#宋亨俊[超话]# #宋亨俊出道快乐#
【190828 官推一则
翻译:
X1的出道舞台PREMIER SHOW-CON托我们各位ONE IT们的福,完美落幕了!因为在一起所以更耀眼且幸福的,我们回忆的第一页,感谢你们漂亮地填满了它❣️回去路上小心哟
[#X1NOTE]
엑스원의 데뷔 무대 PREMIER SHOW-CON 이 우리 원잇 여러분덕에 성황리에 마무리되었습니다!함께라서 더욱 빛나고 행복한 우리 추억의 첫 페이지를 아름답게 채워주셔서 감사합니다❣️조심히 들어가세용
cr:x1official101
翻译:星
(️二改及商用,转载请注明出处)
============
招新指路:https://t.cn/AiTA1whl
粉群指路:https://t.cn/AijAbUYP
【190828 官推一则
翻译:
X1的出道舞台PREMIER SHOW-CON托我们各位ONE IT们的福,完美落幕了!因为在一起所以更耀眼且幸福的,我们回忆的第一页,感谢你们漂亮地填满了它❣️回去路上小心哟
[#X1NOTE]
엑스원의 데뷔 무대 PREMIER SHOW-CON 이 우리 원잇 여러분덕에 성황리에 마무리되었습니다!함께라서 더욱 빛나고 행복한 우리 추억의 첫 페이지를 아름답게 채워주셔서 감사합니다❣️조심히 들어가세용
cr:x1official101
翻译:星
(️二改及商用,转载请注明出处)
============
招新指路:https://t.cn/AiTA1whl
粉群指路:https://t.cn/AijAbUYP
#朱一龙[超话]##朱一龙##镇魂[超话]##镇魂##沈巍##朱一龙0416生日快乐#
抄写(二十):P大原著[鲜花][鲜花][鲜花]韩文译者是Morran大大[鲜花][鲜花][鲜花]1老赵为巍巍买房子辣!他领着巍巍去看房子,巍巍的心啊~션웨이의 눈빛이 깊게 가라앉았다. 수천 년 동안의 애타게 억눌러온 그리움과 애정에 미처 방어할 새도 없이 그가 이렇게 대충대충 불을 붙였다. 염정은 극에 달했고, 션웨이의 마음속에 말로 표현하기 어려운 가학적인 욕구를 일깨웠다. 그는 윈란을 자신의 품 안에 그의 뼈와 살이 으스러지도록 끌어안고, 그것들 모두를 손바닥 속으로 녹이고 싶었다.그러나 션웨이는 사실 그의 머리카락 한 올 건드리는 것조차 아까워하는 자신을 잘 알고 있었다.沈巍眼色一沉,几千年苦苦压抑的思念和情愫猝不及防地,被他这样轻描淡写地点燃,浓烈到了极致,沈巍心里几乎被勾起一股难以言喻的施/虐/欲,想把他狠狠的揉在怀里,把他每一块骨肉都捏碎,全让它们化在自己的手掌里。可沈巍知道,自己连他一根头发都舍不得碰。2然而,欢乐的时间总是短暂的,地府又出事了,巍巍不得不回去处理,老赵担心坏了,他向大庆透露了沈巍的身份: 윈란이 갑자기 정색을 하고 물었다.“하고 싶은 말이 있는데, 입 무거워?”다칭은 조심스레 고개를 돌리고 눈을 들어 그와 시선을 마주쳤다.“들어오면 나가는 법은 없어. 말 해.”윈란이 담담하게 말했다.“션웨이는 참혼사야. 지금 좀 걱정 돼.”다칭은 중풍을 맞은 것처럼 비틀 거리더니 창턱에서 그대로 뻣뻣하게 떨어져 내렸다.赵云澜突然正色问大庆:“我想跟你说件事,你的嘴紧吗?”