而恒不变真性故。与生灭不一。
《记》释非一异句中。亦三。初。约法略明。真如者。即前不生灭也。非少分动。故云全体。既全体动成生灭法。何异之有。虽成生灭而性不变。从本便尔。非适今也。故云而恒。生灭是变。与不变义别。故云非一。
《疏》依楞伽经。以七识染法为生灭。以如来藏净法为不生灭。此二和合为阿梨耶识。以和合故。非一非异。
《记》依楞下。二。按经出体。七识。是见。闻。嗅。尝。觉。知。末那识也。余文可知。
《疏》非异门者。有三种。一。以本从末明不异。经云。如来藏是善不善因。能遍兴造一切趣生。乃至下云。若生若灭等。又经云。佛性随流成别味等。二。摄末归本明不异。经云。众生即如也。又涅槃云。十二因缘。即佛性故。又十地论云。三界唯一心者。第一义谛也。又此论下文云。四相本来平等。同一觉故。又前即末之本。本无别本故。唯有生灭。更无别法可相异也。后即本之末。末无别末故。唯有不生灭。亦无别法可相异也。三。本末平等明不异。经云。甚深如来藏。而与七识俱。又经云。阿梨耶识。名如来藏。而与无明七识共俱。如大海波。常不断绝。又论云。唯真不生。单妄不成。真妄和合。方有所为。此则本末际限不分。故云不异也。
《记》非下。三。据义广释三。初。离释二义二。初。释非异。先。标也。一下。二。释也。于中开三。然三段中。皆以真如为本。生灭为末。初则以不生灭望生灭说。次则以生灭望不生灭说。后即两门同时同处说。其不异义。但在能。成。即。唯。同。俱。六字之中。随文详会。问。论云非一非异。疏合顺论以明。何故先释非异。后解非一耶。答。论顺依真起妄义便。故先举非一。后言非异。文云。依如来藏。有生灭心。不生灭。与生灭合。此非一义也。然此生灭。既依心体。不相离性。故后方可言非异也。疏文约法广释。令人生解。要先知体无二。由无二故。方成不一。此则顺法备明。令悟本无真妄之异。悟此法巳。任辩义异。则不迷本也。故下疏云。此中非直不乖不异以明不一。亦乃由不异故。成于不一也。今初。以本从末释。经云。即楞伽也。杀等十恶为不善。不杀等十为善。趣生。六趣四生。其中兼有善与不善。生灭者。是舍阴取阴之义。斯则如来藏是真如。善不善等为生灭。既言如来藏为因能造。即不异也。又经。涅槃也。文云。譬如雪山。有一味药。名曰乐味。其味极甜。在深藂下。人无见者。有人闻香。知其地中。当有是药。过去往世有转轮王。于雪山中。为此药故。在在处处。造作木筒以接是药。是药熟时。从地流出。集木筒中。其味正真。其王殁后。是药或醋或碱。甜苦辛酸。六味成别。如是一味。随其流处。有种种味。喻如佛性。以烦恼故。出种种味。所谓六道等。此则佛性是真如。六道为生灭。既言佛性随成。即是无异之义。二。摄末下二。初。正释今义。众生即如者。净名经也。如前引。然众生是生灭。如是真如。既言其即。当知不异。涅槃者。文云。我于诸经说。若人见十二因缘者。即是见法。见法者。即是见佛。见佛者。即见佛性。何以故。一切诸佛。以此为性。善男子。观十二因缘。有四种智。得四菩提。乃至云。以是义故。十二因缘。名为佛性。斯则佛性是真如。十二因缘为生灭。既说十二因缘为佛性。岂曰异乎。十地论等者。此释华严经意。经云。菩萨复作是念。三界所有。唯是一心。如来于此。分别演说十二有支。皆于一心。如是而立。今疏所引。是彼论牒经也。第一义者。是论释也。心是中道实相。故云第一义谛。斯乃三界是生灭。一心是真如。唯之一字。显不异也。又此下。即始觉中文。四相是生灭。一觉即真如。既云等同。欲何为异。此非异义。深隐难解。故广引经论证之。又前下。二。对前重辨。即末之本者。