【人生不足贵,天寿尽亦丧;】
【地狱痛酸苦,唯有涅槃乐。】
人生不足贵——人生不足,这人的一生虽然是富贵幸福,可是不尊贵。为什么不尊贵?没有出家人尊贵,没有见道者最上尊贵。因为什么?他有染、有贪、有烦恼、有苦,是不尊贵的,有欲求、有老病死。
天寿尽亦丧——你到了天上去也容易消失掉的,天寿尽亦丧。
地狱痛酸苦,唯有涅槃乐。
这是难陀比丘悟道的因缘。
我们要善学,唯有解脱,才是究竟渴求之道,要放下世间的一切,精进地修行。
【地狱痛酸苦,唯有涅槃乐。】
人生不足贵——人生不足,这人的一生虽然是富贵幸福,可是不尊贵。为什么不尊贵?没有出家人尊贵,没有见道者最上尊贵。因为什么?他有染、有贪、有烦恼、有苦,是不尊贵的,有欲求、有老病死。
天寿尽亦丧——你到了天上去也容易消失掉的,天寿尽亦丧。
地狱痛酸苦,唯有涅槃乐。
这是难陀比丘悟道的因缘。
我们要善学,唯有解脱,才是究竟渴求之道,要放下世间的一切,精进地修行。
《归去来兮辞》(并序)
晋·陶渊明
余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。
归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!
【背景】据《宋书·陶潜传》和萧统《陶渊明传》记载,陶渊明归隐是出于对腐朽现实的不满。当时郡里一位督邮来彭泽巡视,官员要他束带迎接以示敬意。他气愤地说:“我不愿为五斗米折腰向乡里小儿!”即日挂冠去职,并赋《归去来兮辞》,以明心志。
【评价】这是陶渊明脱离仕途回归田园的宣言,文章感情真挚,语言朴素,音节谐美,有如天籁,呈现出一种天然真色之美。陶渊明直抒胸臆,不假涂饰,而自然纯真可亲。
作品通过描写具体的景物和活动,作者创造出一种宁静恬适、乐天自然的意境,语言朴素,辞意畅达,匠心独运而又通脱自然,感情真挚,意境深远,有很强的感染力。
【名家点评】欧阳修:晋无文章,惟陶渊明《归去来兮辞》一篇而已。
【感悟】这世间所有的错过,都无需重逢。看看镜子中的自己,请记住:此刻的你,永远是余生中最年轻的你,也是最美好的你!
物来顺应,未来不迎,当时不杂,既过不恋。
专心做好手里的事,其他的交给时间,心境不受其扰,才能既活得自在,又能有一番成就。
晋·陶渊明
余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。
归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!
【背景】据《宋书·陶潜传》和萧统《陶渊明传》记载,陶渊明归隐是出于对腐朽现实的不满。当时郡里一位督邮来彭泽巡视,官员要他束带迎接以示敬意。他气愤地说:“我不愿为五斗米折腰向乡里小儿!”即日挂冠去职,并赋《归去来兮辞》,以明心志。
【评价】这是陶渊明脱离仕途回归田园的宣言,文章感情真挚,语言朴素,音节谐美,有如天籁,呈现出一种天然真色之美。陶渊明直抒胸臆,不假涂饰,而自然纯真可亲。
作品通过描写具体的景物和活动,作者创造出一种宁静恬适、乐天自然的意境,语言朴素,辞意畅达,匠心独运而又通脱自然,感情真挚,意境深远,有很强的感染力。
【名家点评】欧阳修:晋无文章,惟陶渊明《归去来兮辞》一篇而已。
【感悟】这世间所有的错过,都无需重逢。看看镜子中的自己,请记住:此刻的你,永远是余生中最年轻的你,也是最美好的你!
物来顺应,未来不迎,当时不杂,既过不恋。
专心做好手里的事,其他的交给时间,心境不受其扰,才能既活得自在,又能有一番成就。
茶事物語---倒懸之苦
《莊子.繕性》--古之所謂得志者,非軒冕之謂也,謂其無以益其樂而已矣。今之所謂得志者,軒冕之謂也。軒冕在身,非性命也,物之傥來,寄者也。寄之,其來不可幸其去不可止。故不爲軒冕肆志,不爲窮約趨俗,其樂彼與此同,故無憂而已矣!。今寄去則不樂,由是觀之,雖樂未嘗不荒也。故曰,喪己于物失性于俗者,謂之倒置之民。
譯文:古時候所說的得志,指的不是高官厚祿,而是出自本然無以複加的快意。現在世俗之人所說的得志,是專指獲得了高官厚祿。高官厚祿在身,並不是因爲妳的德行而來,而是時勢帶來的外物,不過是暫寄于人身罷了。像高官厚祿這種寄托之物,來時無法阻擋去時不可挽留。因此,人不可因爲得到高官厚祿而咨意放縱,不可因爲窮困潦倒而趨炎附勢,實則處于高位擁有財富跟處于窮困潦倒都應注重自身修爲。現在的世俗之人,壹旦失去寄托于身的利益就驚恐害怕。由此可見,他們雖然處于快樂之中,但仍然會因爲擔心喪失利益而心存恐慌。所以,因爲追求外物而喪失自我本性的人和喪失自己德行的人,就因高官和財物而承受倒懸之苦。
庄老夫子詮釋的這理,不正是每個時代大多數人的命運!
《莊子.繕性》--古之所謂得志者,非軒冕之謂也,謂其無以益其樂而已矣。今之所謂得志者,軒冕之謂也。軒冕在身,非性命也,物之傥來,寄者也。寄之,其來不可幸其去不可止。故不爲軒冕肆志,不爲窮約趨俗,其樂彼與此同,故無憂而已矣!。今寄去則不樂,由是觀之,雖樂未嘗不荒也。故曰,喪己于物失性于俗者,謂之倒置之民。
譯文:古時候所說的得志,指的不是高官厚祿,而是出自本然無以複加的快意。現在世俗之人所說的得志,是專指獲得了高官厚祿。高官厚祿在身,並不是因爲妳的德行而來,而是時勢帶來的外物,不過是暫寄于人身罷了。像高官厚祿這種寄托之物,來時無法阻擋去時不可挽留。因此,人不可因爲得到高官厚祿而咨意放縱,不可因爲窮困潦倒而趨炎附勢,實則處于高位擁有財富跟處于窮困潦倒都應注重自身修爲。現在的世俗之人,壹旦失去寄托于身的利益就驚恐害怕。由此可見,他們雖然處于快樂之中,但仍然會因爲擔心喪失利益而心存恐慌。所以,因爲追求外物而喪失自我本性的人和喪失自己德行的人,就因高官和財物而承受倒懸之苦。
庄老夫子詮釋的這理,不正是每個時代大多數人的命運!
✋热门推荐