#出入境小常识# 中华人民共和国出境入境管理法
Exit and Entry Administration Law of the People’s Republic of China
第三十八条 年满十六周岁的外国人在中国境内停留居留,应当随身携带本人的护照或者其他国际旅行证件,或者外国人停留居留证件,接受公安机关的查验。在中国境内居留的外国人,应当在规定的时间内到居留地县级以上地方人民政府公安机关交验外国人居留证件。
Article 38 Foreigners having reached the age of 16, who stay or reside in China shall carry with them their passports or other international travel documents, or foreigners’ stay or residence permits, and accept the inspection of public security organs.
Foreigners who reside in China shall, within the prescribed time limit, submit foreigners’ residence permits to public security organs under local people’s governments at or above the county level in the places of residence for examination.
Exit and Entry Administration Law of the People’s Republic of China
第三十八条 年满十六周岁的外国人在中国境内停留居留,应当随身携带本人的护照或者其他国际旅行证件,或者外国人停留居留证件,接受公安机关的查验。在中国境内居留的外国人,应当在规定的时间内到居留地县级以上地方人民政府公安机关交验外国人居留证件。
Article 38 Foreigners having reached the age of 16, who stay or reside in China shall carry with them their passports or other international travel documents, or foreigners’ stay or residence permits, and accept the inspection of public security organs.
Foreigners who reside in China shall, within the prescribed time limit, submit foreigners’ residence permits to public security organs under local people’s governments at or above the county level in the places of residence for examination.
A Police officer charges forward as people protest the death of George Floyd at the hands of Minneapolis Police in front of the White House in Washington, D.C. on May 31, 2020. Thousands of National Guard troops patrolled major US cities after five consecutive nights of protests over racism and police brutality that boiled over into arson and looting, sending shock waves through the country. The death Monday of an unarmed black man, George Floyd, at the hands of police in Minneapolis ignited this latest wave of outrage in the US over law enforcement's repeated use of lethal force against African Americans -- this one like others before captured on cellphone video.
Samuel Corum / AFP
Samuel Corum / AFP
【#医检官员称弗洛伊德死于执法人员行为# 】CNN报道,美国明尼苏达州亨内平县的医学检查办公室1日发布报告称,乔治·弗洛伊德的死因为“执法人员制服、禁制和压迫颈部并发的心肺骤停”。声明说,弗洛伊德有心脏病的迹象,包括“动脉硬化和高血压性心脏病”,及芬太尼中毒和最近使用过甲基苯丙胺的迹象。 The medical examiner's office in Hennepin County, Minnesota, released a report that said George Floyd's death was a homicide resulting from being restrained, according to CNN. The cause of death is "cardiopulmonary arrest complicating law enforcement subdual, restrain, and neck compression," said the statement, adding Floyd died from experiencing a "cardiopulmonary arrest while being restrained by law enforcement officer(s)." The statement said Floyd had indications of heart disease including "arteriosclerotic and hypertensive heart disease," as well as fentanyl intoxication and recent methamphetamine use.
✋热门推荐