重释前科从末义也。此则以末收本。无本而非末。如以波摄水无水而非波。更有何水。与波为异。即本之末者。重辨此科归本义也。此则以本收末。无末而非本。如以水摄波。无波而非水。更有何波。与水为异。前则唯末。后则唯本。既无二相。故云非异。三。本末下。经。即楞伽。文云。如来藏藏识。本性清净。为客尘所染而为不净。我为胜鬘夫人。及余深妙净智菩萨。说如来藏。名为识藏。与七识俱起。令诸声闻。见法无我。我为胜鬘。说佛境界。非外道境界。此言如来藏即是真如。真如是本。七识是生灭。生灭是末。既云其俱。即平等义。又经。亦彼经也。与前文小异而意大同。又论。十地论也。唯真不生者。果佛无生故。单妄不成者。无有所依故。然唯真之法容有。单妄之法全无。今以相对。且作斯说。此则下。结也。
大乘起信论疏记会阅
△二辨相。
所谓不生不灭。与生灭和合。
《疏》不生灭与生灭合者。是上如来藏自性清净心。动作生灭。不相离故。故云和合。非谓别有生灭。来与真如合。谓生灭之心。心之生灭。无二相故。
《记》释此和合义中。有三。先。略解。非谓等者。意云。真如家所起生灭。还与生灭家真如和合。非谓别有一段生灭。自外而来。与真如合。生灭之心者。全妄之真也。心之生灭者。全真之妄也。此明本末更互相摄。非是结成六释中依士依主义也。无二相者。心即是体。生灭是相。反覆皆一。故无有二也。
《疏》心之不生灭。因无明成。生灭之心。从本觉起。而无二体。不相舍离。故下文云。如大海水。因风波动。水相风相。不相舍离。乃至广说。此中水之动。是风相。动之湿。是水相。以水举体动故。水不离于风相。无动而非湿故。动不离于水相。心亦如是。不生灭心举体动故。心不离于生灭之相。生灭之相莫非神解故。生灭不离于心相。如是不离。名为和合。
《记》心之下。二。广释二。初。正释。心之不生灭。即真如门。无明成者。若无无明生灭。亦无心不生灭名相。故知真因妄而成者也。生灭之心。即生灭门。本觉起者。穷妄源也。然是本觉起成生灭。非谓别有生灭从觉而起。如水起波。义例无别。本觉。即如来藏也。无二体者。前云无二相。此云无二体。意明只有一相一体。以心是生灭体。生灭是心相。觉成不觉。不觉与觉。不相舍离。故下文下。二。引证。三。先。引文。即随染本觉中文。此中下。二。释意。可知。心亦下。三。法合。神解者。谓本觉不昧。鉴照灵通也。
《疏》此是不生灭心与生灭合。以是随缘门故。非是生灭与不生灭合。以此非是向本真如门故。
《记》此下。三。拣滥。不生灭与生灭合者。谓真随妄转。流转门也。即背觉合尘义。非是等者。谓息妄归真。还灭门也。即灭尘合觉义。然此二中。随合。则体隐相现。反合。则相泯体彰。故前门云。一切法悉皆真故。皆同如故。此反合也。此门即云。依如来藏故。有生灭心。又云。依觉故迷等。此随合也。是知前义即生灭门。后义即真如门。
非一非异。
《疏》非一异者。真如全体动故。心与生灭非异。而恒不变真性故。与生灭不一。
《记》释非一异句中。亦三。初。约法略明。真如者。即前不生灭也。非少分动。故云全体。既全体动成生灭法。何异之有。虽成生灭而性不变。从本便尔。非适今也。故云而恒。生灭是变。与不变义别。故云非一。
《疏》依楞伽经。以七识染法为生灭。以如来藏净法为不生灭。此二和合为阿梨耶识。以和合故。非一非异。
《记》依楞下。二。按经出体。七识。是见。闻。嗅。尝。觉。知。末那识也。余文可知。
