Emel qilalighan huzur suridu
''ئۇرۇشنىڭ 33 ستراتېگىيەسى'' دېگەن كىتابتىن يۇلۇپ ئېلىندى
يۈزەكى تەرجىمىسى
كىشىلەرنىڭ ھەرىكىتى ئارقىلىق كىشىلەرگە باھا بېرىڭ . ئۇرۇشنىڭ شانلىق يېرى شۇكى ، سۆز قابىلىيىتى ياكى گەپ - سۆز جەڭگاھتىكى مەغلۇبىيەتنى چۈشەندۈرۈپ بېرەلمەيدۇ . بىر گېنېرال ئۆزىنىڭ قوشۇنىنى باشلاپ مەغلۇپ بولدى ، ھاياتىنى سەپ بەردى ، مانا بۇ تارىخنىڭ ئۇنى قانداق سوتلاش ئۇسۇلى . سىز چوقۇم كۈندىلىك تۇرمۇشتا بۇ خىل رەھىمسىز ئۆلچەمنى قوللىنىشىڭىز كېرەك ، كىشىلەرنىڭ ھەرىكەت نەتىجىسى ئارقىلىق ئۇلارنىڭ ھەرىكىتىنى كۆرگىلى ۋە ئۆلچىگىلى بولىدۇ ،ئۇلارنىڭ ھەرىكىتى كۆرگىلى ، تۇتقىلى بولىدۇ ، ئۇلارنىڭ ھوقۇققا ئېرىشىش ئۈچۈن قوللانغان تاكتىكىسىمۇ كۆرگىلى ، تۇتقىلى بولىدۇ .. كىشىلەرنىڭ ئۆزىگە بەرگەن باھاسى بەرىبىر ؛ كىشىلەر ھەممىنى سۆزلىيەلەيدۇ . ئۇلارنىڭ نېمە قىلغانلىقىغا قارايمىز ؛ قىلمىشى يالغان سۆزلىمەيدۇ سىز چوقۇم ئۆزىڭىزگە بۇ لوگىكىنى قوللىنىشىڭىز كېرەك . مەغلۇبىيەتنى ئەسلىگەندە ، سىز چوقۇم ئوخشىمىغان ئىشلارنى قىلالايسىز . سىلەرنىڭ مەغلۇبىيىتىڭلار ئۆزەڭلارنىڭ خاتا تاكتىكىسى ، ھەرگىزمۇ ئادالەتسىز رەقىب ئەمەس . سىز تۇرمۇشتىكى ياخشى ۋە يامان ئىشلارغا مەسئۇل بولۇشىڭىز كېرەك . تەرتىپلىك ھالدا باشقىلارنىڭ ھەربىر ئىشىنى بىر خىل ئىستراتېگىيەلىك سىناق ، يەنى غەلىبە قىلىشقا ئۇرۇنۇش دەپ قاراش كېرەك . سىزنى ئادالەتسىزلىك بىلەن ئەيىبلەپ ، ھەققانىيەت ۋە ئەخلاق ئۈستىدىلا سۆزلىشىدىغان كىشىلەر مەسىلەن ، سىزنى خىجىللىق ھېس قىلدۇرماقچى بولغان كىشىلەر شاھمات تاختىسىدا ئۈستۈنلۈككە ئېرىشىشكە ئۇرۇنىدۇ .
