往复之间,宛如从天穹中摘取星辰,
观者(Observer)将信息碎片一一纳入囊中,
而它们(cubes)则不断因此获得启迪,汲取灵感。
观者的所见所思中,诗人(Poet)第一次为之震颤,孕育而生,
因观者的启迪而谱写。
游子(Bard)同样凝聚而生,传递波动与创作,自枝梢到云霄。
但凡观者存在于此,处处都会有它的旋律,
它是核心,“推动者”,KUBOS的代言体。
观者(Observer)将信息碎片一一纳入囊中,
而它们(cubes)则不断因此获得启迪,汲取灵感。
观者的所见所思中,诗人(Poet)第一次为之震颤,孕育而生,
因观者的启迪而谱写。
游子(Bard)同样凝聚而生,传递波动与创作,自枝梢到云霄。
但凡观者存在于此,处处都会有它的旋律,
它是核心,“推动者”,KUBOS的代言体。
今天朋友问我,跟男孩子睡觉之后两个人是什么关系?那会儿我做冰美式用完了最后一点冰块,看到冰块的包装袋回答说:“是ice cubes关系。” 可能是觉得既有词汇范畴很难去包容一些都市男女关系才这么说。这个 #ice cubes关系 是 :一起睡觉之后还有机会一起(宴会酒会)、在(家庭聚会)、万一生病发烧需要(降热消暑)有人在旁边照看陪伴着、以及群体(野餐游玩)和(酒吧餐厅)约会的可能性。
【意专家称美国是欧洲寻求替代气源的最大获益者】近日,意大利欧洲问题研究中心高级能源经济分析师德莫斯特内斯·弗洛罗斯在接受中央广播电视总台记者采访时表示,欧洲寻求俄罗斯管道天然气的替代能源,美国是其中获益最多的国家,而意大利的能源转型战略也会因此出现倒退。En mars, l'Union européenne a décidé d'acheter 15 milliards de mètres cubes supplémentaires de gaz naturel liquéfié aux États-Unis pour remplacer le gaz russe. Un analyste principal de l'économie de l'énergie en Italie prévient que les États-Unis en bénéficieront, alors que les pays européens subiront les effets des sanctions. #CriseEnUkraine#
详细报道:https://t.cn/A6S8W8Nb
详细报道:https://t.cn/A6S8W8Nb
✋热门推荐