《疏》非异门者。有三种。一。以本从末明不异。经云。如来藏是善不善因。能遍兴造一切趣生。乃至下云。若生若灭等。又经云。佛性随流成别味等。二。摄末归本明不异。经云。众生即如也。又涅槃云。十二因缘。即佛性故。又十地论云。三界唯一心者。第一义谛也。又此论下文云。四相本来平等。同一觉故。又前即末之本。本无别本故。唯有生灭。更无别法可相异也。后即本之末。末无别末故。唯有不生灭。亦无别法可相异也。三。本末平等明不异。经云。甚深如来藏。而与七识俱。又经云。阿梨耶识。名如来藏。而与无明七识共俱。如大海波。常不断绝。又论云。唯真不生。单妄不成。真妄和合。方有所为。此则本末际限不分。故云不异也。
《记》非下。三。据义广释三。初。离释二义二。初。释非异。先。标也。一下。二。释也。于中开三。然三段中。皆以真如为本。生灭为末。初则以不生灭望生灭说。次则以生灭望不生灭说。后即两门同时同处说。其不异义。但在能。成。即。唯。同。俱。六字之中。随文详会。问。论云非一非异。疏合顺论以明。何故先释非异。后解非一耶。答。论顺依真起妄义便。故先举非一。后言非异。文云。依如来藏。有生灭心。不生灭。与生灭合。此非一义也。然此生灭。既依心体。不相离性。故后方可言非异也。疏文约法广释。令人生解。要先知体无二。由无二故。方成不一。此则顺法备明。令悟本无真妄之异。悟此法巳。任辩义异。则不迷本也。故下疏云。此中非直不乖不异以明不一。亦乃由不异故。成于不一也。今初。以本从末释。经云。即楞伽也。杀等十恶为不善。不杀等十为善。趣生。六趣四生。其中兼有善与不善。生灭者。是舍阴取阴之义。斯则如来藏是真如。善不善等为生灭。既言如来藏为因能造。即不异也。又经。涅槃也。文云。譬如雪山。有一味药。名曰乐味。其味极甜。在深藂下。人无见者。有人闻香。知其地中。当有是药。过去往世有转轮王。于雪山中。为此药故。在在处处。造作木筒以接是药。是药熟时。从地流出。集木筒中。其味正真。其王殁后。是药或醋或碱。甜苦辛酸。六味成别。如是一味。随其流处。有种种味。喻如佛性。以烦恼故。出种种味。所谓六道等。此则佛性是真如。六道为生灭。既言佛性随成。即是无异之义。二。摄末下二。初。正释今义。众生即如者。净名经也。如前引。然众生是生灭。如是真如。既言其即。当知不异。涅槃者。文云。我于诸经说。若人见十二因缘者。即是见法。见法者。即是见佛。见佛者。即见佛性。何以故。一切诸佛。以此为性。善男子。观十二因缘。有四种智。得四菩提。乃至云。以是义故。十二因缘。名为佛性。斯则佛性是真如。十二因缘为生灭。既说十二因缘为佛性。岂曰异乎。十地论等者。此释华严经意。经云。菩萨复作是念。三界所有。唯是一心。如来于此。分别演说十二有支。皆于一心。如是而立。今疏所引。是彼论牒经也。第一义者。是论释也。心是中道实相。故云第一义谛。斯乃三界是生灭。一心是真如。唯之一字。显不异也。又此下。即始觉中文。四相是生灭。一觉即真如。既云等同。欲何为异。此非异义。深隐难解。故广引经论证之。又前下。二。对前重辨。即末之本者。重释前科从末义也。此则以末收本。无本而非末。如以波摄水无水而非波。更有何水。与波为异。即本之末者。重辨此科归本义也。此则以本收末。无末而非本。如以水摄波。无波而非水。更有何波。与水为异。前则唯末。后则唯本。既无二相。故云非异。三。本末下。经。即楞伽。文云。如来藏藏识。本性清净。为客尘所染而为不净。我为胜鬘夫人。及余深妙净智菩萨。说如来藏。名为识藏。与七识俱起。令诸声闻。见法无我。我为胜鬘。说佛境界。非外道境界。此言如来藏即是真如。真如是本。七识是生灭。生灭是末。既云其俱。即平等义。又经。亦彼经也。与前文小异而意大同。又论。十地论也。唯真不生者。果佛无生故。单妄不成者。无有所依故。然唯真之法容有。单妄之法全无。今以相对。且作斯说。此则下。结也。