''ئۇرۇشنىڭ 33 ستراتېگىيەسى'' دېگەن كىتابتىن يۇلۇپ ئېلىندى
''Urushning 33 Stratégiyesi'' dégen kitabtin yulup élindi
Yüzeki terjimisi
Kishilerning herikiti arqiliq kishilerge baha béring . Urushning shanliq yéri shuki , söz qabiliyiti yaki gep - söz jenggahtiki meghlubiyetni chüshendürüp bérelmeydu . Bir général özining qoshunini bashlap meghlup boldi , hayatini sep berdi , mana bu tarixning uni qandaq sotlash usuli . Siz choqum kündilik turmushta bu xil rehimsiz ölchemni qollinishingiz kérek , kishilerning heriket netijisi arqiliq ularning herikitini körgili we ölchigili bolidu ,ularning herikiti körgili , tutqili bolidu , ularning hoquqqa érishish üchün qollan’ghan taktikisimu körgili , tutqili bolidu .. Kishilerning özige bergen bahasi beribir ; Kishiler hemmini sözliyeleydu . Ularning néme qilghanliqigha qaraymiz ; Qilmishi yalghan sözlimeydu siz choqum özingizge bu logikini qollinishingiz kérek . Meghlubiyetni esligende , siz choqum oxshimighan ishlarni qilalaysiz . Silerning meghlubiyitinglar özenglarning xata taktikisi , hergizmu adaletsiz reqib emes . Siz turmushtiki yaxshi we yaman ishlargha mes’ul bolushingiz kérek . Tertiplik halda bashqilarning herbir ishini bir xil istratégiyelik sinaq , yeni ghelibe qilishqa urunush dep qarash kérek . Sizni adaletsizlik bilen eyiblep , heqqaniyet we exlaq üstidila sözlishidighan kishiler mesilen , sizni xijilliq hés qildurmaqchi bolghan kishiler shahmat taxtisida üstünlükke érishishke urunidu .
''urushning 33 stratégiyesi'' dégen kitabtin yulup élindi
''ئۇرۇشنىڭ 33 ستراتېگىيەسى'' دېگەن كىتابتىن يۇلۇپ ئېلىندى
يۈزەكى تەرجىمىسى
كىشىلەرنىڭ ھەرىكىتى ئارقىلىق كىشىلەرگە باھا بېرىڭ . ئۇرۇشنىڭ شانلىق يېرى شۇكى ، سۆز قابىلىيىتى ياكى گەپ - سۆز جەڭگاھتىكى مەغلۇبىيەتنى چۈشەندۈرۈپ بېرەلمەيدۇ . بىر گېنېرال ئۆزىنىڭ قوشۇنىنى باشلاپ مەغلۇپ بولدى ، ھاياتىنى سەپ بەردى ، مانا بۇ تارىخنىڭ ئۇنى قانداق سوتلاش ئۇسۇلى . سىز چوقۇم كۈندىلىك تۇرمۇشتا بۇ خىل رەھىمسىز ئۆلچەمنى قوللىنىشىڭىز كېرەك ، كىشىلەرنىڭ ھەرىكەت نەتىجىسى ئارقىلىق ئۇلارنىڭ ھەرىكىتىنى كۆرگىلى ۋە ئۆلچىگىلى بولىدۇ ،ئۇلارنىڭ ھەرىكىتى كۆرگىلى ، تۇتقىلى بولىدۇ ، ئۇلارنىڭ ھوقۇققا ئېرىشىش ئۈچۈن قوللانغان تاكتىكىسىمۇ كۆرگىلى ، تۇتقىلى بولىدۇ .. كىشىلەرنىڭ ئۆزىگە بەرگەن باھاسى بەرىبىر ؛ كىشىلەر ھەممىنى سۆزلىيەلەيدۇ . ئۇلارنىڭ نېمە قىلغانلىقىغا قارايمىز ؛ قىلمىشى يالغان سۆزلىمەيدۇ سىز چوقۇم ئۆزىڭىزگە بۇ لوگىكىنى قوللىنىشىڭىز كېرەك . مەغلۇبىيەتنى ئەسلىگەندە ، سىز چوقۇم ئوخشىمىغان ئىشلارنى قىلالايسىز . سىلەرنىڭ مەغلۇبىيىتىڭلار ئۆزەڭلارنىڭ خاتا تاكتىكىسى ، ھەرگىزمۇ ئادالەتسىز رەقىب ئەمەس . سىز تۇرمۇشتىكى ياخشى ۋە يامان ئىشلارغا مەسئۇل بولۇشىڭىز كېرەك . تەرتىپلىك ھالدا باشقىلارنىڭ ھەربىر ئىشىنى بىر خىل ئىستراتېگىيەلىك سىناق ، يەنى غەلىبە قىلىشقا ئۇرۇنۇش دەپ قاراش كېرەك . سىزنى ئادالەتسىزلىك بىلەن ئەيىبلەپ ، ھەققانىيەت ۋە ئەخلاق ئۈستىدىلا سۆزلىشىدىغان كىشىلەر مەسىلەن ، سىزنى خىجىللىق ھېس قىلدۇرماقچى بولغان كىشىلەر شاھمات تاختىسىدا ئۈستۈنلۈككە ئېرىشىشكە ئۇرۇنىدۇ .
