#Irene[超话]# #裴珠泫主演电影DoublePatty#
200924 Renebaebae IG 更新
미우 치아 프라다와 라프 시먼 스가 공동으로 크리에이티브 디렉터로 참여한 첫번째 패션쇼가 우리 나 라 시간으로 저녁 9시에 공개됩니다. 저도 쇼 보러 갈 준비 마쳤어요❣️ 모두 재생 가능한 나일론으로 만들어진 리 나일론 컬렉션으로 풀 착♻️
200924 Renebaebae IG 更新
미우 치아 프라다와 라프 시먼 스가 공동으로 크리에이티브 디렉터로 참여한 첫번째 패션쇼가 우리 나 라 시간으로 저녁 9시에 공개됩니다. 저도 쇼 보러 갈 준비 마쳤어요❣️ 모두 재생 가능한 나일론으로 만들어진 리 나일론 컬렉션으로 풀 착♻️
#韩语[超话]#
【美文阅读】
<당신을 믿어요>
“저기...너에게 하지 못한 말이 있는데 말이야.”
살면서 이런 고백을 받아왔다. 숨겨왔던 그늘을 조심스럽게 드러내 보이며 다가온 사람들이 있었다. “사실 나는 좋은 사람이 아니야.” 했던 선배가 있다. 힘든 엄마를 밀치고 아픈 동생을 모른 척하며 살아온 시간을 죄스러워했다.
“나는 사람을 잘 못 믿어.” 로 시작한 친구는 부모의 갈등과 이혼에 따른 복잡한 가정사를 들려주며 울었다. 비 오는 날 막걸리를 들이켜다 형과 비교하는 엄마에 때문에 힘든 학창시절을 보냈다며 쓸쓸한 얼굴을 짓던 후배도 있다.
“嗯…话说我有些对你无法启齿的话要说。”
人生在世听到过这样的自白,有人走近你小心翼翼地表露出深藏起来的阴郁。有前辈说过,“事实上我不是什么好人。”用力推开艰辛的妈妈,对生病的弟弟假装不认识,对于经历的那段时间感到内疚。
“我不是很深相信别人。” 以这句话开头的朋友哭着讲述和父母间的矛盾以及离婚方面复杂的家事。也有后辈一脸凄凉地在下雨天一口气喝下米酒,说着因为妈妈把他和哥哥拿来比较,学生时代过得很辛苦的事实。
【美文阅读】
<당신을 믿어요>
“저기...너에게 하지 못한 말이 있는데 말이야.”
살면서 이런 고백을 받아왔다. 숨겨왔던 그늘을 조심스럽게 드러내 보이며 다가온 사람들이 있었다. “사실 나는 좋은 사람이 아니야.” 했던 선배가 있다. 힘든 엄마를 밀치고 아픈 동생을 모른 척하며 살아온 시간을 죄스러워했다.
“나는 사람을 잘 못 믿어.” 로 시작한 친구는 부모의 갈등과 이혼에 따른 복잡한 가정사를 들려주며 울었다. 비 오는 날 막걸리를 들이켜다 형과 비교하는 엄마에 때문에 힘든 학창시절을 보냈다며 쓸쓸한 얼굴을 짓던 후배도 있다.
“嗯…话说我有些对你无法启齿的话要说。”
人生在世听到过这样的自白,有人走近你小心翼翼地表露出深藏起来的阴郁。有前辈说过,“事实上我不是什么好人。”用力推开艰辛的妈妈,对生病的弟弟假装不认识,对于经历的那段时间感到内疚。
“我不是很深相信别人。” 以这句话开头的朋友哭着讲述和父母间的矛盾以及离婚方面复杂的家事。也有后辈一脸凄凉地在下雨天一口气喝下米酒,说着因为妈妈把他和哥哥拿来比较,学生时代过得很辛苦的事实。
마음아 마음아 정말 미안하다.
심적으로 많이 힘들었을 요즈음
잘 견뎌줘서 고맙고 잘 참아줘서 대견하다.
그래 잘하고 있어, 그렇게 사는 거야,
나보단 상대방의 마음을 먼저 헤아려줄 줄 알고
그래서 아픔도 상처도 감싸 안을 수 있는
조급함보다는 여유로움을 눈물보다는 웃음을
아픔보다는 기쁨을 미움보다는 용서를
갈등보다는 화해와 사랑을..
살아감에 있어서 딱히 정해진 정도란 없는 거잖아,
그냥 나 스스로에게
"그럴 수도 있는 거고 잘한 거야, 잘하고 있는 거야,"
그까지 꺼 뭐 그렇게 다독이며 살아가는 거지 뭐
살아가는데 정답은 없는거잖아,
글/趙相熙
심적으로 많이 힘들었을 요즈음
잘 견뎌줘서 고맙고 잘 참아줘서 대견하다.
그래 잘하고 있어, 그렇게 사는 거야,
나보단 상대방의 마음을 먼저 헤아려줄 줄 알고
그래서 아픔도 상처도 감싸 안을 수 있는
조급함보다는 여유로움을 눈물보다는 웃음을
아픔보다는 기쁨을 미움보다는 용서를
갈등보다는 화해와 사랑을..
살아감에 있어서 딱히 정해진 정도란 없는 거잖아,
그냥 나 스스로에게
"그럴 수도 있는 거고 잘한 거야, 잘하고 있는 거야,"
그까지 꺼 뭐 그렇게 다독이며 살아가는 거지 뭐
살아가는데 정답은 없는거잖아,
글/趙相熙
✋热门推荐