早上起晚及山上不能留宿,登上天台匆匆下山,没能翻越后山去花台欣赏奇峰怪石、云海雾凇的美景,略有小憾。不服少年变青年的我只能安慰道:日中则昃,月盈则亏。小满即可。
时隔五年,重游故地。想了想5年前,风华正茂,年轻气盛,激昂前行。现如今饱经风霜,虽初心不改,本色依旧,依然忍不住想感慨道:欲买桂花同载酒,终不似,少年游。 https://t.cn/RyhYMbZ
时隔五年,重游故地。想了想5年前,风华正茂,年轻气盛,激昂前行。现如今饱经风霜,虽初心不改,本色依旧,依然忍不住想感慨道:欲买桂花同载酒,终不似,少年游。 https://t.cn/RyhYMbZ
古之善为士者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强(qiǎng)为之容。豫焉若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若容,涣兮若冰之将释,敦兮其若朴,旷兮其若谷,混兮其若浊。孰能浊以静之徐清?孰能安以久动之徐生?保此道者不欲盈,夫唯不盈,故能蔽不新成。
古时候懂得道的人,细致、深邃而通达,深刻到难以被人认识的地步。正因为难以被人认识,所以只好勉强地形容他:小心谨慎呵,像冬天踏冰过河;警惕疑惧呵,像提防着周围的攻击;庄重严肃呵,像在做客;融和疏脱呵,像冰柱消融;敦厚质朴呵,像未经雕琢的素材;浑朴厚道呵,像江河的浑浊;空豁旷达呵,像深山幽谷;在浑浊中安静下来,慢慢地澄清;在长久的安定中变动起来,慢慢地趋进。保持这种道的人,他不会要求圆满。正因为他不自求圆满,所以虽然破败,却也不至于穷竭,不必制造新的东西去补充。《道德经》#今日贴纸打卡# https://t.cn/RI7nYAL
古时候懂得道的人,细致、深邃而通达,深刻到难以被人认识的地步。正因为难以被人认识,所以只好勉强地形容他:小心谨慎呵,像冬天踏冰过河;警惕疑惧呵,像提防着周围的攻击;庄重严肃呵,像在做客;融和疏脱呵,像冰柱消融;敦厚质朴呵,像未经雕琢的素材;浑朴厚道呵,像江河的浑浊;空豁旷达呵,像深山幽谷;在浑浊中安静下来,慢慢地澄清;在长久的安定中变动起来,慢慢地趋进。保持这种道的人,他不会要求圆满。正因为他不自求圆满,所以虽然破败,却也不至于穷竭,不必制造新的东西去补充。《道德经》#今日贴纸打卡# https://t.cn/RI7nYAL
【《道德经》解读书评 A0982 第十五章 “萌动”?“滋生”?】署名为“郭玉贤”与“张葆全”合著的作品把“孰能浊以静之徐清,孰能安以动之徐生”译为“谁能在这浑浊之中安静下来使之慢慢澄清?谁又能在这安静之中萌动起来使之慢慢滋生?”
前句译文虽未揭示原文的借喻属性,含糊其辞,但至少还能读;后句使用“萌动”通常指“生命的萌动”,而“滋生”通常具有负面含义,比如“滋生细菌”、“滋生腐败”等等,放在这里就有点莫名其妙了。
把“保此道者不欲盈”译为“保守这个道的有道之士,不愿自满而停息”,此道是什么道?是清静无为之道,“盈”不能解释为儒家的“自满”,而应参考“持而盈之”理解为“贪婪”;“蔽不新成”不能解读为“蔽而新成”,何况所选文本就是前者。-----溪谷 2022.5.5#《道德经》#
前句译文虽未揭示原文的借喻属性,含糊其辞,但至少还能读;后句使用“萌动”通常指“生命的萌动”,而“滋生”通常具有负面含义,比如“滋生细菌”、“滋生腐败”等等,放在这里就有点莫名其妙了。
把“保此道者不欲盈”译为“保守这个道的有道之士,不愿自满而停息”,此道是什么道?是清静无为之道,“盈”不能解释为儒家的“自满”,而应参考“持而盈之”理解为“贪婪”;“蔽不新成”不能解读为“蔽而新成”,何况所选文本就是前者。-----溪谷 2022.5.5#《道德经》#
✋热门推荐