【世尊!是陀罗尼神咒,恒河沙等诸佛所说,亦皆随喜,若有侵毁此法师者,则为侵毁是诸佛已。】
世尊:勇施菩萨说完神咒之后,又叫一声世尊!是陀罗尼神咒,恒河沙等诸佛所说,亦皆随喜:这个陀罗尼神咒,是过去恒河沙等诸佛所说的咒。不单诸佛说这个咒,而且诸佛也随喜拥护这个咒。凡是说这个咒的,一切所求,诸佛都随喜。若有侵毁此法师者,则为侵毁是诸佛已:假使有天魔外道,一切不正当的恶鬼邪神,来侵毁受持、读诵、书写、解说《妙法莲华经》这位法师的话,这就等于侵毁这恒河沙数诸佛一样的罪。
【尔时,毗沙门天王护世者白佛言:世尊!我亦为愍念众生,拥护此法师故,说是陀罗尼。即说咒曰:阿梨.那梨.[少+兔] 那梨.阿那卢.那履.拘那履。】
在勇施菩萨说完这咒功德之后,尔时,毗沙门天王护世者白佛言:这时候,北方毗沙门天王,他见药王菩萨也说个咒,勇施菩萨也争着来说一个咒,他想一想,我是四大天王之一,我也不能落菩萨之后,我也要说一个咒!所以他也向释迦牟尼佛说,世尊!我亦为愍念众生,拥护此法师故,说是陀罗尼:世尊!我现在也是为了要护持众生,对众生发慈悲心,怜愍而护念他们。
我也拥护受持、读诵、讲说、书写《妙法莲华经》的这五种法师,我都护持他们,所以我就说出这个陀罗尼神咒来。即说咒曰:就又说一个咒了──“阿梨.那梨.[少+兔] 那梨.阿那卢.那履.拘那履。”
【世尊!以是神咒拥护法师,我亦自当拥护持是经者,令百由旬内,无诸衰患。】
世尊:毗沙门天王也叫一声世尊!以是神咒拥护法师:我以这陀罗尼神咒,也来拥护这位受持、读诵、书写、解说《妙法莲华经》的法师。我亦自当拥护持是经者,令百由旬内,无诸衰患:我不单用这陀罗尼来拥护这位法师,我自己本身也应当做拥护受持这部《妙法莲华经》的护法,令在周围一百由旬以内,没有一切不如意的事情。
【尔时,持国天王在此会中,与千万亿那由他乾闼婆众,恭敬围绕,前诣佛所,合掌白佛言:世尊!我亦以陀罗尼神咒,拥护持法华经者。即说咒曰:
阿伽祢.伽祢.瞿利.乾陀利.旃陀利.摩蹬耆.常求利.浮楼莎柅.頞底。】
尔时,持国天王在此会中:在毗沙门天王说完前边愿力之后。这时候,东方持国天王他也有了咒念了,也要说一个咒。他也在这个法华会中,与千万亿那由他乾闼婆众,恭敬围绕:和千万亿那由他那么多的乾闼婆(奏乐的神)在一起,恭敬围绕,前诣佛所,合掌白佛言:也向前到佛的前面,合起掌对佛说了,世尊!我亦以陀罗尼神咒,拥护持法华经者:世尊!我也用陀罗尼神咒来拥护受持《法华经》的人。即说咒曰:他就说出一个陀罗尼──“阿伽祢.伽祢.瞿利.乾陀利.旃陀利.摩蹬耆.常求利.浮楼莎柅.頞底。”
【世尊!是陀罗尼神咒,四十二亿诸佛所说,若有侵毁此法师者,则为侵毁是诸佛已。】
世尊:持国天王说完了这个咒之后,又称了一声世尊!是陀罗尼神咒,四十二亿诸佛所说:这陀罗尼神咒,是过去四十二亿诸佛所说的。这“四十二亿”表示十住、十行、十回向、十地、等觉、妙觉,这四十二阶位的法身大士。
有些法师讲经讲得很好的。但是一样是法师,有的会讲经,也有的不会讲经。不会讲经还不要紧,并且还说:“你们不要听经啊!听经有什么用呢?修行就是修行嘛,何必又要先明白呢?”这简直是瞎人眼目,想要叫人人眼睛都瞎了。为什么?他就想骗人!如果你有眼睛,他就骗不了你。所以这一类的人,他也不会讲经,也不叫人听经;不单不叫人听经,他自己也不听经,这就是魔子魔孙的行为,你们要注意!
