#马爷英译论语##论语英译# [6-28] 子见南子,子路不说。夫子矢之曰:“予所否者,天厌之!天厌之!”
1.南子:卫灵公夫人。当时把持着卫国朝政,行为轻浮。关于她约见孔子一事,《史记.孔子世家》有较生动的记载。
2.说yuè:通“悦''。
3.矢:通“誓"。
4.所~者:相当于“假如…的话",用于发誓。
5. 否pǐ: 坏,恶。
——孔子见了南子,(惹得)子路不高兴。孔子发誓说:“我若做了什么坏事,让上天厌弃我!让上天厌弃我!”
Confucius met with Nanzi , which displeased Zilu. Confucius swore: “Provided I did anything evil, the heaven forsake me!The heaven forsake me!” https://t.cn/Rx1tAdR
1.南子:卫灵公夫人。当时把持着卫国朝政,行为轻浮。关于她约见孔子一事,《史记.孔子世家》有较生动的记载。
2.说yuè:通“悦''。
3.矢:通“誓"。
4.所~者:相当于“假如…的话",用于发誓。
5. 否pǐ: 坏,恶。
——孔子见了南子,(惹得)子路不高兴。孔子发誓说:“我若做了什么坏事,让上天厌弃我!让上天厌弃我!”
Confucius met with Nanzi , which displeased Zilu. Confucius swore: “Provided I did anything evil, the heaven forsake me!The heaven forsake me!” https://t.cn/Rx1tAdR
孑孑干旄,在浚之郊。素丝纰之,良马四之。彼姝者子,何以畀之?
孑孑干旟,在浚之都。素丝组之,良马五之。彼姝者子,何以予之?
孑孑干旌,在浚之城。素丝祝之,良马六之。彼姝者子,何以告之?
——《诗经》
早上好[微风]
西安天气:17~28摄氏度☁️,外出注意防护哟[爱你]
#陕西古代文明# 【鎏金石棺铜提手】
孑孑干旟,在浚之都。素丝组之,良马五之。彼姝者子,何以予之?
孑孑干旌,在浚之城。素丝祝之,良马六之。彼姝者子,何以告之?
——《诗经》
早上好[微风]
西安天气:17~28摄氏度☁️,外出注意防护哟[爱你]
#陕西古代文明# 【鎏金石棺铜提手】
#出道吧新星#17.19 子曰:『予欲无言。』子贡曰:『子如不言,则小子何述焉?』子曰:『天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?』
译文:夫子说:『我欲无言。』子贡说:『您如不言,则我们这样弟子以后有什么可述说的呢?』夫子说:『天有何言?四时运行,百物生长,天有何言?』
体会:欲无言,行胜于言。一方面榜样是最好的老师,一方面,学生的体悟所得有时比不厌其烦的灌输效果要好得多。无言,就是行中正。
附:秦楼月·读《论语》17·19
观天地,
悄无言语恒安逸。
恒安逸,
四时更替,
勃勃生气。
周行不怠为纲纪,
轮流转换知分际。
知分际,
潜移默化,
言多无益。
译文:夫子说:『我欲无言。』子贡说:『您如不言,则我们这样弟子以后有什么可述说的呢?』夫子说:『天有何言?四时运行,百物生长,天有何言?』
体会:欲无言,行胜于言。一方面榜样是最好的老师,一方面,学生的体悟所得有时比不厌其烦的灌输效果要好得多。无言,就是行中正。
附:秦楼月·读《论语》17·19
观天地,
悄无言语恒安逸。
恒安逸,
四时更替,
勃勃生气。
周行不怠为纲纪,
轮流转换知分际。
知分际,
潜移默化,
言多无益。
✋热门推荐