大庆慎之重之地转过头来,抬头与他对视:“有进无出,你说。”赵云澜轻描淡写地说:“沈巍就是斩魂使,我现在有点担心他。”大庆一个趔趄,好像中风一样地一脚踩空,笔直地从窗台上掉了下去。3哈哈哈可怜的大庆:다칭의 머릿속은 밤낮이 뒤바뀐 듯 아주 어지러워져서 기가 질린 것처럼 물었다.“그럼…너, 너희…지금, 어디까지 진도 나갔는데?”윈란은 코를 문질렀다.“별거 없어. 침대에 같이 눕기는 했어도 진짜로 잠만 잤다고. 너무 수줍음을 타서 계속 손도 못 대게 하는 걸.”“….”침대… 수줍음을 타… 수줍음… 손도 못 대…. 이 몇 개의 단어들은 마치 폭격기처럼 굉음을 내며 다칭의 귓전을 계속 반복해 때렸다. 大庆心里很是晨昏颠倒了一番,而后它气如游丝地问:“那……你、你们……现在到、到到什么程度了?”赵云澜摸了摸鼻子:“没怎么样,上过床了,不过纯睡觉,他脸皮太薄,一直没让我碰。”大庆:“……”床……脸皮薄……薄……没让碰……这几个词就像一连串轰炸机,在大庆耳边落下一大片二踢脚,轰鸣声来回响。4大庆开始苦口婆心地劝云澜:“너…너 말이야, 어쩌다 그와 한데 엮인 거야? 너 허리띠를 잘 간수할 수는 없었던 거야? 누구에게라도 집적거리는 거야?”더 비극적인 것은 그의 허리띠가 아직 풀리지 않았다는 것인데….“늦었어.”“1년 반만 늦은 게 아니라, 아마 이미 수천 년은 늦었을걸.”“你……你啊,怎么和他搅合到一起了?就不能好好管管你的裤腰带吗?什么人都好招惹的?”更悲剧的是他的腰带还没来得及解下来……(这个和韩剧颇有一拼啊!韩剧也是拖拖拉拉几乎到最后才亲个嘴拉个小手什么的,不像美剧早就床上滚好几滚了[挤眼])“晚了。”“不是这一年半载的晚,你大概已经晚了几千年了。”5还是云澜最了解沈巍,沈巍这个性子啊……此处已经为剧版结局埋下伏笔了[泪][泪][泪]:“션웨이 그 사람은, 보기에는 온화하고 예의 바르지만 실제로는 어떠한 경우에도 감정에 휘둘리지 않았으며 쇠고집도 그런 황소고집이 없었다. 윈란은 션웨이가 모종의 직책을 꿋꿋이 이행하고 있다는 생각이 들었다. 게다가 이미 자신을 위한 결과까지 계획한 것 같았다. 이런 것들의 윈란의 마음속에 알 수 없는 불길한 예감을 불러일으켰다. 沈巍那人,看起来温润有礼,实际八风不动、固执强硬得很,赵云澜觉得,他似乎是在坚守履行着某种职责,而且似乎已经给自己设计好了一个结果,这让赵云澜心里隐隐生出不祥的预感。6斩魂使独自赴险,然而,赵云澜怎么能让他一个人去面对危险?这一段觉得小澜孩很帅!崽崽没有错付一片心呜呜,他们真的很登对\(^o^)/[鲜花][鲜花][鲜花]:”참혼사가 맹렬한 기세로 몸을 돌렸다보이는 것은 등산 장비로 중무장한 윈란이었다. 그의 발아래에는 검은 고양이가 동행하고 있었다. 그는 커피 한 잔을 들고서 말을 하던 중간에 햄버거를 한입에 절반을 베어 먹었다. 그러고는 그를 향해 손을 흔들며 히히 웃으며 말했다.“밥 먹었어? 나 이거 말고 해시브라운도 하나 있어.””斩魂使猛地转身,只见赵云澜穿得严严实实,一身登山装备,脚底下跟着一只黑猫,他拎着一杯咖啡,说话间一口咬掉了小半个汉堡,冲他挥挥手,嬉皮笑脸地说:“吃了吗?我这还有一个薯饼呢。”(书版结局给了我抄下去的力量[泪])
