随着#世界杯# 的持续爆冷,德意志战车最终止步小组赛。昨晚有妹子投了两个稿,要中之人按照最后结果放出)
准备用一首路二的《Mein Ritter》安慰大家,披上国家队战袍便是英雄的骑士!如果倒下了,也会有人伸出援手。球迷愿意等待下一个四年,等你们醒来,等你们登顶桂冠!
Mein Ritter,schlaf und traeume
我沉睡中的骑士
Hoer' auf den weissen Schwan
听天鹅的呼唤
Nimm Abschied von den Deinen
告别往昔的自我
Und folge seiner Bahn
探寻崭新的道路
Und fahr' in fremde Laender
踏上异乡的土地
Und streite wie ein Held
如英雄般战斗
Befrei' sie von den ubeln
摆脱世间的苦痛
den ubeln dieser Welt
远离困顿和灾厄
Besieg' den schwarzen Ritter
战胜黑暗的骑士
Und wenn er liegt im Staub
若倒在尘土中
Dann reiche ihm die Haende
伸出援助的双手
und hilf ihm wieder auf
助他重新起身
Verbinde seine Wunden
请替他治愈伤痕
Er wird dich lieben heiss
让爱传遍世间
准备用一首路二的《Mein Ritter》安慰大家,披上国家队战袍便是英雄的骑士!如果倒下了,也会有人伸出援手。球迷愿意等待下一个四年,等你们醒来,等你们登顶桂冠!
Mein Ritter,schlaf und traeume
我沉睡中的骑士
Hoer' auf den weissen Schwan
听天鹅的呼唤
Nimm Abschied von den Deinen
告别往昔的自我
Und folge seiner Bahn
探寻崭新的道路
Und fahr' in fremde Laender
踏上异乡的土地
Und streite wie ein Held
如英雄般战斗
Befrei' sie von den ubeln
摆脱世间的苦痛
den ubeln dieser Welt
远离困顿和灾厄
Besieg' den schwarzen Ritter
战胜黑暗的骑士
Und wenn er liegt im Staub
若倒在尘土中
Dann reiche ihm die Haende
伸出援助的双手
und hilf ihm wieder auf
助他重新起身
Verbinde seine Wunden
请替他治愈伤痕
Er wird dich lieben heiss
让爱传遍世间
【 巴赫《约翰受难曲》BWV245-1,咏叹调】于1722-1723年创作,次年受难节,在莱比锡大教堂首演。全部歌词引用《约翰福音》,少量来自《马太福音》的词句和布洛克斯的诗句。 《 St. John Passion, BWV 245: Part I: Aria: Ich folge dir gleichfalls (Soprano)》 演唱:Dunedin Consort Joanne lu
【 巴赫《约翰受难曲》BWV245-1,咏叹调】于1722-1723年创作,次年受难节,在莱比锡大教堂首演。全部歌词引用《约翰福音》,少量来自《马太福音》的词句和布洛克斯的诗句。 《 St. John Passion, BWV 245: Part I: Aria: Ich folge dir gleichfalls (Soprano)》 演唱:Dunedin Consort Joanne lu
✋热门推荐