''ئۇرۇشنىڭ 33 ستراتېگىيەسى'' دېگەن كىتابتىن يۇلۇپ ئېلىندى
''Urushning 33 Stratégiyesi'' dégen kitabtin yulup élindi
Yüzeki terjimisi
Kishilerning herikiti arqiliq kishilerge baha béring . Urushning shanliq yéri shuki , söz qabiliyiti yaki gep - söz jenggahtiki meghlubiyetni chüshendürüp bérelmeydu . Bir général özining qoshunini bashlap meghlup boldi , hayatini sep berdi , mana bu tarixning uni qandaq sotlash usuli . Siz choqum kündilik turmushta bu xil rehimsiz ölchemni qollinishingiz kérek , kishilerning heriket netijisi arqiliq ularning herikitini körgili we ölchigili bolidu ,ularning herikiti körgili , tutqili bolidu , ularning hoquqqa érishish üchün qollan’ghan taktikisimu körgili , tutqili bolidu .. Kishilerning özige bergen bahasi beribir ; Kishiler hemmini sözliyeleydu . Ularning néme qilghanliqigha qaraymiz ; Qilmishi yalghan sözlimeydu siz choqum özingizge bu logikini qollinishingiz kérek . Meghlubiyetni esligende , siz choqum oxshimighan ishlarni qilalaysiz . Silerning meghlubiyitinglar özenglarning xata taktikisi , hergizmu adaletsiz reqib emes . Siz turmushtiki yaxshi we yaman ishlargha mes’ul bolushingiz kérek . Tertiplik halda bashqilarning herbir ishini bir xil istratégiyelik sinaq , yeni ghelibe qilishqa urunush dep qarash kérek . Sizni adaletsizlik bilen eyiblep , heqqaniyet we exlaq üstidila sözlishidighan kishiler mesilen , sizni xijilliq hés qildurmaqchi bolghan kishiler shahmat taxtisida üstünlükke érishishke urunidu .
''urushning 33 stratégiyesi'' dégen kitabtin yulup élindi
Bir inkasim
ئالىي مەكتەپتىكى چاغدا بىر ئۇيغۇرچە ئۆگىنىدىغان بىر قىز كەپتۇ بىر ماقالەم بارتى ياردەم قىلغان بولساڭ دەپ، نېمە ماقالە ئىدى دېسەم دەل سىز تىلغا ئالغان تېما ئىكەن، ماڭە بۇنى يازىمەن دېمەي باشقا ماقالە يازە دېسەم نېمىشقا دەيدۇ، سەت گەپ كۆپ كۆتۈرەلمەيسەن دېسەم، كۆتۈرىمەن دەپ كېرىشىۋالدى.
سەت گەپتىن ئىككىنى قىپتىم، يىغلاپ كېتىپ بىردەمدىن كېيىن بىر نەچچىسى بىلەن يىگىتىنى باشلاپ كەپتۇ، مەمەت مېنى تىللىدى. يېۋىتىدىغان تەرى بار.
