https://t.cn/A6oxJOJm
秋日阴谋 ┃ 英格博格·巴赫曼
花喵菜 译
我不会说:这些都是昨天了。袋中
装着无用的夏日黄金,我们再次躺在
耻辱的秕糠上,在时间的秋日阴谋中。
而向南逃亡的道路无法帮助我们,
如同帮助鸟类。夜晚,
驶过渔船和贡多拉,有时
我被盛满梦境的大理石碎片,
在毫无防备之处,以美击中双眼。
报纸里我读到许多关于寒冷的事
以及后果,读到荒谬与死亡,
读到驱逐、凶手和不可计数的
浮冰,却没有轻松的消息。
为什么仍是这样?在乞丐正午到来前
我撞上门,当世道安稳
人们尚能避开这景象,而在雨中
却无法回避树叶的凄苦死亡。
让我们来一次旅行吧!让我们在柏树下
在棕榈树下橘子林中
廉价地看日落,
再没有这样的事了!让我们
忘掉寄往昨天一去不返的书信!
时间制造奇迹。若它没有公正到来
若它以罪敲门:我们就不在家中。
在心的地下室,我无法入眠,发现自己再次
处于耻辱的秕糠上,在时间的秋日阴谋中。
»Herbstmanöver« von Ingeborg Bachmann
Ich sage nicht: das war gestern. Mit wertlosem Sommergeld in den Taschen liegen wir wieder auf der Spreu des Hohns, im Herbstmanöver der Zeit. Und der Fluchtweg nach Süden kommt uns nicht, wie den Vögeln, zustatten. Vorüber, am Abend, ziehen Fischkutter und Gondeln, und manchmal trifft mich ein Splitter traumsatten Marmors, wo ich verwundbar bin, durch Schönheit, im Aug. In den Zeitungen lese ich viel von der Kälte und ihren Folgen, von Törichten und Toten, von Vertriebenen, Mördern und Myriaden von Eisschollen, aber wenig, was mir behagt. Warum auch? Vor dem Bettler, der mittags kommt, schlag ich die Tür zu, denn es ist Frieden und man kann sich den Anblick ersparen, aber nicht im Regen das freudlose Sterben der Blätter. Laßt uns eine Reise tun! Laßt uns unter Zypressen oder auch unter Palmen oder in den Orangenhainen zu verbilligten Preisen Sonnenuntergänge sehen, die nicht ihresgleichen haben! Laßt uns die unbeantworteten Briefe an das Gestern vergessen! Die Zeit tut Wunder. Kommt sie uns aber unrecht, mit dem Pochen der Schuld: wir sind nicht zu Hause. Im Keller des Herzens, schlaflos, find ich mich wieder auf der Spreu des Hohns, im Herbstmanöver der Zeit.
秋日阴谋 ┃ 英格博格·巴赫曼
花喵菜 译
我不会说:这些都是昨天了。袋中
装着无用的夏日黄金,我们再次躺在
耻辱的秕糠上,在时间的秋日阴谋中。
而向南逃亡的道路无法帮助我们,
如同帮助鸟类。夜晚,
驶过渔船和贡多拉,有时
我被盛满梦境的大理石碎片,
在毫无防备之处,以美击中双眼。
报纸里我读到许多关于寒冷的事
以及后果,读到荒谬与死亡,
读到驱逐、凶手和不可计数的
浮冰,却没有轻松的消息。
为什么仍是这样?在乞丐正午到来前
我撞上门,当世道安稳
人们尚能避开这景象,而在雨中
却无法回避树叶的凄苦死亡。
让我们来一次旅行吧!让我们在柏树下
在棕榈树下橘子林中
廉价地看日落,
再没有这样的事了!让我们
忘掉寄往昨天一去不返的书信!