抄写(二十):P大原著[鲜花][鲜花][鲜花]韩文译者是Morran大大[鲜花][鲜花][鲜花]1老赵为巍巍买房子辣!他领着巍巍去看房子,巍巍的心啊~션웨이의 눈빛이 깊게 가라앉았다. 수천 년 동안의 애타게 억눌러온 그리움과 애정에 미처 방어할 새도 없이 그가 이렇게 대충대충 불을 붙였다. 염정은 극에 달했고, 션웨이의 마음속에 말로 표현하기 어려운 가학적인 욕구를 일깨웠다. 그는 윈란을 자신의 품 안에 그의 뼈와 살이 으스러지도록 끌어안고, 그것들 모두를 손바닥 속으로 녹이고 싶었다.그러나 션웨이는 사실 그의 머리카락 한 올 건드리는 것조차 아까워하는 자신을 잘 알고 있었다.沈巍眼色一沉,几千年苦苦压抑的思念和情愫猝不及防地,被他这样轻描淡写地点燃,浓烈到了极致,沈巍心里几乎被勾起一股难以言喻的施/虐/欲,想把他狠狠的揉在怀里,把他每一块骨肉都捏碎,全让它们化在自己的手掌里。可沈巍知道,自己连他一根头发都舍不得碰。2然而,欢乐的时间总是短暂的,地府又出事了,巍巍不得不回去处理,老赵担心坏了,他向大庆透露了沈巍的身份: 윈란이 갑자기 정색을 하고 물었다.“하고 싶은 말이 있는데, 입 무거워?”다칭은 조심스레 고개를 돌리고 눈을 들어 그와 시선을 마주쳤다.“들어오면 나가는 법은 없어. 말 해.”윈란이 담담하게 말했다.“션웨이는 참혼사야. 지금 좀 걱정 돼.”다칭은 중풍을 맞은 것처럼 비틀 거리더니 창턱에서 그대로 뻣뻣하게 떨어져 내렸다.赵云澜突然正色问大庆:“我想跟你说件事,你的嘴紧吗?”大庆慎之重之地转过头来,抬头与他对视:“有进无出,你说。”赵云澜轻描淡写地说:“沈巍就是斩魂使,我现在有点担心他。”大庆一个趔趄,好像中风一样地一脚踩空,笔直地从窗台上掉了下去。3哈哈哈可怜的大庆:다칭의 머릿속은 밤낮이 뒤바뀐 듯 아주 어지러워져서 기가 질린 것처럼 물었다.“그럼…너, 너희…지금, 어디까지 진도 나갔는데?”윈란은 코를 문질렀다.“별거 없어. 침대에 같이 눕기는 했어도 진짜로 잠만 잤다고. 너무 수줍음을 타서 계속 손도 못 대게 하는 걸.”“….”침대… 수줍음을 타… 수줍음… 손도 못 대…. 이 몇 개의 단어들은 마치 폭격기처럼 굉음을 내며 다칭의 귓전을 계속 반복해 때렸다. 大庆心里很是晨昏颠倒了一番,而后它气如游丝地问:“那……你、你们……现在到、到到什么程度了?”赵云澜摸了摸鼻子:“没怎么样,上过床了,不过纯睡觉,他脸皮太薄,一直没让我碰。”大庆:“……”床……脸皮薄……薄……没让碰……这几个词就像一连串轰炸机,在大庆耳边落下一大片二踢脚,轰鸣声来回响。4大庆开始苦口婆心地劝云澜:“너…너 말이야, 어쩌다 그와 한데 엮인 거야? 너 허리띠를 잘 간수할 수는 없었던 거야? 누구에게라도 집적거리는 거야?”더 비극적인 것은 그의 허리띠가 아직 풀리지 않았다는 것인데….“늦었어.”“1년 반만 늦은 게 아니라, 아마 이미 수천 년은 늦었을걸.”“你……你啊,怎么和他搅合到一起了?就不能好好管管你的裤腰带吗?什么人都好招惹的?”更悲剧的是他的腰带还没来得及解下来……(这个和韩剧颇有一拼啊!