كۈلسەم نېمىگە كۈلىسەن دەيدۇ، نەچچىسى ھۈرپىيىپ،
- مۇشۇنچىلىك گەپنى كۆتۈرەلمىگەن مەبىتىڭ ئالىي مەكتەپ پۈتكۈزۈش ماقالىسىنى ئەمەس پايتىماممنىڭ سۇيىنى ئىچسۇن دېسەم - بىرسى كۈلۈپ كەتتى. باشقىسى ھاڭۋېقىپ تۇرۇپتى ، ئۇ ئۇلارغا چۈشەندۈرۈپ قويدى. كېيىن ئۇقسام چۈشەنگىنى قەشقەردە چوڭ بولغان بىرى ئىكەن.
كېيىن مېنىڭ نېمە دېمەكچى بولغىنىمنى بىلىپ، يىگىتى مەن بىلەن سۆزلىشىپ، مەن بۇ خىل سۆزلەرنىڭ يېزىشىمۇ ئېيتىشىمۇ بىراز بىئەپ ئىكەنلىكىنى چۈشەندۈرگەن كېيىن ئۇ ماقالىنى يېزىشتىن ۋاز كەچكەن ئىدى.
15 يىل بۇرۇن ئىچىم پۇشۇپ ئۇيغۇر تىلىدىكى سەت قوپال، تىل ئاھانەتلەر سۆزلىرىنى توپلاپ كىچىك بىر لۇغەتچاق قىلىپ قويغان، ئۇنىڭدىكى بەزى سۆزلەر ھەقىقەتەن سەت ئىدى. كېيىن ئۇنى بىر نەچچە چەتتىل لۇغىتى بىلەن سېلىشتۇرۇپ كېڭەيتكەن ئىدىم بىجىرىم بىر لۇغەت چىقىپ قالدى.
گەرچە بۇنى ئاڭلىغان بىر نەچچەيلەن ئۇ لۇغەتكە يەنە بىراز ئىشلەپ نەشىر قىلدۇرۇش تەكلىۋىنى بەرگەن بولسىمۇ مەن ئۇيغۇن كۆرمىدىم.
☺️
Bir inkasim
Aliy mekteptiki chaghda bir uyghurche öginidighan bir qiz keptu bir maqalem barti yardem qilghan bolsang dep, néme maqale idi désem del siz tilgha alghan téma iken, mange buni yazimen démey bashqa maqale yaze désem némishqa deydu, set gep köp kötürelmeysen désem, kötürimen dep kérishiwaldi.
Set geptin ikkini qiptim, yighlap kétip birdemdin kéyin bir nechchisi bilen yigitini bashlap keptu, memet méni tillidi. Yéwitidighan teri bar.
Külsem némige külisen deydu, nechchisi hürpiyip,
- mushunchilik gepni kötürelmigen mebiting aliy mektep pütküzüsh maqalisini emes paytimammning suyini ichsun désem - birsi külüp ketti. Bashqisi hangwéqip turupti , u ulargha chüshendürüp qoydi. Kéyin uqsam chüshen’gini qeshqerde chong bolghan biri iken.
Kéyin méning néme démekchi bolghinimni bilip, yigiti men bilen sözliship, men bu xil sözlerning yézishimu éytishimu biraz bi’ep ikenlikini chüshendürgen kéyin u maqalini yézishtin waz kechken idi.
15 yil burun ichim pushup uyghur tilidiki set qopal, til ahanetler sözlirini toplap kichik bir lughetchaq qilip qoyghan, uningdiki bezi sözler heqiqeten set idi. Kéyin uni bir nechche chettil lughiti bilen sélishturup kéngeytken idim bijirim bir lughet chiqip qaldi.
Gerche buni anglighan bir nechcheylen u lughetke yene biraz ishlep neshir qildurush tekliwini bergen bolsimu men uyghun körmidim.