我现在这儿讲经,有其他法师讲经,你们可以尽量去听;我绝对不妒忌其他的法师,你们欢喜到哪个地方听经,我都欢喜的;只要你们听经,将来你们就有明白的一天。你如果不听经,只是修行,那就等于盲修瞎炼,始终得不到要领;就是修到尘沙那么多的劫,也不会有所成就的。好像你煮沙子,始终都不能叫它变成饭一样的,终不能得。
修行人不学教理,修来修去就那么糊涂修行,这和煮沙子想要叫它成饭是一样道理,所以你们各位要特别注意这一点。佛都赞叹人讲经,赞叹人受持、读诵、书写、解说《法华经》;那么他说“不要”,你说这是不是魔呢?他就怕你明白了,所以他不叫你学,不叫你明白;你若明白,他就骗不了你了。
是十罗刹女:罗刹本来是最坏的,她最不讲道理,也是害人害得最厉害。但是现在这十位罗刹女,她们都改恶向善、改邪归正了,所以这十位罗刹女都来拥护《法华经》。
世尊!我等亦欲拥护读诵受持法华经者,除其衰患:世尊!我们也愿意来保护这位读诵、受持、解说、书写《妙法莲华经》的法师,他所有不如意的事情、所有的困苦患难,都没有了。若有伺求法师短者,令不得便:假使有天魔外道、一切的魔王,想找这位法师短处的时候,我们叫他没有机会来给这位法师添麻烦。即于佛前,而说咒曰:即在佛前,随时就说出来一个神咒──“伊提履.伊提泯.伊提履.阿提履.伊提履.泥履.泥履.泥履.泥履.泥履.楼醯.楼醯.楼醯.楼醯.多醯.多醯.多醯.兜醯.[少+兔] 醯。”
【诸罗刹女说此偈已,白佛言:世尊!我等亦当身自拥护受持读诵修行是经者,令得安隐,离诸衰患,消众毒药。】
诸罗刹女说此偈已,白佛言:这十位罗刹女说完前边这个偈颂之后,又对释迦牟尼佛说了,世尊!我等亦当身自拥护受持读诵修行是经者:世尊!我们也拥护受持《妙法莲华经》、读诵《妙法莲华经》,和依着《妙法莲华经》道理去修行的这一类法师,令得安隐,离诸衰患,消众毒药:令他得到安稳快乐,离开一切的灾难,消除一切的毒药;一切的毒药,到了这位受持《妙法莲华经》法师的口里,就都变成甘露味。
【佛告诸罗刹女:善哉!善哉!汝等但能拥护受持法华名者,福不可量,何况拥护具足受持供养经卷,华香、璎珞、末香、涂香、烧香、幡盖、伎乐,然种种灯、酥灯、油灯、诸香油灯、苏摩那华油灯、薝卜华油灯、婆师迦华油灯、优钵罗华油灯,如是等百千种供养者。皋帝!汝等及眷属,应当拥护如是法师。】
佛告诸罗刹女:释迦牟尼佛告诉十罗刹女说,善哉!善哉:你们现在真好,你们改邪归正喽!你们也不愚痴了,也不再欺骗人了,也不再去迷惑人了。现在你们都好了!汝等但能拥护受持法华名者,福不可量:你们就仅仅拥护这个受持《妙法莲华经》名字的人,所获得的福报已经是无量无边了;何况拥护具足受持供养经卷:何况你们又能拥护完全受持《妙法莲华经》,诚心诚意供养《法华经》卷的法师,所获得的福报也是不可说。
世尊:勇施菩萨说完神咒之后,又叫一声世尊!是陀罗尼神咒,恒河沙等诸佛所说,亦皆随喜:这个陀罗尼神咒,是过去恒河沙等诸佛所说的咒。不单诸佛说这个咒,而且诸佛也随喜拥护这个咒。凡是说这个咒的,一切所求,诸佛都随喜。若有侵毁此法师者,则为侵毁是诸佛已:假使有天魔外道,一切不正当的恶鬼邪神,来侵毁受持、读诵、书写、解说《妙法莲华经》这位法师的话,这就等于侵毁这恒河沙数诸佛一样的罪。
