莫言在《晚熟的人》中写道:
年轻的时候爱上什么都不为过,成熟的时候放弃什么都不为错。
每个人终其一生都在寻找那个与自己灵魂相近的人,到后来才发现唯一契合的只有自己,本性善良的人都比较晚熟,并且被劣人催熟,后来虽然开窍了,但仍然善良与赤诚,不断寻找同类,最后变成一个孤独的人。#就这一刻# https://t.cn/RJhrELC
年轻的时候爱上什么都不为过,成熟的时候放弃什么都不为错。
每个人终其一生都在寻找那个与自己灵魂相近的人,到后来才发现唯一契合的只有自己,本性善良的人都比较晚熟,并且被劣人催熟,后来虽然开窍了,但仍然善良与赤诚,不断寻找同类,最后变成一个孤独的人。#就这一刻# https://t.cn/RJhrELC
本性善良的人都晚熟,并且他们是被劣人所催熟的,当别人聪明伶俐时,他们又傻又呆,当别人权衡利弊时,他们一片赤诚,当别人心机用尽,他们灵魂开窍,后来虽然开窍了,但内心还会保持善良与赤诚,他们不断的寻找同类,但最后变成了孤独的那一个。
——莫言《晚熟的人》
[心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心]
——莫言《晚熟的人》
[心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心][心]
我来翻译一条莫言小说《晚熟的人》语录:
本性善良的人都晚熟,并且是被劣人催熟的。后来虽然开窍了,但他仍然善良与赤诚,不断地寻找同类,最后成为最孤独的那一个。 ——莫言
People born kind all ripen late, with their maturation hastened by the inferior ones. Awakened though afterward, he remains kind and sincere, seeking without a break for his kind until made the loneliest singular.—Mo Yan
本性善良的人都晚熟,并且是被劣人催熟的。后来虽然开窍了,但他仍然善良与赤诚,不断地寻找同类,最后成为最孤独的那一个。 ——莫言
People born kind all ripen late, with their maturation hastened by the inferior ones. Awakened though afterward, he remains kind and sincere, seeking without a break for his kind until made the loneliest singular.—Mo Yan
✋热门推荐