☺️
ئالىي مەكتەپتىكى چاغدا بىر ئۇيغۇرچە ئۆگىنىدىغان بىر قىز كەپتۇ بىر ماقالەم بارتى ياردەم قىلغان بولساڭ دەپ، نېمە ماقالە ئىدى دېسەم دەل سىز تىلغا ئالغان تېما ئىكەن، ماڭە بۇنى يازىمەن دېمەي باشقا ماقالە يازە دېسەم نېمىشقا دەيدۇ، سەت گەپ كۆپ كۆتۈرەلمەيسەن دېسەم، كۆتۈرىمەن دەپ كېرىشىۋالدى.
سەت گەپتىن ئىككىنى قىپتىم، يىغلاپ كېتىپ بىردەمدىن كېيىن بىر نەچچىسى بىلەن يىگىتىنى باشلاپ كەپتۇ، مەمەت مېنى تىللىدى. يېۋىتىدىغان تەرى بار.
كۈلسەم نېمىگە كۈلىسەن دەيدۇ، نەچچىسى ھۈرپىيىپ،
- مۇشۇنچىلىك گەپنى كۆتۈرەلمىگەن مەبىتىڭ ئالىي مەكتەپ پۈتكۈزۈش ماقالىسىنى ئەمەس پايتىماممنىڭ سۇيىنى ئىچسۇن دېسەم - بىرسى كۈلۈپ كەتتى. باشقىسى ھاڭۋېقىپ تۇرۇپتى ، ئۇ ئۇلارغا چۈشەندۈرۈپ قويدى. كېيىن ئۇقسام چۈشەنگىنى قەشقەردە چوڭ بولغان بىرى ئىكەن.
كېيىن مېنىڭ نېمە دېمەكچى بولغىنىمنى بىلىپ، يىگىتى مەن بىلەن سۆزلىشىپ، مەن بۇ خىل سۆزلەرنىڭ يېزىشىمۇ ئېيتىشىمۇ بىراز بىئەپ ئىكەنلىكىنى چۈشەندۈرگەن كېيىن ئۇ ماقالىنى يېزىشتىن ۋاز كەچكەن ئىدى.
15 يىل بۇرۇن ئىچىم پۇشۇپ ئۇيغۇر تىلىدىكى سەت قوپال، تىل ئاھانەتلەر سۆزلىرىنى توپلاپ كىچىك بىر لۇغەتچاق قىلىپ قويغان، ئۇنىڭدىكى بەزى سۆزلەر ھەقىقەتەن سەت ئىدى. كېيىن ئۇنى بىر نەچچە چەتتىل لۇغىتى بىلەن سېلىشتۇرۇپ كېڭەيتكەن ئىدىم بىجىرىم بىر لۇغەت چىقىپ قالدى.
گەرچە بۇنى ئاڭلىغان بىر نەچچەيلەن ئۇ لۇغەتكە يەنە بىراز ئىشلەپ نەشىر قىلدۇرۇش تەكلىۋىنى بەرگەن بولسىمۇ مەن ئۇيغۇن كۆرمىدىم.
☺️
Bir inkasim
Aliy mekteptiki chaghda bir uyghurche öginidighan bir qiz keptu bir maqalem barti yardem qilghan bolsang dep, néme maqale idi désem del siz tilgha alghan téma iken, mange buni yazimen démey bashqa maqale yaze désem némishqa deydu, set gep köp kötürelmeysen désem, kötürimen dep kérishiwaldi.
Set geptin ikkini qiptim, yighlap kétip birdemdin kéyin bir nechchisi bilen yigitini bashlap keptu, memet méni tillidi. Yéwitidighan teri bar.
Külsem némige külisen deydu, nechchisi hürpiyip,
- mushunchilik gepni kötürelmigen mebiting aliy mektep pütküzüsh maqalisini emes paytimammning suyini ichsun désem - birsi külüp ketti. Bashqisi hangwéqip turupti , u ulargha chüshendürüp qoydi. Kéyin uqsam chüshen’gini qeshqerde chong bolghan biri iken.
