肥波辭職之後在下議院的最後演詞講過"Hasta la vista, baby",事實上由保守黨黨魁競選開始,已經有報導指部份2019年新當選的議員後悔對肥波投了不信任動議,而他的黨內忠粉亦都總是認為肥波回歸技術上並非絕無可能。
作為邱吉爾的忠實信徒,肥波卸任之後除了做回普通後排議員之外,對於近日Liz Truss減稅政策引起的爭議,保守黨的民望持續跌到低谷,基本上完全無參與,「連一粒聲都無」。他的朋友說肥波卸任之後只是看下書、畫下畫、打下網球同哥爾夫,做回從前的自己。
"He is painting, reading, writing, playing tennis and even having a try at golf. He looks better – getting plenty of fresh air – and is back to his old self."
今日他就去了自己的選區打哥爾夫同自己的選民同支持聯誼,真的「扮到」同1929年邱吉爾被撤去所有職務後十年自由快活的wilderness years一樣。
用心經營,捲土重來?
作為邱吉爾的忠實信徒,肥波卸任之後除了做回普通後排議員之外,對於近日Liz Truss減稅政策引起的爭議,保守黨的民望持續跌到低谷,基本上完全無參與,「連一粒聲都無」。他的朋友說肥波卸任之後只是看下書、畫下畫、打下網球同哥爾夫,做回從前的自己。
"He is painting, reading, writing, playing tennis and even having a try at golf. He looks better – getting plenty of fresh air – and is back to his old self."
今日他就去了自己的選區打哥爾夫同自己的選民同支持聯誼,真的「扮到」同1929年邱吉爾被撤去所有職務後十年自由快活的wilderness years一樣。
用心經營,捲土重來?
【Buena cosecha de otoño pese a inusual sequía en el sur de China | 中国南方虽经历罕见干旱却仍迎来秋收】Pese al calor y la sequía sin precedentes que asolaron el sur de China este verano, la cosecha de otoño está en pleno apogeo con un total de 672 millones de mu (44,8 millones de hectáreas), más de la mitad del total de cultivos de la temporada en el país hasta el sábado, con aumentos significativos en varias áreas clave de producción de granos.
干货丨生活中的口语填充词(5)
⑩¿Sabes?
Sabes 的字面翻译是“你知道吗”,我们可以用它在对话中和另一方进行互动。我们也可以使用 ¿Sabes qué?作为接下来一个句子的介绍。
——Es muy importante para mí, ¿sabes?
这对我来说真的很重要,你知道吗?
⑪Eso
我们可以使用 eso 作为对话摘要或结论的引导。这是重申我们已经说过但想要重复或强调的内容的好方法。
——Pues, eso, que lo siento mucho pero vas a tener que volver mañana.
好吧,就像我说的,我很抱歉,但你明天必须回来。
⑫En fin
En fin 是一个结束对话的好方法。当谈话自然结束时,你可以用它来填补尴尬的沉默。
——En fin… pues, me tengo que ir. ¡Hasta luego!
不管怎样……好吧,我得走了。再见!
——En fin…lo pasamos muy bien hoy, gracias por todo.
总而言之……我们今天玩得很开心,谢谢你所做的一切。
图源:pexels
#轻松学西语# #外研社西语[超话]#
⑩¿Sabes?
Sabes 的字面翻译是“你知道吗”,我们可以用它在对话中和另一方进行互动。我们也可以使用 ¿Sabes qué?作为接下来一个句子的介绍。
——Es muy importante para mí, ¿sabes?
这对我来说真的很重要,你知道吗?
⑪Eso
我们可以使用 eso 作为对话摘要或结论的引导。这是重申我们已经说过但想要重复或强调的内容的好方法。
——Pues, eso, que lo siento mucho pero vas a tener que volver mañana.
好吧,就像我说的,我很抱歉,但你明天必须回来。
⑫En fin
En fin 是一个结束对话的好方法。当谈话自然结束时,你可以用它来填补尴尬的沉默。
——En fin… pues, me tengo que ir. ¡Hasta luego!
不管怎样……好吧,我得走了。再见!
——En fin…lo pasamos muy bien hoy, gracias por todo.
总而言之……我们今天玩得很开心,谢谢你所做的一切。
图源:pexels
#轻松学西语# #外研社西语[超话]#
✋热门推荐