时间制造奇迹。若它没有公正到来
若它以罪敲门:我们就不在家中。
在心的地下室,我无法入眠,发现自己再次
处于耻辱的秕糠上,在时间的秋日阴谋中。
»Herbstmanöver« von Ingeborg Bachmann
Ich sage nicht: das war gestern. Mit wertlosem Sommergeld in den Taschen liegen wir wieder auf der Spreu des Hohns, im Herbstmanöver der Zeit. Und der Fluchtweg nach Süden kommt uns nicht, wie den Vögeln, zustatten. Vorüber, am Abend, ziehen Fischkutter und Gondeln, und manchmal trifft mich ein Splitter traumsatten Marmors, wo ich verwundbar bin, durch Schönheit, im Aug. In den Zeitungen lese ich viel von der Kälte und ihren Folgen, von Törichten und Toten, von Vertriebenen, Mördern und Myriaden von Eisschollen, aber wenig, was mir behagt. Warum auch? Vor dem Bettler, der mittags kommt, schlag ich die Tür zu, denn es ist Frieden und man kann sich den Anblick ersparen, aber nicht im Regen das freudlose Sterben der Blätter. Laßt uns eine Reise tun! Laßt uns unter Zypressen oder auch unter Palmen oder in den Orangenhainen zu verbilligten Preisen Sonnenuntergänge sehen, die nicht ihresgleichen haben! Laßt uns die unbeantworteten Briefe an das Gestern vergessen! Die Zeit tut Wunder. Kommt sie uns aber unrecht, mit dem Pochen der Schuld: wir sind nicht zu Hause. Im Keller des Herzens, schlaflos, find ich mich wieder auf der Spreu des Hohns, im Herbstmanöver der Zeit.
2022年10月17日当值星宿第24位柳土獐
2022年10月17日当值星宿第24位柳土獐。五行属土,10月为庚戌月,月值星宿为奎木狼,獐也为鹿,为狼的食物。
二十八星宿——柳土獐
属土,为獐。为南方第三宿,居朱雀之嘴,其状如柳叶(鸟类嘴之形状大多如此),嘴为进食之用,故柳宿多吉。
柳宿修造主钱财,富贵双全入家来,葬埋婚姻用此日,多招福禄主荣昌。
坎,乾之中子也,柳星神主之。中男神四人,姓角,名石襄,羊头人身,衣黄韦单衣,柳星神主之。
柳土獐古语解:
柳星造作主遭官, 昼夜偷闲不暂安。 埋葬瘟疾多病死 ,田园退尽守孤寒。 开门放水遭聋瞎, 腰跎背屈似弓弯。 更有棒刑宜谨慎 ,妇人随客走盘晚。
2022年10月17日当值星宿第24位柳土獐。五行属土,10月为庚戌月,月值星宿为奎木狼,獐也为鹿,为狼的食物。
二十八星宿——柳土獐
属土,为獐。为南方第三宿,居朱雀之嘴,其状如柳叶(鸟类嘴之形状大多如此),嘴为进食之用,故柳宿多吉。
柳宿修造主钱财,富贵双全入家来,葬埋婚姻用此日,多招福禄主荣昌。
坎,乾之中子也,柳星神主之。中男神四人,姓角,名石襄,羊头人身,衣黄韦单衣,柳星神主之。
柳土獐古语解:
柳星造作主遭官, 昼夜偷闲不暂安。 埋葬瘟疾多病死 ,田园退尽守孤寒。 开门放水遭聋瞎, 腰跎背屈似弓弯。 更有棒刑宜谨慎 ,妇人随客走盘晚。
#薇诺娜[超话]##与光同行 守护「薇」笑#2022年10月,薇诺娜一年一度的公益活动来啦,满载希望与光同行[太阳]!
今年是薇诺娜#薇笑阳光计划#的第七年,我们将前往云南文化发源地之一的昭通,这里拥有苍茫连绵的大山和随手可触的美丽蓝天,连珍惜鸟类也栖息于这片生机之地。
此次「薇」笑之旅,我们特别携手教育部创新团队带头人@皮肤科医生-何黎教授 以及云南省红十字薇诺娜公益基金、昭通市红十字一起开展这趟公益活动。
2022薇笑阳光计划即将开启,让我们共同见证乌蒙高原的美丽“薇”笑!
今年是薇诺娜#薇笑阳光计划#的第七年,我们将前往云南文化发源地之一的昭通,这里拥有苍茫连绵的大山和随手可触的美丽蓝天,连珍惜鸟类也栖息于这片生机之地。
此次「薇」笑之旅,我们特别携手教育部创新团队带头人@皮肤科医生-何黎教授 以及云南省红十字薇诺娜公益基金、昭通市红十字一起开展这趟公益活动。
2022薇笑阳光计划即将开启,让我们共同见证乌蒙高原的美丽“薇”笑!
✋热门推荐