【尔时,毗沙门天王护世者白佛言:世尊!我亦为愍念众生,拥护此法师故,说是陀罗尼。即说咒曰:阿梨.那梨.[少+兔] 那梨.阿那卢.那履.拘那履。】
在勇施菩萨说完这咒功德之后,尔时,毗沙门天王护世者白佛言:这时候,北方毗沙门天王,他见药王菩萨也说个咒,勇施菩萨也争着来说一个咒,他想一想,我是四大天王之一,我也不能落菩萨之后,我也要说一个咒!所以他也向释迦牟尼佛说,世尊!我亦为愍念众生,拥护此法师故,说是陀罗尼:世尊!我现在也是为了要护持众生,对众生发慈悲心,怜愍而护念他们。
我也拥护受持、读诵、讲说、书写《妙法莲华经》的这五种法师,我都护持他们,所以我就说出这个陀罗尼神咒来。即说咒曰:就又说一个咒了──“阿梨.那梨.[少+兔] 那梨.阿那卢.那履.拘那履。”
【世尊!以是神咒拥护法师,我亦自当拥护持是经者,令百由旬内,无诸衰患。】
世尊:毗沙门天王也叫一声世尊!以是神咒拥护法师:我以这陀罗尼神咒,也来拥护这位受持、读诵、书写、解说《妙法莲华经》的法师。我亦自当拥护持是经者,令百由旬内,无诸衰患:我不单用这陀罗尼来拥护这位法师,我自己本身也应当做拥护受持这部《妙法莲华经》的护法,令在周围一百由旬以内,没有一切不如意的事情。
【尔时,持国天王在此会中,与千万亿那由他乾闼婆众,恭敬围绕,前诣佛所,合掌白佛言:世尊!我亦以陀罗尼神咒,拥护持法华经者。即说咒曰:
阿伽祢.伽祢.瞿利.乾陀利.旃陀利.摩蹬耆.常求利.浮楼莎柅.頞底。】
尔时,持国天王在此会中:在毗沙门天王说完前边愿力之后。这时候,东方持国天王他也有了咒念了,也要说一个咒。他也在这个法华会中,与千万亿那由他乾闼婆众,恭敬围绕:和千万亿那由他那么多的乾闼婆(奏乐的神)在一起,恭敬围绕,前诣佛所,合掌白佛言:也向前到佛的前面,合起掌对佛说了,世尊!我亦以陀罗尼神咒,拥护持法华经者:世尊!我也用陀罗尼神咒来拥护受持《法华经》的人。即说咒曰:他就说出一个陀罗尼──“阿伽祢.伽祢.瞿利.乾陀利.旃陀利.摩蹬耆.常求利.浮楼莎柅.頞底。”
【世尊!是陀罗尼神咒,四十二亿诸佛所说,若有侵毁此法师者,则为侵毁是诸佛已。】
世尊:持国天王说完了这个咒之后,又称了一声世尊!是陀罗尼神咒,四十二亿诸佛所说:这陀罗尼神咒,是过去四十二亿诸佛所说的。这“四十二亿”表示十住、十行、十回向、十地、等觉、妙觉,这四十二阶位的法身大士。
有些法师讲经讲得很好的。但是一样是法师,有的会讲经,也有的不会讲经。不会讲经还不要紧,并且还说:“你们不要听经啊!听经有什么用呢?修行就是修行嘛,何必又要先明白呢?”这简直是瞎人眼目,想要叫人人眼睛都瞎了。为什么?他就想骗人!如果你有眼睛,他就骗不了你。所以这一类的人,他也不会讲经,也不叫人听经;不单不叫人听经,他自己也不听经,这就是魔子魔孙的行为,你们要注意!