韩剧也是拖拖拉拉几乎到最后才亲个嘴拉个小手什么的,不像美剧早就床上滚好几滚了[挤眼])“晚了。”“不是这一年半载的晚,你大概已经晚了几千年了。”5还是云澜最了解沈巍,沈巍这个性子啊……此处已经为剧版结局埋下伏笔了[泪][泪][泪]:“션웨이 그 사람은, 보기에는 온화하고 예의 바르지만 실제로는 어떠한 경우에도 감정에 휘둘리지 않았으며 쇠고집도 그런 황소고집이 없었다. 윈란은 션웨이가 모종의 직책을 꿋꿋이 이행하고 있다는 생각이 들었다. 게다가 이미 자신을 위한 결과까지 계획한 것 같았다. 이런 것들의 윈란의 마음속에 알 수 없는 불길한 예감을 불러일으켰다. 沈巍那人,看起来温润有礼,实际八风不动、固执强硬得很,赵云澜觉得,他似乎是在坚守履行着某种职责,而且似乎已经给自己设计好了一个结果,这让赵云澜心里隐隐生出不祥的预感。6斩魂使独自赴险,然而,赵云澜怎么能让他一个人去面对危险?这一段觉得小澜孩很帅!崽崽没有错付一片心呜呜,他们真的很登对\(^o^)/[鲜花][鲜花][鲜花]:”참혼사가 맹렬한 기세로 몸을 돌렸다보이는 것은 등산 장비로 중무장한 윈란이었다. 그의 발아래에는 검은 고양이가 동행하고 있었다. 그는 커피 한 잔을 들고서 말을 하던 중간에 햄버거를 한입에 절반을 베어 먹었다. 그러고는 그를 향해 손을 흔들며 히히 웃으며 말했다.“밥 먹었어? 나 이거 말고 해시브라운도 하나 있어.””斩魂使猛地转身,只见赵云澜穿得严严实实,一身登山装备,脚底下跟着一只黑猫,他拎着一杯咖啡,说话间一口咬掉了小半个汉堡,冲他挥挥手,嬉皮笑脸地说:“吃了吗?我这还有一个薯饼呢。”(书版结局给了我抄下去的力量[泪])
雾之路
作曲 : 振永
作词 : 振永,
编曲 : 문정규/振永,
뿌옇게 흐려져만 가는 우리 기억처럼,
就如逐渐依稀泛黄我们的记忆那般,
하얀 안개 속에 서있죠,
伫立于白色迷雾之中,
내 눈앞에 흐려져만 가는,
在我眼前 渐渐朦胧,
밝게 웃던 그대 모습이 잊혀질까봐 겁이나,
害怕忘记你明朗微笑的神情,
눈을 감아도 그대가 보이네요,
闭上双眼 依然能看见你,
그리워하는 이 맘 그댄 아나요,
思念你的心情 你可知晓,
안갯길 넘어 그대가 날 찾고 있다면,
若你正穿越这迷雾笼罩之路 寻找我,
달빛이 그린 저 길을 따라와 줄래요,
可否沿那月光画成的道路而行,
우리 다시 봄날의 꽃을 피울 수만 있다면,
若春日 鲜花再开,
돌아갈 수 있다면 좋을텐데... ...
我们也能回到从前 再好不过,
조금씩 시간이 지나면 우리의 아픔도,
时间点滴流逝,
안개처럼 흐려질까요,
我们的伤痛是否也会向迷雾那般淡去呢,
새까맣게 짙어져만 가는 기억속의 그대 모습이,
害怕 于我愈加漆黑的记忆中,
지워질까봐 겁이나,
将你的样子抹去,
눈을 감아도 그대가 보이네요,
闭上双眼 依然能看见你,
그리워하는 이 맘 그댄 아나요,
思念你的心情 你可知晓,
안갯길 넘어 그대가 날 찾고 있다면,
若你正穿越这迷雾笼罩之路 寻找我,
달빛이 그린 저 길을 따라와 줄래요,
可否沿那月光画成的道路而行,
우리다시 봄날의 꽃을 피울 수만 있다면,
若春日 鲜花再开,
돌아갈 수 있다면 좋을텐데... ...