Kéyin méning néme démekchi bolghinimni bilip, yigiti men bilen sözliship, men bu xil sözlerning yézishimu éytishimu biraz bi’ep ikenlikini chüshendürgen kéyin u maqalini yézishtin waz kechken idi.
15 yil burun ichim pushup uyghur tilidiki set qopal, til ahanetler sözlirini toplap kichik bir lughetchaq qilip qoyghan, uningdiki bezi sözler heqiqeten set idi. Kéyin uni bir nechche chettil lughiti bilen sélishturup kéngeytken idim bijirim bir lughet chiqip qaldi.
Gerche buni anglighan bir nechcheylen u lughetke yene biraz ishlep neshir qildurush tekliwini bergen bolsimu men uyghun körmidim.
☺️
6ShenD2天前只看楼主
[cp]#贷上钱被骗相关事件#本人通过朋友缴纳600元费会进入V66刷单平台,之后通过平台放单人员的放单从贷上钱平台以个人名义借款2000元再转借给平台放单人员提供的客服人员支付宝账号中,从中获取利润60元,约定14天为期限,放单人到还款日期便会连本带利返还2200元让我们还给贷上钱平台,可是现在还款日期到了,客服确跑路了,放单人员明明知道這是一個騙局,平台老大這是推责任。出了问题不敢承认,平台老大阿飞为了推责任故意說不是她放的單,让我们被骗了也忍着,可是今天中午初步统计了下被骗人数预计4000左右,有一部分人借款金额高达2万以上,所以说骗子一次性从中骗去金额最少也有1500百万以上!这只是大概数据,现在大家都投诉无门,因为刷单人员来自全国各地,报警一个人去当地警局因为大部分人都是宝妈学生以及低收入人群,大多数都生活在小县城以及农村,地方限制警察对于网络诈骗的信息也有限,根本无从查起,希望此事能引起社会关注,有关部门介入调查,每个被骗人都有信息截图!真心希望更多人转发起来不要让骗子逍遥法外,也不希望更多人受骗,刷单借款需谨慎,切勿贪小便宜吃大亏!第一张图片单单是我们团队做这个贷上钱单子的被骗人员,还有很多人没进群,最后一张图是随便在一个微信群里截来的统计被骗金额数据,动动你们的手指也许就能少一分被骗。[/cp] https://t.cn/R2dLJz8
[cp]#贷上钱被骗相关事件#本人通过朋友缴纳600元费会进入V66刷单平台,之后通过平台放单人员的放单从贷上钱平台以个人名义借款2000元再转借给平台放单人员提供的客服人员支付宝账号中,从中获取利润60元,约定14天为期限,放单人到还款日期便会连本带利返还2200元让我们还给贷上钱平台,可是现在还款日期到了,客服确跑路了,放单人员明明知道這是一個騙局,平台老大這是推责任。出了问题不敢承认,平台老大阿飞为了推责任故意說不是她放的單,让我们被骗了也忍着,可是今天中午初步统计了下被骗人数预计4000左右,有一部分人借款金额高达2万以上,所以说骗子一次性从中骗去金额最少也有1500百万以上!这只是大概数据,现在大家都投诉无门,因为刷单人员来自全国各地,报警一个人去当地警局因为大部分人都是宝妈学生以及低收入人群,大多数都生活在小县城以及农村,地方限制警察对于网络诈骗的信息也有限,根本无从查起,希望此事能引起社会关注,有关部门介入调查,每个被骗人都有信息截图!真心希望更多人转发起来不要让骗子逍遥法外,也不希望更多人受骗,刷单借款需谨慎,切勿贪小便宜吃大亏!第一张图片单单是我们团队做这个贷上钱单子的被骗人员,还有很多人没进群,最后一张图是随便在一个微信群里截来的统计被骗金额数据,动动你们的手指也许就能少一分被骗。[/cp] https://t.cn/R2dLJz8
✋热门推荐