我现在这儿讲经,有其他法师讲经,你们可以尽量去听;我绝对不妒忌其他的法师,你们欢喜到哪个地方听经,我都欢喜的;只要你们听经,将来你们就有明白的一天。你如果不听经,只是修行,那就等于盲修瞎炼,始终得不到要领;就是修到尘沙那么多的劫,也不会有所成就的。好像你煮沙子,始终都不能叫它变成饭一样的,终不能得。
修行人不学教理,修来修去就那么糊涂修行,这和煮沙子想要叫它成饭是一样道理,所以你们各位要特别注意这一点。佛都赞叹人讲经,赞叹人受持、读诵、书写、解说《法华经》;那么他说“不要”,你说这是不是魔呢?他就怕你明白了,所以他不叫你学,不叫你明白;你若明白,他就骗不了你了。
是十罗刹女:罗刹本来是最坏的,她最不讲道理,也是害人害得最厉害。但是现在这十位罗刹女,她们都改恶向善、改邪归正了,所以这十位罗刹女都来拥护《法华经》。
世尊!我等亦欲拥护读诵受持法华经者,除其衰患:世尊!我们也愿意来保护这位读诵、受持、解说、书写《妙法莲华经》的法师,他所有不如意的事情、所有的困苦患难,都没有了。若有伺求法师短者,令不得便:假使有天魔外道、一切的魔王,想找这位法师短处的时候,我们叫他没有机会来给这位法师添麻烦。即于佛前,而说咒曰:即在佛前,随时就说出来一个神咒──“伊提履.伊提泯.伊提履.阿提履.伊提履.泥履.泥履.泥履.泥履.泥履.楼醯.楼醯.楼醯.楼醯.多醯.多醯.多醯.兜醯.[少+兔] 醯。”
【诸罗刹女说此偈已,白佛言:世尊!我等亦当身自拥护受持读诵修行是经者,令得安隐,离诸衰患,消众毒药。】
诸罗刹女说此偈已,白佛言:这十位罗刹女说完前边这个偈颂之后,又对释迦牟尼佛说了,世尊!我等亦当身自拥护受持读诵修行是经者:世尊!我们也拥护受持《妙法莲华经》、读诵《妙法莲华经》,和依着《妙法莲华经》道理去修行的这一类法师,令得安隐,离诸衰患,消众毒药:令他得到安稳快乐,离开一切的灾难,消除一切的毒药;一切的毒药,到了这位受持《妙法莲华经》法师的口里,就都变成甘露味。
【佛告诸罗刹女:善哉!善哉!汝等但能拥护受持法华名者,福不可量,何况拥护具足受持供养经卷,华香、璎珞、末香、涂香、烧香、幡盖、伎乐,然种种灯、酥灯、油灯、诸香油灯、苏摩那华油灯、薝卜华油灯、婆师迦华油灯、优钵罗华油灯,如是等百千种供养者。皋帝!汝等及眷属,应当拥护如是法师。】
佛告诸罗刹女:释迦牟尼佛告诉十罗刹女说,善哉!善哉:你们现在真好,你们改邪归正喽!你们也不愚痴了,也不再欺骗人了,也不再去迷惑人了。现在你们都好了!汝等但能拥护受持法华名者,福不可量:你们就仅仅拥护这个受持《妙法莲华经》名字的人,所获得的福报已经是无量无边了;何况拥护具足受持供养经卷:何况你们又能拥护完全受持《妙法莲华经》,诚心诚意供养《法华经》卷的法师,所获得的福报也是不可说。
✋热门推荐