我们也能回到从前 再好不过,
앞이 보이지 않아 눈앞이 흐려져도,
眼前一片漆黑 一片模糊,
눈을 감으면 고인 눈물이 흘러넘쳐도,
闭上双眼 眼中期噙满的泪水 簌簌留下,
언젠가는 그대 앞에 내가 서있을게요,
即使如此 总有一天 我会站在你的面前,
화려하지 않아도 우리 사랑은 참 좋았잖아요.
我们的爱情 并不华丽 但是不也很美好吗,
안갯길 넘어 그대가 날 찾고 있다면,
若你正穿越这迷雾笼罩之路 寻找我,
달빛이 그린 저 길을 따라와 줄래요,
可否沿那月光画成的道路而行,
우리다시 봄날의 꽃을 피울 수만 있다면,
若春日 鲜花再开,
돌아갈수있다면 좋을텐데... ...
我们也能回到从前 再好不过,
뿌옇게 흐려져만 가는 우리 기억처럼,
就如逐渐依稀泛黄我们的记忆那般,
하얀 안개 속에 서있죠,
伫立于白色迷雾之中。
作曲 : 振永
作词 : 振永,
编曲 : 문정규/振永,
뿌옇게 흐려져만 가는 우리 기억처럼,
就如逐渐依稀泛黄我们的记忆那般,
하얀 안개 속에 서있죠,
伫立于白色迷雾之中,
내 눈앞에 흐려져만 가는,
在我眼前 渐渐朦胧,
밝게 웃던 그대 모습이 잊혀질까봐 겁이나,
害怕忘记你明朗微笑的神情,
눈을 감아도 그대가 보이네요,
闭上双眼 依然能看见你,
그리워하는 이 맘 그댄 아나요,
思念你的心情 你可知晓,
안갯길 넘어 그대가 날 찾고 있다면,
若你正穿越这迷雾笼罩之路 寻找我,
달빛이 그린 저 길을 따라와 줄래요,
可否沿那月光画成的道路而行,
우리 다시 봄날의 꽃을 피울 수만 있다면,
若春日 鲜花再开,
돌아갈 수 있다면 좋을텐데... ...
我们也能回到从前 再好不过,
조금씩 시간이 지나면 우리의 아픔도,
时间点滴流逝,
안개처럼 흐려질까요,
我们的伤痛是否也会向迷雾那般淡去呢,
새까맣게 짙어져만 가는 기억속의 그대 모습이,
害怕 于我愈加漆黑的记忆中,
지워질까봐 겁이나,
将你的样子抹去,
눈을 감아도 그대가 보이네요,
闭上双眼 依然能看见你,
그리워하는 이 맘 그댄 아나요,
思念你的心情 你可知晓,
안갯길 넘어 그대가 날 찾고 있다면,
若你正穿越这迷雾笼罩之路 寻找我,
달빛이 그린 저 길을 따라와 줄래요,
可否沿那月光画成的道路而行,
우리다시 봄날의 꽃을 피울 수만 있다면,
若春日 鲜花再开,
돌아갈 수 있다면 좋을텐데... ...
我们也能回到从前 再好不过,
앞이 보이지 않아 눈앞이 흐려져도,
眼前一片漆黑 一片模糊,
눈을 감으면 고인 눈물이 흘러넘쳐도,
闭上双眼 眼中期噙满的泪水 簌簌留下,
언젠가는 그대 앞에 내가 서있을게요,
即使如此 总有一天 我会站在你的面前,
화려하지 않아도 우리 사랑은 참 좋았잖아요.
我们的爱情 并不华丽 但是不也很美好吗,
안갯길 넘어 그대가 날 찾고 있다면,
若你正穿越这迷雾笼罩之路 寻找我,
달빛이 그린 저 길을 따라와 줄래요,
可否沿那月光画成的道路而行,
우리다시 봄날의 꽃을 피울 수만 있다면,
若春日 鲜花再开,
돌아갈수있다면 좋을텐데... ...
我们也能回到从前 再好不过,
뿌옇게 흐려져만 가는 우리 기억처럼,
就如逐渐依稀泛黄我们的记忆那般,
하얀 안개 속에 서있죠,
伫立于白色迷雾之中。
✋热门推荐